Herunterladen Diese Seite drucken
Xylem FLOJET SPC Serie Installation Und Betriebsanleitung

Xylem FLOJET SPC Serie Installation Und Betriebsanleitung

Halbtaucher

Werbung

SPC Semi-Submersible Series
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Série semi-submersible SPC
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D 'UTILISATION
SPC Halbtaucher-Serie
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
Serie SPC semisommergibile
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
SPC-serie met half-onderwatermotoren
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SPC halvt nedsänkbar serie
SE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
Serie SPC semisumergible
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Xylem Inc. — USA
17942 Cowan
Irvine, CA 92614
Xylem Inc. — UK
Harlow Innovation Park,
London Road, Harlow, Essex, CM17 9LX
Xylem Inc. — CHINA
30/F Tower A, 100 Zunyi Road, Shanghai
200051
Xylem Inc. — HUNGARY KFT
2700 Cegléd
Külso-Kátai út 41
Xylem Inc. — AUSTRALIA
Unit 2/2 Capicure Dr.,
Eastern Creek, NSW 2766
www.xylem.com/flojet
Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries
© 2023 Xylem Inc. All rights reserved
43010-0644 Rev. B 07/2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem FLOJET SPC Serie

  • Seite 1 Eastern Creek, NSW 2766 Xylem Inc. — CHINA 30/F Tower A, 100 Zunyi Road, Shanghai 200051 www.xylem.com/flojet © 2023 Xylem Inc. All rights reserved Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries 43010-0644 Rev. B 07/2023...
  • Seite 2 • Where the equipment is isolated from mains supply, the risk This equipment was manufactured by, or on behalf of: of contact/entrapment is considered low. Xylem Inc. — UK • All casing and guards, where originally fitted by the manu- Harlow Innovation Park,...
  • Seite 3 protection. Hazardous Area Use • This equipment is not designed for use in hazardous • Do not mount the enclosure in direct contact with the motor. areas. Wiring Color Code PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT 230V AC • There are no specific PPE requirements for this equipment.
  • Seite 4 GENERAL ARRANGEMENT (EXPOSED MOTOR, BUILT-IN APPLIANCE) ARRANGEMENT GENERAL (MOTEUR EXPOSÉ, APPAREIL INTÉGRÉ) ALLGEMEINE VERORDNUNG (FREILIEGENDER MOTOR, EINGEBAUTES GERÄT) DISPOSIZIONE GENERALE ALLMÄNT ORDNING (MOTORE A VISTA, APPARECCHIO AD INCASSO) (EXPONERAD MOTOR, INBYGGD APPARAT) ALGEMENE REGELING ACUERDO GENERAL (BLOOTGESTELDE MOTOR, INGEBOUWD APPARAAT) (MOTOR EXPUESTO, APARATO EMPOTRADO) MOUNTING •...
  • Seite 5 OPERATION END OF LIFE/ DISASSEMBLY The equipment is designed for continuous duty. Intermittent running may reduce the life-span of the equipment. Prior to any decommissioning activity, ensure the equipment is de-energized both electrically and hydraulically. 1. Allow the device to cool for a minimum of 15 minutes MAINTENANCE following shut-down.
  • Seite 6 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATI TECNICI / TECHNISCHE GEGEVENS / TEKNISKA DATA / DATOS TÉCNICOS GENERAL Operating Storage Ambient Fluid Ambient Temperature Humidity Temperature Temperature Humidity Condition °C °C °C — Compatible Fluids Solids Duty Rating Water, Glycol (Refer to Model Specific Technical Data for maximum specific gravity values Continuous when using diluted glycol)
  • Seite 7 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 3 YEARS FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
  • Seite 8 • Lorsque l’équipement est isolé du réseau électrique, le risque • Assurez-vous que les fluides à pomper, y compris les agents de contact ou de coincement est considéré comme faible. de nettoyage et de stérilisation, sont compatibles avec les matériaux utilisés pour la fabrication de la pompe. •...
  • Seite 9 PRÉ-INSTALLATION a. L’appareil doit se stabiliser dans les 10 secondes qui suivent sa mise en service. 1. Vérifiez que l’équipement ne présente pas de signes d’endom- b. Si l’équipement ne fonctionne pas comme prévu, cessez de magement. l’utiliser et reportez-vous à la section Dépannage. Les câbles doivent être exempts d’usure ou de déformation.
  • Seite 10 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE MAIN D’ŒUVRE PENDANT UNE PÉRIODE DE 3 ANS À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TER- MES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Seite 11 • Es dürfen keine Installationsarbeiten durchgeführt werden. Dieses Gerät wurde hergestellt von oder im Auftrag von: • Wartungsarbeiten sind nur dann erlaubt, wenn sie speziell Xylem Inc. — UK für den Testbetrieb des Geräts vorgesehen sind und Harlow Innovation Park, geeignete Schutzmaßnahmen getroffen werden.
  • Seite 12 mit einem geeigneten Erdungspunkt verbunden werden. Der • Solange keine besonderen Vorschriften gelten, ist stets nach Gerätestecker ist entsprechend darauf ausgelegt und darf nicht so der guten Arbeitspraxis zu verfahren. verändert oder beschädigt werden, dass diese Verbindung nicht • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mehr hergestellt werden kann.
