Herunterladen Diese Seite drucken

Kind KINDvaro K400 Bedienungsanleitung

Wireless-hörsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINDvaro K400:

Werbung

Bedienungsanleitung
für Ihr drahtloses RIC
312 Hörsystem
Wireless-Hörsystem
KIND varo K400
RIC (Receiver-In-Canal) 312

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDvaro K400

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Ihr drahtloses RIC 312 Hörsystem Wireless-Hörsystem KIND varo K400 RIC (Receiver-In-Canal) 312...
  • Seite 2 2 | Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise WARNHINWEIS: Personen unter 18 Jahren sollten vor dem Gebrauch dieses Hörsystems einen Arzt aufsuchen. Personen, die jünger als 18 Jahre sind, benötigen eine spezielle Betreuung, und der Gebrauch dieses Hörsystems ohne ärztliche Untersuchung kann die Beeinträchtigung oder Behinderung verschlimmern.
  • Seite 3 Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise | 3 Wir sind dazu verpflichtet, Sie auf Folgendes hinzuweisen: WARNHINWEIS: Die Nutzung der Hörsysteme direkt neben anderen elektronischen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu einer eingeschränkten Leistung führen kann. Sollte eine solche Verwendung notwendig sein, prüfen Sie, ob Ihre Hörsysteme und/oder die anderen elektronischen Geräte normal funktionieren.
  • Seite 4 4 | Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise WARNHINWEIS: Es gibt einige potenzielle Bedenken im Zusammenhang mit der Verwendung eines geräuscherzeugenden Tinnitus- Therapieinstruments. Dazu gehören die mögliche Verschlimmerung des Tinnitus, eine mögliche Veränderung der Hörschwelle und eine mögliche Hautreizung an der Kontaktstelle mit dem Hörsystem.
  • Seite 5 Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise | 5 WARNHINWEIS: Die Tonausgabe sollte nicht unangenehm oder schmerzhaft sein. Sie sollten die Lautstärke reduzieren oder das Gerät ablegen, wenn die Tonausgabe unangenehm laut oder schmerzhaft ist. Wenn Sie die Lautstärke regelmäßig reduzieren müssen, ist möglicherweise eine weitere Anpassung Ihres Hörsystems erforderlich.
  • Seite 6 6 | Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise Der Hörakustiker wird einen Hörtest durchführen, um das Hörvermögen der Person mit und ohne Hörsystem zu testen. Auf Grundlage des Hörtests kann er ein Hörsystem auswählen und anpassen, das den individuellen Bedürfnissen der Person gerecht wird.
  • Seite 8 8 | Notizen Notizen Herzlichen Glückwunsch! Beginnen Sie jetzt Ihre Reise zu besserem Hören.
  • Seite 9 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um Ihre neuen Hörsysteme kennenzulernen – und das Beste aus Ihrem Hörerlebnis herauszuholen. Ihr Hörsystem-Modell KIND varo K400 RIC 312 Mein Hörsystem nutzt eine: ZL 3 (312er) Batterie - Braun Wussten Sie, dass Sie noch mehr Hörsystemfunktionen haben können, wenn Sie Ihr...
  • Seite 10 10 | Inhalt Inhaltsverzeichnis 1. Warnungen, Sicherheitshinweise und weitere Hinweise 2. Informationen über Ihr Hörsystem Funktionen, Bedienelemente und Identifikation 12 Tragen Ihrer Hörsysteme Pflege Ihrer Hörsysteme Hinweise zur Problembeseitigung 3. Zusätzliche Hinweise Verwendungszweck FCC Information Gesetzliche Vorschriften Technischen Daten Händlergarantie...
  • Seite 12 12 | Ihre Hörsysteme kennenlernen Entdeckung Ihrer Hörsystem Übersicht 1. Hörerzuleitung 2. Mikrofone 3. Bedienelement: Wippschalter 4. Hörer 5. Cerumenschutzfilter (mitgeliefertes Zubehör) 6. Hersteller, Modellname, Seriennummer 7. Kerbe (am Batteriefachdeckel). 8. Seitenkennzeichnung ROT ist für das rechte Ohr, BLAU ist für das linke Ohr 9.
  • Seite 13 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 13 KIND varo K400 RIC 312...
