Herunterladen Diese Seite drucken

Timex Easy Reader Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Si l'alarme n'est pas désactivée, elle cesse de sonner automatiquement après
20 bips sonores et clignotements OU cesse de vibrer et se répète 1 heure plus
tard à la minute indiquée...
CALENDRIER PERPÉTUEL
Votre montre à calendrier perpétuel tient compte avec précision du nombre de
jours de chaque mois... Elle s'ajuste également aux années bissextiles... La date
affichée sur votre montre (y compris le mois et l'année) a été préréglée à l'usine
à l'heure standard de l'Est, au temps universel ou à l'heure standard de Hong
Kong (selon l'endroit où vous l'avez achetée)... Vous n'avez qu'à régler l'heure...
CENTRE
WED 14
VÉRIFIER LA DATE
(À L'USAGE EXCLUSIF
DE L'USINE)
RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour régler l'heure, tirer la couronne complètement et tourner... Le jour et la date
changent automatiquement lorsque l'heure est réglée après minuit ; il n'y a
aucune étape supplémentaire pour régler le jour ou la date... Enfoncer
la couronne pour valider...
Si la date change à midi après avoir réglé la montre, on doit faire avancer ou
reculer celle-ci de 12 heures...
Si la couronne est accidentellement enfoncée en position CENTRE et qu'on
la fait tourner, la date affichée change temporairement sans que le réglage de
la date en soit affecté... Pour régler l'heure, tirer la couronne complètement et
tourner... La date s'affichera correctement à nouveau...
MONTRE À CALENDRIER PERPÉTUEL
GARANTIE À VIE COUVRANT LE REMPLACEMENT GRATUIT
DE LA PILE**
Si la pile doit être changée, nous recommandons que seul TIMEX s'en charge...
La montre devra être étalonnée de nouveau pour régler l'heure et la date
après le changement de la pile... Pour renvoyer votre montre à Timex, visitez le
vendeur où vous avez acheté votre montre ou visitez la page Web
productWarranty...html www...timex...fr/fr_FR/productWarranty...html
des informations sur comment contacter Timex...
** Les frais de port et de manutention seront facturés.
N'INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU
AUTRE ARTICLE AYANT UNE VALEUR SENTIMENTALE.
BAGUE DE DURÉE ÉCOULÉE
Si le cadran de votre montre est doté d'une bague extérieure rotative dont
les chiffres indiquent les minutes, vous pouvez utiliser cette bague de durée
écoulée pour chronométrer une activité depuis le début ou encore pour
marquer le moment où elle se termine...
POUR CHRONOMÉTRER UNE ACTIVITÉ DEPUIS LE DÉBUT :
Régler le triangle Start/Stop au moment (heure ou minute) où l'activité
commence (tel qu'illustré ci-dessous à gauche)... Lorsque celle-ci prend fin, vous
pouvez en vérifier la durée...
EXTRÉMITÉ
WED 14
RÉGLAGE DE L'HEURE
DU JOUR ET DE LA DATE
fr...timex...ca/
pour obtenir
MESURE DE LA DURÉE RESTANTE :
Régler le triangle à l'heure ou à la minute de la fin souhaitée d'une activité et
consulter régulièrement la montre pour mesurer votre progrès par rapport au
but fixé...
Tel qu'indiqué sur l'illustration de droite à la page précédente, vous pouvez
arrêter lorsque l'aiguille des minutes atteint la position 20 minutes dans la partie
droite du cadran...
BAGUE DE TACHYMÈTRE
La fonction tachymètre sert à mesurer la vitesse en milles à l'heure (MPH), milles
marins à l'heure (nœuds) ou kilomètres à l'heure (KPH) à l'aide de la trotteuse et
de l'échelle située au-dessus du cadran... Vous devez connaître la distance que
vous parcourez en milles ou en km...
Démarrez le chronographe lorsque l'aiguille des secondes est à zéro (dans la
position 12 heures)... Au cours de la première minute, l'aiguille des secondes
indique la vitesse pour un parcours d'un mille (ou d'un kilomètre) : si celui-ci
dure 45 secondes, l'aiguille indique 80 dans cette position – 80 mi/h (MPH) ou
80 km/h (KPH)...
Si la distance franchie au cours de la première minute est de plus d'un mille ou
d'un kilomètre, multipliez le chiffre indiqué par le tachymètre par la distance pour
obtenir la vitesse courante : si vous avez parcouru 1,2 milles en 45 secondes,
multipliez 80 par 1,2 – 96 mi/h (MPH)...
BAGUE DE LA BOUSSOLE
Si le cadran de la montre est doté d'une bague mobile où sont inscrites les
lettres « N », « E », « W », « S » (représentant les quatre points cardinaux) ou
les degrés d'une boussole, cette fonction peut être utilisée pour effectuer une
mesure d'orientation approximative...
1... Poser la montre sur une surface plane, ou la tenir de sorte que le cadran soit
parallèle au sol...
2... Noter la position du soleil et pointer l'aiguille des heures dans sa direction...
3... Le matin, faire tourner la bague jusqu'à ce que la lettre « S » (sud) soit à
mi-distance entre l'aiguille des heures et 12h (après l'aiguille des heures ou
dans la plus courte distance entre l'aiguille des heures et 12h)...
4... L'après-midi, faire tourner la bague jusqu'à ce que le « S » précède l'aiguille
des heures et soit à mi-distance entre l'aiguille des heures et 12h...
11
10
9
8
7
COMMENT AJUSTER LE BRACELET
(Les sections suivantes s'appliquent aux bracelets de tous les modèles
de montre, avec certaines variantes...)
BRACELET À FERMOIR COULISSANT
1... Ouvrir la plaquette de blocage...
2... Glisser le fermoir jusqu'à la longueur de bracelet souhaitée...
3... Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d'avant
en arrière jusqu'à ce qu'il s'engage dans les rainures sur la face inférieure du
bracelet...
4... Appuyer sur la plaquette de blocage jusqu'au déclic... Une force excessive
peut endommager le fermoir...
11
FRANÇAIS 990-095926-07
12 1
2
3
4
5
6
N

Werbung

loading