Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kind KINDvaro K400R Bedienungsanleitung

Kind KINDvaro K400R Bedienungsanleitung

Ric-hörsysteme mit akku

Werbung

Bedienungsanleitung
KIND varo K400R
KIND varo K500R
RIC-Hörsysteme mit Akku
Aufladbares KIND varo K500R mRIC R
(Micro Receiver-In-Canal)
Aufladbares KIND varo K400R RIC RT
(Receiver-In-Canal mit Telefonspule)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDvaro K400R

  • Seite 1 Bedienungsanleitung KIND varo K400R KIND varo K500R RIC-Hörsysteme mit Akku Aufladbares KIND varo K500R mRIC R (Micro Receiver-In-Canal) Aufladbares KIND varo K400R RIC RT (Receiver-In-Canal mit Telefonspule)
  • Seite 2: Warnungen, Sicherheitshinweise Und Weitere Hinweise

    Warnungen, Sicherheitshinweise Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise und weitere Hinweise EMPFEHLUNGEN ZU IHREN HÖRSYSTEMEN VORSICHT: Es kann sein, dass Sie ärztliche Hilfe WARNHINWEIS: Personen unter 18 Jahren sollten vor benötigen, falls ein Teil in Ihrem Ohr stecken bleibt. dem Gebrauch dieses Hörsystems einen Arzt aufsuchen. Wenn ein Teil Ihres Hörsystems, z.
  • Seite 3 Mobiltelefon und das Hörsystem möglicherweise nicht kompatibel sind. Es ist allgemein bekannt, dass Mobiltelefone potenzielle Störquellen für Hörsysteme sind. Ihre KIND-Hörsysteme wurden auf die Einhaltung von zwei Normen getestet, die die Störfestigkeit von Hörsystemen gegenüber digitalen drahtlosen Geräten definieren und die Anforderungen von ANSI C63.19- 2019 sowie die Kriterien für die Benutzerkompatibilität gemäß...
  • Seite 4: Beginnen Sie Jetzt Ihre Reise Zu Besserem Hören

    – und das Beste aus Glückwunsch! Ihrem Hörerlebnis herauszuholen. Wussten Sie, dass Sie noch mehr Hörsystemfunktionen haben können, Beginnen Sie wenn Sie Ihr Mobiltelefon benutzen? jetzt Ihre Reise zu Einzelheiten dazu finden Sie im Leitfaden: https://www.kind.com/de-de/ besserem Hören gebrauchsanweisung 7 | Einführung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Ihr Hörsystem Inhaltsverzeichnis Bestimmen Sie Ihr Hörsystem-Modell 1. Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise 2. Informationen über Ihr Hörsystem KIND varo K500R Funktionen, Bedienelemente (mRIC R) und Identifikation Tragen Ihrer Hörsysteme Pflege Ihrer Hörsysteme 3. Hinweise zur Problembeseitigung 4. Zusätzliche Hinweise...
  • Seite 6: Informationen Über Ihr Hörsystem

    Informationen über Ihr Hörsystem • Funktionen, Bedienelemente und Identifikation • Tragen Ihrer Hörsysteme • Pflege Ihrer Hörsysteme...
  • Seite 7: Funktionen, Bedienelemente Und Identifikation

    Funktionen, Bedienelemente KIND varo K500R (mRIC R) und Identifikation Übersicht 1. Hörerzuleitung KIND varo K400R (RT R) 2. Mikrofone 3. Bedienelement KINDvaro K500R: Drucktaste KINDvaro K400R: Wippschalter 4. Hörer 5. Cerumenschutzfilter (mitgeliefertes Zubehör) 6. Hersteller, Modellname, Seriennummer HINWEIS: Die nachstehenden Abbildungen 7.
  • Seite 8: Tragen Ihrer Hörsysteme

    Ohrpassstück davor hängen. Laden Sie Ihre Hörsysteme vollständig auf, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Einzelheiten dazu finden Sie im Leitfaden https://www.kind.com/de-de/ gebrauchsanweisung 2. Schieben Sie den Dome bzw. das Ohrpassstück in den Gehörgang, bis er/es festsitzt. (Bei Ohrpassstücken vorsichtig mit der Fingerspitze an die richtige Stelle schieben.) Das Kabel sollte flach am...
  • Seite 9 Tragen Ihrer Hörsysteme Tragen Ihrer Hörsysteme 3. Platzieren Sie ggf. den Zugfaden in SCHRITT 3: Ablegen Ihrer Hörsysteme die untere Kurve Ihres Ohrs, so dass 1. Ziehen Sie den Zugfaden vorsichtig von die Spitze zum Hinterkopf geneigt ist. der unteren Kurve Ihres Ohrs ab und Fertig! ziehen Sie dann den Dome bzw.
  • Seite 10: Einschalten