  • Seite 14 14 | Ihre Hörsysteme kennenlernen Tragen Ihrer Hörsysteme Batterien Ihr Hörsystem verwendet eine Batterie als Energiequelle. Die Batteriegröße können Sie an der Farbkennzeichnung auf der Verpackung erkennen (braun = ZL 3 Batterie). Einsetzen oder Wechseln der Batterie: 1. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig an der Kerbe mit dem Fingernagel.
  • Seite 15 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 15 4. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die „+“-Markierung nach oben zeigt. 5. Schließen Sie das Batteriefach. Batterie-Hinweistöne Ein Hinweiston signalisiert Ihnen, wenn die Batteriespannung zu niedrig wird. Sie haben dann noch ca. 30 Minuten Zeit, um die Batterie zu wechseln. Kurz bevor die Leistung der Batterie komplett erschöpft ist, kann ebenfalls ein Hinweiston erklingen.
  • Seite 16 16 | Ihre Hörsysteme kennenlernen WARNHINWEISE Batterien verursachen Gesundheitsschäden, wenn sie verschluckt werden. Um das versehentliche Verschlucken von Batterien zu vermeiden: • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. • Vorsicht bei der Einnahme Ihrer Medikamente: Batterien können leicht mit Tabletten verwechselt werden.
  • Seite 17 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 17 2. Schieben Sie den Dome bzw. das Ohrpassstück in den Gehörgang, bis er/es festsitzt. (Bei Ohrpassstücken vorsichtig mit der Fingerspitze an die richtige Stelle schieben.) Das Kabel sollte flach am Kopf anliegen. 3. Platzieren Sie ggf. den Abstützfaden in die untere Kurve Ihres Ohrs, so dass die Spitze zum Hinterkopf geneigt ist.
  • Seite 18 18 | Ihre Hörsysteme kennenlernen 2. Holen Sie das Hörsystem hinter dem Ohr hervor. Ausschalten: Öffnen Sie das Batteriefach so weit, bis die Batteriekontakte die Batterie nicht mehr berühren. Auto Ein/Aus Ihr Hörsystem bietet unter Umständen die Möglichkeit, automatisch in einen Energiesparmodus zu wechseln, um die Batterie zu schonen.
  • Seite 19 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 19 Einschalten Ausschalten Setzen Sie Ihre Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach vollständig. Jedes Hörsystem schaltet sich aus, wenn Bevor Sie Ihr Sie das Batteriefach Hörsystem einschalten, Batteriefach öffnen (und die Batterie gibt es eine die Batteriekontakte Einschaltverzögerung nicht mehr berührt).
  • Seite 20 Hinweiston erklingen. Erwartete Betriebsdauer der Batterie Die Lebensdauer der Batterie ist abhängig von der Nutzung von Funkverbindungen. • KIND varo K400 RIC 312 – Ohne Streaming: Bis zu 6 Tage – Streaming: Bis zu 5 Tage Bedienelement Mit dem Bedienelement können Sie Ihre Hörsysteme von Hand steuern.
  • Seite 21 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 21 Bedienelement Intelligente Funktion Kurzer Druck (1 Sekunde) Langer Druck (3 Sekunden) Tipp-Steuerung Wussten Sie, dass Sie Ihre Hörsysteme auch mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Smart-Gerät steuern können? Einzelheiten dazu finden Sie im Leitfaden: www.starkey.de/hoergeraete/apps. Telefongespräche und Hörsysteme Ihr Hörsystem kann mit Eigenschaften ausgestattet sein, die das Telefonieren mit Hörsystem erleichtern.
  • Seite 22 22 | Ihre Hörsysteme kennenlernen Pflege Ihrer Hörsysteme Halten Sie Ihr Hörsystem immer so sauber wie möglich. Hitze, Feuchtigkeit und Fremdkörper können zu Funktionseinbußen führen. 1. Verwenden Sie zum Reinigen niemals Wasser, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder Öl. Nehmen Sie die Hörsysteme niemals auseinander und versuchen Sie nicht, die Reinigungswerkzeuge in die Hörsysteme hineinzustecken.
  • Seite 23 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 23 • Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Hörsysteme schnell finden können, Ihre Kinder und Haustiere hingegen nicht. Ein Platz auf dem Nachttisch oder einer Kommode ist ideal. Ihr Hörakustiker kann Ihnen weitere Tipps zur Aufbewahrung geben. Austausch der Cerumenschutzfilter Die Cerumenschutzfilter verhindern, dass sich Ohrenschmalz in Ihren Hörsystemen ansammelt.