  • Seite 13 ENDE DER 4. Es empfiehlt sich, eine zugelassene Schutzvorrichtung wie z. B. einen Fehlerstromschutzschalter vom Typ RCD, GFCI oder ELCB NUTZUNGSDAU- zu installieren. ER/ZERLEGEN 5. Darauf achten, dass die Netzspannungsversorgung isoliert ist; das Gerät an einen entsprechend dimensionierten Anschluss Vor jeder Stilllegungsmaßnahme ist sicherzustellen, dass der anschließen.
  • Seite 14 GARANTIE XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 3 JAHREN AB HERSTELLUNGSDATUM, DASS DIESES PRODUKT FREI VON DEFEKTEN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEI- GENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN...
  • Seite 15 Questa apparecchiatura è stata prodotta da o per conto di: • Le attività di manutenzione non devono essere svolte se non per testare l’apparecchiatura e se non sono state Xylem Inc. — UK adottate misure di protezione adeguate. Harlow Innovation Park, London Road, Harlow, Essex, CM17 9LX •...
  • Seite 16 La spina dell’apparecchiatura è stata progettata per garantire che • Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata o sottoposta ciò avvenga e non deve essere alterata/danneggiata per impedire a manutenzione da persone (compresi i bambini) con ridotte il collegamento. capacità fisiche, sensoriali o mentali. Motore a vista •...
  • Seite 17 MANUTENZIONE 4. Si raccomanda di installare un dispositivo di protezione adeguatamente dimensionato, come un interruttore di Prima di qualsiasi corrente residua (RCD), un interruttore differenziale (GFCI) o attività di manutenzione, un salvavita (ELCB). assicurarsi che l’apparecchiatura sia scollegata dalle linee di 5.
  • Seite 18 GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA DI XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 3 ANNI DALLA DATA DI PRODUZIONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA RELATIVI ALLE MERCI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Seite 19 GEZONDHEID EN VEILIGHEID Voordat u aan de apparatuur gaat werken, moet alle voeding worden losgekoppeld. Als er een stekker is gemonteerd, moet ALGEMEEN deze worden losgekoppeld van de voeding en zo worden geplaatst dat deze tijdens alle werkzaamheden zichtbaar is. Als er WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen van geen stekker is gemonteerd, of als de stekker niet te allen tijde de veiligheidsvoorschriften, beoordelingen en...
  • Seite 20 INSTALLATIE Gebruik in gevaarlijk gebied • Deze apparatuur is niet ontworpen voor gebruik in 1. Bevestig de apparatuur op de gevaarlijke gebieden. montageplaats. PERSOONLIJKE 2. Sluit de uitlaatleidingen aan op de uitlaatpoort en de retour- BESCHERMINGSMIDDELEN leidingen op de tank. Slangklemmen moeten worden gebruikt •...
  • Seite 21 Wekelijks: Controleer of de slangaansluitingen goed vastzitten 4. Droog de apparatuur en zorg ervoor dat deze schoon en vrij en de filters niet worden geblokkeerd. van vloeistof is voorafgaand aan opslag/retour/verwijdering. Maandeli- Controleer of de elektrische aansluitingen en kabels Opslag: Raadpleeg het hoofdstuk Technische gegevens voor jks: in goede staat zijn.
  • Seite 22 GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 3 JAAR VANAF DE PRODUCTIEDA- TUM. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, WAARBORGEN, VOORWAARDEN OF...
  • Seite 23 ELEKTRICITET Användning i riskområden • Denna utrustning är inte avsedd för användning i VARNING riskområden. Nätspänningen är 110V AC eller 230V AC (±10 %). Dessa spänningar är potentiellt PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING livsfarliga och medför en risk för elektriska stötar. • Det finns inga särskilda krav på personlig skyddsut- Se utrustningens etikett för tillämplig(a) spänning(ar).
  • Seite 24 INSTALLATION UNDERHÅLL Se till att utrustningen är i 1. Säkra utrustningen på montering- energilöst tillstånd, både splatsen. elektriskt och hydrauliskt, innan underhållsarbete påbörjas. 2. Anslut utloppsröret till utloppsporten och returledningarna Utrustningen kräver inget underhåll, men följande åtgärder till tanken. Slangklämmor bör användas för att säkerställa en rekommenderas: säker anslutning.
  • Seite 25 PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDAST EN REPRESENTATION AV DEN FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR. ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE Garantiåterlämningar sker via köpstället.
  • Seite 26 • No haga funcionar el equipo hasta que se conecte la tubería antes de conectar la red eléctrica. El enchufe del equipo está diseñado para garantizar que esto ocurra y no se lo debe modifi- de salida y se sumerja la entrada de la bomba en líquido. car/dañar para impedir que se realice la conexión.
  • Seite 27 • La operación y el mantenimiento del equipo no deben ser 5. Asegúrese de que el suministro de la red eléctrica esté aislado; realizados por personas (incluidos niños) con capacidades conecte el equipo a un punto de alimentación con la potencia físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  • Seite 28 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN...