Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kind KINDconnectLine ConnectClip Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINDconnectLine ConnectClip:

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
KINDconnectLine ConnectClip
www.kind.com
DAS GANZE LEBEN HÖREN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind KINDconnectLine ConnectClip

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG KINDconnectLine ConnectClip www.kind.com DAS GANZE LEBEN HÖREN...
  • Seite 2 Potenzial Ihres neuen ConnectClips nutzen können. Wenn Sie weitere Fragen zum Gebrauch oder zur Pflege Ihres ConnectClips haben, wenden Sie sich bitte an Ihren KIND Hörakustiker. Nutzen Sie die Menüleiste, um schnell und bequem zu den einzelnen Abschnitten zu...
  • Seite 3: Verwendungszweck

    Einführung Verwendungszweck Der ConnectClip ist als kabelloser Empfänger und Sender zwischen Hörgeräten und der Der ConnectClip kann sowohl wie ein kabelloses (Wireless) Stereo-Headset für Mobil- Umgebung vorgesehen. Das beinhaltet Sprache oder externe, elektronische Audioge- telefone als auch als externes Mikrofon verwendet werden. räte.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Packungsinhalt Musik hören Die wichtigsten Funktionen Musik hören LED-Anzeigen – Überblick ConnectClip als externes Mikrofon verwenden Inbetriebnahme ConnectClip als externes Mikrofon verwenden Inbetriebnahme Externes Mikrofon starten A. Hörgeräte mit dem ConnectClip koppeln Externes Mikrofon stoppen B. Mobiltelefon mit dem ConnectClip koppeln Lautstärke des externen Mikrofons regeln Externes Mikrofon über Ihre Hörgeräte ein-/ausschalten Täglicher Gebrauch...
  • Seite 5: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Im Lieferumfang des ConnectClips sind enthalten: ConnectClip Halskordel in Halskordel in Schutz-Etui Extralänge Standardlänge GEBRAUCHSANWEISUNG KINDconnectLine ConnectClip www.kind.com DAS GANZE LEBEN HÖREN Diese Ladekabel mit Netzstecker USB-Ladekabel Bedienungsanleitung...
  • Seite 6: Die Wichtigsten Funktionen

    Die wichtigsten Funktionen Status- Power- Anzeige Anzeige Mikrofone Multifunktions- taster – An/Aus Clip (rotierend) – Anruf annehmen zum Tragen des – Moduswahl ConnectClip Lautstärke – Lauter – Leiser Vorderseite Rückseite Ladebuchse Mikro-USB...
  • Seite 7: Led-Anzeigen - Überblick

    LED-Anzeigen - Überblick Status-Anzeige Beschreibung Power-Anzeige Beschreibung • Blinkt gelb Sucht nach Hörgeräten Konstant rot Batterie schwach • • Konstant gelb Hörgeräte verbunden, nicht mit Telefon verbunden Konstant grün Eingeschaltet – wird nicht geladen Blinkt blau Sucht nach Mobiltelefon (Kopplung) Blinkt grün Eingeschaltet –...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie den ConnectClip mit Ihren Hörgeräten verwenden können, müssen beide Hörge- 2. Mobiltelefon mit dem ConnectClip koppeln räte und der ConnectClip miteinander gekoppelt werden. Um den ConnectClip mit einem Mobiltelefon verwenden zu können, muss der ConnectClip außerdem mit Ihrem Mobiltele- fon gekoppelt werden.
  • Seite 9: Hörgeräte Mit Dem Connectclip Koppeln

    A. Hörgeräte mit dem ConnectClip koppeln 1. Achten Sie darauf, dass der ConnectClip ausge schaltet ist 6. Der ConnectClip sucht nun nach (siehe Seite 20). Halten Sie den Multifunktionstaster ca. 6 Ihren Hörgeräten. Sekunden lang gedrückt, bis die Power-Anzeige Die Status-Anzeige BLINKT GELB. erlischt (AUS).
  • Seite 10: Mobiltelefon Mit Dem Connectclip Koppeln

    B. Mobiltelefon mit dem ConnectClip koppeln Bringen Sie den ConnectClip in den Kopplung am Mobiltelefon aktivieren Kopplungsmodus Schalten Sie Bluetooth ein. Suchen Sie nach dem Halten Sie dafür den Multifunktionstaster ConnectClip und koppeln Sie die Geräte miteinander. UND die Lauter-Taste ca. 6 Sekunden lang gedrückt (A), bis die Status-Anzeige BLAU Sie finden diese Funktion im Bereich Einstellungen/ BLINKT.
  • Seite 11: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Aufladen Batterie schwach Ladeanzeige Wenn noch etwa 30 Min. Übertragungszeit bleiben, Laden Blinken (ConnectClip an) Halten Sie den Multifunktionstaster ca. 3 Sekunden lang schaltet die Power-Anzeige gedrückt, bis die Power-Anzeige KONSTANT GRÜN leuchtet. auf ROT. Laden abgeschlossen Schwaches (ConnectClip an) Licht Aufladen Laden...
  • Seite 12: Connectclip Mit Einem Mobiltelefon Verwenden

    ConnectClip mit einem Mobiltelefon verwenden Verbindung des ConnectClips mit einem Mobiltelefon Telefonmodus auswählen Halten Sie den Multifunktionstaster ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Telefon- modus zu gelangen. Die Änderung wird durch einen Signalton in Ihren Hörgeräten bestätigt. STATUS-ANZEIGE BLAU Status-Anzeige Beschreibung des Modus WICHTIGER HINWEIS...
  • Seite 13: Anrufe Annehmen

