Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TRASFORMAZIONE INTERRUTTORE BASE IN RIMOVIBILE (PARTE MOBILE)
UMRÜSTUNG STANDARD- IN STECKBARE LEISTUNGSSCHALTER (BEWEGLICHES TEIL)
TRANSFORMATION DU DISJONCTEUR DE BASE EN DEBROCHABLE (PARTIE MOBILE)
TRANSFORMACION DEL INTERRUPTOR BASICO EN DESACOPLABLE (PARTE MOVIL)
1
6
4
3
5
2
8
12
7
ABB SACE
PLUG-IN CIRCUIT-BREAKER CONVERSION KIT (MOVING PART)
POS.
ITEM
POS.
CONTENUTO
CONTENTS
POS.
ART.
1
Terminal cover
Copriterminali
2
Isolating
Contatto di
sezionamento
contacts
3
Pin
Perno
Plate
4
Piastrina
5
Astina
Rod
6
Spring
Molla
7
Vite fissaggio
Circuit-
breaker fixing
interruttore
screw
Washer
8
Rosetta
Screws
12
Viti
INHALT
CONTENU
CONTENIDO
Klemmenab-
C a c h e - b o r -
Cubreterminales
deckungen
nes
Trennkontakt
Contact de
Contactos de
sectionnement
seccionamiento
Stift
Pivot
Perno
Plättchen
Plaquette
Plaqueta
Stab
Tige
Varilla
Feder
Ressort
Muelle
Befestigungs-
Vis de fixation
Tornillo
schraube
du disjoncteur
fijación
interruptor
Leistungs-
Rondelle
Arandela
schalter
Schrauben
Vis
Tornillos
SACE Isomax S
KIT
601778/043
SACE S1
SACE S2
QUANTITA'
QUANTITY
ANZAHL
QUANTITE
CANTIDAD
3 POL 4 POL
2
2
6
8
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
L0454

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB SACE S1

  • Seite 1 TRASFORMAZIONE INTERRUTTORE BASE IN RIMOVIBILE (PARTE MOBILE) PLUG-IN CIRCUIT-BREAKER CONVERSION KIT (MOVING PART) UMRÜSTUNG STANDARD- IN STECKBARE LEISTUNGSSCHALTER (BEWEGLICHES TEIL) SACE S1 TRANSFORMATION DU DISJONCTEUR DE BASE EN DEBROCHABLE (PARTIE MOBILE) SACE S2 TRANSFORMACION DEL INTERRUPTOR BASICO EN DESACOPLABLE (PARTE MOVIL) POS.
  • Seite 2 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Vite di fissaggio Fixing screw Befestigungschraube Vis de fixation Tornillos de fijación Coperchio interruttore Circuit-breaker cover Schalterdeckel Couvercle du disjoncteur Tapa del interruptor Parte fissa Fixed part Festes Teil Partie fixe Parte fija Viti 1...8 Vedi contenuto Screws See contents...
  • Seite 3 INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS Asportare i diaframmi Ø 8,3. Remove the partitions Ø 8,3. Die Schottungen Ø 8,3. Enlever les cloisons Ø 8,3. Quittar los diafragmas Ø 8,3. Aprire l’interruttore, svitare le viti (9), rimuo- Set the circuit-breaker open, remove fix- Den Leistungsschalter öffnen, die Schrau- Ouvrir le disjoncteur, dévisser les vis (9), Abrir el interruptor, aflojar los tornillos (9),...
  • Seite 4 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES 3 POL 4 POL Rimontare le camere d'arco, la leva di Replace the arcing chambers, lever oper- Lichtbogenkammern, Kipphebel und Remonter les chambres de coupure, le Volver a montar las cámaras de arco, la ating mechanism, and circuit-breaker Schalterdeckel wieder einbauen.
  • Seite 5 INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN INSTRUCTIONS Verifica del funzionamento del dispositivo di sicurezza Checking safety trip operation Funktionsprüfung der Auslösevorrichtung Contrôle du fonctionnement du dispositif de déclenchement Control del funcionamiento del dispositivo de seguridad Para verificar si el dispositivo de apertura Per accertarsi del corretto funzionamento Proceed as follows to make sure that the Zur Prüfung der Auslösevorrichtung auf...
  • Seite 6 “Leistungsschalter geöffnet” bringen. Due to possible developments of standards as well as of materials, the characteristics and dimensions specified in the present catalogue may only be considered binding after confirmation by ABB SACE. ABB SACE S.p.A L.V. Breakers Division Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433...

Diese Anleitung auch für:

Sace s2