  • Seite 24 24 | Ihre Hörsysteme kennenlernen 3. Verwenden Sie das entgegengesetzte Ende des Sticks, um einen neuen Cerumenschutzfilter gerade in das Hörsystem einzuführen. Fest drücken. 4. Ziehen Sie den Applikationsstick gerade heraus. Nicht drehen. Legen Sie den Applikationsstick zur Seite. Fertig! Austausch der Domes Es empfiehlt sich, den Dome regelmäßig oder wenn er locker, verformt oder von Ölen und Feuchtigkeit verfärbt ist auszutauschen.
  • Seite 25 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 25 So tauschen Sie die Domes aus: 1. Ziehen Sie den alten Dome vom Hörer Ihres Hörsystem ab. 2. Halten Sie das Kabel Ihres Hörsystems an der Stelle, wo es auf den Hörer trifft. 3. Platzieren Sie das Ende des Hörers in die Mitte des neuen Domes.
  • Seite 26 26 | Ihre Hörsysteme kennenlernen 4. Drücken Sie fest, um sicherzustellen, dass der Dome sicher am Hörer befestigt ist. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Dome den Gewindeteil des Hörers vollständig bedeckt. Fertig! Hinweise zur Problembeseitigung Wenn Ihr Hörsystem aus irgendeinem Grund nicht richtig funktionieren sollte, versuchen Sie AUF KEINEN FALL, den Fehler selbst zu beheben.
  • Seite 27 Ihre Hörsysteme kennenlernen | 27 Mögliche Symptom Lösungen Ursachen 1. Reinigen Sie Ihre Hörsysteme. Dome, Ohrpassstück 2. Tauschen Sie oder Schlauch bei Bedarf die verstopft. Cerumenschutzfilter aus. Reinigen Sie das Die Hörsysteme Ansammlung von Mikrofon und den sind nicht laut Schmutz.
  • Seite 28 28 | Ihre Hörsysteme kennenlernen Mögliche Symptom Lösungen Ursachen 1. Reinigen Sie Ihre Hörsysteme. Dome Ohrpassstück 2. Tauschen Sie oder Schlauch bei Bedarf die verstopft. Cerumenschutzfilter Unklare und aus. verzerrte Hörsystem- leistung. Niedrige Batterie auswechseln. Batteriespannung. Fragen Sie Ihren Hörsysteme defekt. Hörakustiker.
  • Seite 29 Zusätzliche Hinweise | 29 Verwendungszweck VERWENDUNGSZWECK: Ein Luftleitungs-Hörsystem ist ein tragbarer Schallverstärker, der dazu vorgesehen ist, einen Hörverlust zu kompensieren. Hörsysteme sind mit verschiedenen Verstärkungs- und Ausgangspegeln verfügbar, die für leichte bis hochgradige Hörverluste geeignet sind. Ihre Hörsysteme sind für den Einsatz in Wohnräumen und im öffentlichen Bereich konzipiert und wurden unter Berücksichtigung der internationalen Standards für elektromagnetische Kompatibilitätskriterien entwickelt.
  • Seite 30 30 | Zusätzliche Hinweise Ergebnisse einer klinischen Studie In einer klinischen Studie wurden die Leistung und der Nutzen von Hörsystemen bei Erwachsene ab 18 Jahren mit leichten bis hochgradigen Hörverlusten untersucht. Während der 2-6 Wochen, in denen die Hörsysteme wurden, unterzogen sich die Träger verschiedenen Labor- und Felduntersuchungen, die Auskunft darüber geben sollten, ob die Geräte den klinischen Erwartungen entsprachen.
  • Seite 31 Zusätzliche Hinweise | 31 Der Anwender hat möglicherweise eine gewisse Kontrolle über den Pegel oder die Lautstärke des Signals, und er sollte diese Einstellung sowie sein Komfortniveau und den Klang des Signals mit seinem Hörakustiker besprechen. VORSICHT: Wenn der maximale Ausgangspegel eingestellt ist und das Hörsystem über einen Zeitraum getragen wird, der die unten aufgeführten Empfehlungen überschreitet, kann die Lärmexposition des Anwenders die Grenzwerte überschreiten.
  • Seite 32 32 | Zusätzliche Hinweise TECHNISCHE BESCHREIBUNG ZUR DRAHTLOSEN ÜBERTRAGUNG Ihre Hörsysteme enthalten ein Sende-Empfangsgerät, das die Bluetooth ® Energy Funktechnologie nutzt und innerhalb des 2,4-2,4835-GHz-Frequenzbandes mit einer maximalen effektiv abgestrahlten Leistung von -1 dBm und der GFSK-Übertragungsmodulation arbeitet. Der Empfängerteil dieses Funksystems hat eine Bandbreite von 1,5 MHz.