    Anrufe annehmen Mobiltelefon verbunden Anruf annehmen Wenn der ConnectClip eingeschaltet ist und sich in Reichweite Klicken Sie entweder kurz auf den Multifunktionstaster (A), Ihres Mobiltelefons befindet, stellt er automatisch die Verbindung oder nehmen Sie den Anruf auf Ihrem Mobiltelefon an. mit dem Mobiltelefon her.
  • Seite 14: Anrufe Ausführen

    Anrufe ausführen Erweiterte Headset-Funktionen Sprachwahl/Sprachsteuerung Wenn Sie mit einem Mobiltelefon verbunden sind, drücken Sie zweimal den Multifunktionstaster. Das aktiviert die Sprachwahl, falls diese von Ihrem Mobiltelefon unterstützt wird. Anruf ablehnen Langes Drücken auf die Leiser-Taste des ConnectClips bei klingelndem Mobiltelefon bewirkt, dass der Anruf abgelehnt wird.
  • Seite 15: Musik Hören

    Musik hören Kabelloses Audio (A2DP) Lautstärke regeln Falls Sie über Bluetooth mit einem Während Sie Musik hören, können Sie Mobiltelefon oder einem anderen Gerät die Lautstärke über die Lauter-/Leiser- verbunden sind, wird die auf dem Mobil- Tasten des ConnectClips einstellen. Audiosignal telefon/Gerät gespielte Musik automatisch anhalten...
  • Seite 16: Connectclip Als Externes Mikrofon Verwenden

    ConnectClip als externes Mikrofon verwenden Externes Mikrofon starten Bis zu 20 Meter Externes Mikrofon Starten Sie das externe Mikrofon Drücken Sie den Multifunktionstaster ca. In diesem Modus wird Gesprochenes von der 3 Sekunden lang, um das externe Mikrofon zu starten. Die Änderung wird durch einen Person, die den Connect- Clip trägt, direkt an Ihre Signalton in Ihren Hörgeräten bestätigt.
  • Seite 17: Externes Mikrofon Stoppen

    Externes Mikrofon stoppen Lautstärke des externen Mikrofons regeln Externes Mikrofon stoppen Lauter oder leiser Halten Sie den Multifunktionstaster (A) ca. Die Lautstärke des Signals vom externen 3 Sekunden gedrückt, um die Audioübertragung Mikrofon kann über die Lauter-/Leiser- vom Mikrofon an die Hörgeräte zu stoppen und Tasten eingestellt werden.
  • Seite 18: Connectclip Reinigen

    Externes Mikrofon über Ihre Hörgeräte starten/stoppen ConnectClip reinigen P1 --> P2 --> TV --> Mikrofon Das Programm des externen Mikrofons wird hinter die normalen Hörprogramme gesetzt. Mit dem Taster Ihres Hörgeräts können Sie zwischen den Hörgerät- programmen wechseln*. Sobald Sie das externe Mikrofon-Programm erreichen, hören Sie das Signal des Mikrofon-Programms.
  • Seite 19: Connectclip Als Fernbedienung Für Hörgeräte Verwenden

    ConnectClip als Fernbedienung für Hörgeräte Sonstige Merkmale und Funktionen verwenden Immer nur eine Verbindung zur Zeit Wenn der ConnectClip keine Übertragung vornimmt, kann er als Fernbedienung für Ihre Bei der Kopplung mit mehreren Geräten (bis zu acht) stellt der ConnectClip nur die Hörgeräte verwendet werden.
  • Seite 20: Warnhinweise

    ConnectClip nicht während einer Röntgen-/CT-/MR-/PET-Untersuchung bzw. ConnectClip zum ersten Mal benutzen. Wenden Sie sich an Ihren KIND Hörakustiker, wenn Ihr bei einer Elektrotherapie oder einem chirurgischen Eingriff, da er in Folge der dabei auftreten- ConnectClip nicht erwartungsgemäß funktioniert oder reagiert.
  • Seite 21 Warnhinweise Warnhinweise Nutzung im Straßenverkehr Versuchen Sie keinesfalls, den Akku selbst zu wechseln. Wenden Sie sich an Ihren KIND Hör- Die Verwendung des ConnectClips kann Sie ablenken. Achten Sie beim Gebrauch des akustiker, falls ein Akkuwechsel erforderlich ist. Die Garantie erlischt, wenn Anzeichen von ConnectClips auf Ihre Umgebung.
  • Seite 22: Technische Daten

    Nebenwirkungen auftreten, wenden Sie sich bitte an einen Arzt. insgesamt 17 dBm EIRP. Kompatibilität mit Mobiltelefonen KIND übernimmt keine Verantwortung für eine generelle Kompatibilität. KIND ist weder ver- ConnectClip erfüllt die internationalen Normen bezüglich der elektromagnetischen antwortlich für eine Inkompatibilität in Folge von zukünftigen Updates der Mobiltelefone noch Verträglichkeit und der Belastung des Menschen durch elektromagnetische Funkwellen.
  • Seite 23: Internationale Garantie

    Einstellungen entstehen, sind durch die eingeschränkte Garantie NICHT abgedeckt oder können zu deren Verlust führen. Service Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen oder Wünschen am besten an Ihren KIND Hörakustiker. Dieser kann viele technische Schwierigkeiten sofort beheben oder einen autorisierten Reparaturbetrieb einschalten.
  • Seite 24: Österreich: Kind Hörgeräte Herrengasse

    Tel. 01 / 5 33 98 21 Fax 0 51 39 / 80 85-299 Fax 0 41 41 / 8 70 71 Fax 01 / 5 33 31 00 E-Mail: info@kind.com E-Mail: info.ch@kind.com E-Mail: info.at@kind.com Ihr KIND Fachgeschäft www.kind.com DAS GANZE LEBEN HÖREN...

Inhaltsverzeichnis