    Tragen Ihrer Hörsysteme Tragen Ihrer Hörsysteme Ein-/Ausschalten Einschalten Ausschalten Wenn Sie Ihr Hörsystem Ein- oder Ausschalten, erklingt ein Hinweiston: Jedes Hörsystem schaltet sich ein, • Hinweiston für das Einschalten: eine nachdem Sie es aus der Jedes Hörsystem Reihe von Tönen, deren Höhe ansteigt. Ladestation genommen schaltet sich aus, haben.
  • Seite 11: Bedienelement Intelligente Funktion

    Wussten Sie, dass Sie Ihre Hörsysteme auch mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Smart- Gerät steuern können? Mehr dazu finden Sie im Leitfaden Einrichten der App für Ihr kompatibles Mobiltelefon. https://www.kind.com/de-de/ gebrauchsanweisung 20 | Informationen über Ihr Hörsystem 21 | Informationen über Ihr Hörsystem...
  • Seite 12: Pflege Ihrer Hörsysteme

    Ihre Hörsysteme streamen den Ladekontakten abzubürsten oder können, lesen Sie bitte den abzuwischen. beigefügten Leitfaden https://www.kind.com/de-de/ 3. Wischen Sie Ihre Hörsysteme täglich gebrauchsanweisung über einem weichen Tuch ab, um Schäden durch einen Fall auf eine harte Haben Sie noch Fragen? Ihr Hörakustiker Oberfläche zu vermeiden.
  • Seite 13: Tipps Zur Aufbewahrung

    Pflege Ihrer Hörsysteme Pflege Ihrer Hörsysteme Tipps zur Aufbewahrung Austausch der Cerumenschutzfilter Wenn Sie Ihre Hörsysteme nicht tragen, Die Cerumenschutzfilter in Ihren sollten Sie diese Tipps für eine schonende Hörsystemen verhindern, dass sich Aufbewahrung beherzigen. Ohrenschmalz im Hörer ansammelt. Sie sollten ausgetauscht werden, wenn •...
  • Seite 14 Pflege Ihrer Hörsysteme Pflege Ihrer Hörsysteme 3. Verwenden Sie das entgegengesetzte Austausch der Domes Ende des Sticks, um einen neuen Es wird empfohlen, die Domes regelmäßig Cerumenschutzfilter gerade in das oder wenn er locker, verformt oder durch Hörsystem einzuführen. Fest drücken. Öle und Feuchtigkeit verfärbt verfärbt ist, auszutauschen.
  • Seite 15: Hinweise Zur Problembeseitigung

    Pflege Ihrer Hörsysteme 3. Platzieren Sie das Ende des Hörers in die Mitte des neuen Domes. Hinweise zur Problembeseitigung 4. Drücken Sie fest, um sicherzustellen, dass der Dome sicher am Hörer befestigt ist. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Dome den Gewindeteil des Hörers vollständig bedeckt.
  • Seite 16 Hinweise zur Hinweise zur Problembeseitigung Problembeseitigung Wenn Ihr Hörsystem aus irgendeinem Mögliche Symptom Lösungen Grund nicht richtig funktionieren sollte, Ursachen versuchen Sie AUF KEINEN FALL, den 1. Reinigen Sie Ihre Fehler selbst zu beheben. Durch einen Hörsysteme. Dome, solchen Eingriff verlieren Sie nicht nur alle Ohrpassstück 2.
  • Seite 17: Mögliche Ursachen