  • Seite 33 Zusätzliche Hinweise | 33 Starkey Laboratories, Inc. erklärt hiermit, dass das RIC 312 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann bei der unten genannten Adresse angefordert oder von docs.starkeyhearingtechnologies. com heruntergeladen werden. Starkey Laboratories Inc.
  • Seite 34 34 | Zusätzliche Hinweise Gesetzliche Vorschriften Für Service- oder Reparaturanfragen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Hörakustiker. Falls erforderlich, können Sie Ihre Hörsysteme einsenden an: Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 USA www.starkey.com Starkey Laboratories (Germany) GmbH Weg beim Jäger 218-222 22335 Hamburg Deutschland...
  • Seite 35 Zusätzliche Hinweise | 35 Bezugs- Symbol Bedeutung Anwendbare Norm nummer Hersteller BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Bevollmächtigter in Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product der Europäischen BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 Gemeinschaft Herstellungsdatum BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.3 EEA/EU/EC European Authorised Representative symbol Date of manufacture symbol –...
  • Seite 36 36 | Zusätzliche Hinweise Technische Daten KIND varo K400 RIC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC Messwerte 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler Spitzenwert OSPL 90 (dB SPL) HFA OSPL90 (dB SPL) Maximale Verstärkung (dB) HFA maximale Verstärkung (dB) Frequenzbereich (Hz) <100-9400 <100-9400 <100-9400...
  • Seite 37 Zusätzliche Hinweise | 37 Technische Daten Matrizen: M, P, UP Batteriegröße ZL 3 (312) OSPL90 FOG 50 1000 10000 OSPL90 FOG 50 1000 10000 OSPL90 FOG 50 1000 10000...
  • Seite 38 38 | Zusätzliche Hinweise Technische Daten CUSTOM CASED KIND varo K400 RIC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC ANSI/IEC Messwerte 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler Spitzenwert OSPL 90 (dB SPL) HFA OSPL90 (dB SPL) Maximale Verstärkung (dB) HFA maximale Verstärkung (dB) Frequenzbereich (Hz) <100-9400...
  • Seite 39 Zusätzliche Hinweise | 39 Technische Daten Matrizen: L, M, P, UP Batteriegröße ZL 3 (312) Matrix 130/70 OSPL90 FOG 50 1000 10000 Frequenz (Hz) Matrix 130/70 OSPL90 FOG 50 1000 10000 Frequenz (Hz) Matrix 130/70 OSPL90 FOG 50 1000 10000 Frequenz (Hz) Matrix 130/70 OSPL90...
  • Seite 40 FG-Nr. Hörsystem-Typ rechts Hörsystem-Typ links Fernbedienung, Typ Garantie bis KIND bietet zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten die folgende Garantie: eine einjährige Garantie auf Hörsysteme, eine einjährige Garantie auf die in den Hörsystemen verbaute Lithium-Ionen- Akku-Technologie, eine sechswöchige Garantie auf die Passform von individuell gefertigten Bestandteilen Ihrer Hörlösung, wie Ohrpassstücke und Einschalungen von...
  • Seite 41 Fax +43 (0) 1 4031857 Fax +41 (0) 41 418 70 71 Das Produkt ist in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs abzugeben und nach Erbringung der Garantieleistung dort abzuholen. Eine Inanspruchnahme der Garantieleistung setzt voraus, dass Sie uns das Produkt zur Prüfung des Garantiefalls übergeben.
  • Seite 42 42 | Notizen Notizen...
  • Seite 43 Notizen | 43 Notizen...
  • Seite 44 „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit dem iPod, dem iPhone bzw. dem iPad entwickelt wurde und vom Entwickler zertifiziert wurde, damit es die Leistungsstandards von Apple erfüllt. Apple ist für den Betrieb dieses Gerätes oder seine Konformität mit regulatorischen und Sicherheitsstandards nicht verantwortlich.

Diese Anleitung auch für:

Ric 312