    Hinweise zur Problembeseitigung Symptom Mögliche Ursachen Lösungen 1. Reinigen Sie Ihre Hörsysteme. Dome, Ohrpassstück 2. Tauschen Sie oder Kabel verstopft. bei Bedarf die Zusätzliche Cerumenschutzfilter aus. Hinweise Setzen Sie Ihre Hörsysteme in die Ladestation, bis die Es ist ein Aufladen Aus den Ladekontrollleuchten erforderlich.
  • Seite 18: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Verwendungszweck Internationaler Gebrauch VERWENDUNGSZWECK: Ihre Hörsysteme sind länderspezifisch lizensiert und arbeiten mit einer Ein Luftleitungs-Hörsystem ist ein tragbarer Schallverstärker, der dazu Funkfrequenz, die möglicherweise in anderen Ländern für diese Nutzungsart nicht vorgesehen ist, einen Hörverlust zu kompensieren. Hörsysteme sind mit freigegeben ist.
  • Seite 19 Verwendungszweck Verwendungszweck BESCHREIBUNG DER TECHNOLOGIE TINNITUS-THERAPIE: KONZEPT UND NUTZEN Die Multiflex Tinnitus Technologie ist eine in ein Hörsystem integrierte Die Multiflex Tinnitus Technologie kann im Rahmen eines Software-Funktion, die Geräusche generiert. Das Hörsystem kann in Tinnitus-Behandlungsprogramms eingesetzt werden. drei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden: als Hörsystem, als Gerät Sie generiert ein weißes Rauschen über das Hörsystem.
  • Seite 20: Fcc Information

    MELDUNG VON NEBENWIRKUNGEN IN DER EU kann so konfiguriert werden, dass er automatisierte und/oder manuell initiierte Alarme sendet. Jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit Ihrem KIND-System aufgetreten ist, sollte Ihrem örtlichen KIND-Vertreter und der zuständigen WARNHINWEIS: Die automatische Warnung erkennt möglicherweise Behörde des Mitgliedstaates, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, gemeldet...
  • Seite 21: Gesetzliche Vorschriften

    Manufacturer symbol – To identify the Bevollmächtigter BS EN ISO 15223- manufacturer of a product 5.1.2 Für: Vertreter in der EU 1:2021 KIND GmbH & Co. KG BS EN ISO 15223- Kokenhorststraße 3-5 Datum der Herstellung 5.1.3 EEA/EU/EC European Authorised 1:2021 Representative symbol 30938 Burgwedel Date of manufacture symbol –...
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten KIND varo Symbol Symbol Symbol Bedeutung Norm K500R mRIC R Nummer IEC 60601-1 (IEC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC IP-Schutzgrad Code 2 60529)Table D.3 Messwerte 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ Kuppler Kuppler Kuppler Richtlinie 94/62/EG des Europäischen Recycling-Symbol Anhang I-VII Spitzenwert OSPL90 (dB SPL)
  • Seite 23 Technische Daten Technische Daten KIND varo INDIVIDUELL Matrizen: L, M, P GEFORMT K500R mRIC R Akku: Lithium-Ion ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC Messwerte 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ Kuppler Kuppler Kuppler Kuppler OSPL90 FOG 50 Spitzenwert OSPL90 (dB SPL) HFA OSPL90 (dB SPL) Max.
  • Seite 24 Technische Daten Technische Daten KIND varo Matrizen: L, M, P, UP K400R RIC RT Akku: Lithium-Ion ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC Messwerte 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ OSPL90 FOG 50 Kuppler Kuppler Kuppler Spitzenwert OSPL90 (dB SPL) HFA OSPL90 (dB SPL) Max. Verstärkung (dB) HFA Max.
  • Seite 25 Technische Daten Technische Daten KIND varo INDIVIDUELL Matrizen: L, M, P GEFORMT K400R RIC RT Akku: Lithium-Ion ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC Messwerte 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ 2 cm³ Kuppler Kuppler Kuppler Kuppler Spitzenwert OSPL90 OSPL90 FOG 50 (dB SPL) HFA OSPL90 (dB SPL) Max.
  • Seite 26: Händlergarantie

    Behandlung Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.) Nichtbeachtung etwaiger Sicherheitsvorkehrungen Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall) eigenmächtige Reparaturversuche Eingriffe in das Hörgerät durch nicht durch KIND autorisierte Dritte normalen Verschleiß 1000 10000 Frequenz (Hz) 50 | Zusätzliche Hinweise...
  • Seite 27 Fax +43 (0) 1 4031857 Fax +41 (0) 41 418 70 71 Das Produkt ist in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs abzugeben und nach Erbringung der Garantieleistung dort abzuholen. Eine Inanspruchnahme der Garantieleistung setzt voraus, dass Sie uns das Produkt zur Prüfung des Garantiefalls übergeben.
  • Seite 28 Notizen Notizen 54 | Notizen 55 | Notizen...
  • Seite 29 „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit dem iPod, dem iPhone bzw. dem iPad entwickelt wurde und vom Entwickler zertifiziert wurde, damit es die Leistungsstandards von Apple erfüllt. Apple ist für den Betrieb dieses Gerätes oder seine Konformität mit regulatorischen und Sicherheitsstandards nicht verantwortlich.

Inhaltsverzeichnis