Herunterladen Diese Seite drucken

Pattfield Ergo Tools PE-710 TBS Originalbetriebsanleitung

Trockenbauschleifer 710 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch2
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Français16
FR
Traduction de la notice originale
Italiano30
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Nederlands44
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Svenska58
SV
Översättning av originalbruksanvisning
Česky72
CZ
Překlad originálního návodu k použití
Slovenčina86
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Română100
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
English1 1 4
GB
Original Instructions
PE-710 TBS
Trockenbauschleifer 710 W
Ponceuse à cloison sèche 710 W
Levigatrice per cartongesso 710 W
Droogbouw-schuurmachine 710 W
Bruska na sádrokarton 710 W
Brúska na sadrokartón 710 W
Şlefuitor perete rigips 710 W
Drywall Sander 710 W
Giraffslip 710 W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield Ergo Tools PE-710 TBS

  • Seite 1 PE-710 TBS Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Trockenbauschleifer 710 W Français16 Traduction de la notice originale Ponceuse à cloison sèche 710 W Italiano30 Traduzione delle istruzioni originali Levigatrice per cartongesso 710 W Nederlands44 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Droogbouw-schuurmachine 710 W Svenska58 Översättning av originalbruksanvisning...
  • Seite 2 Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Trockenbauschleifer Lieferumfang 1x Verlängerungsrohr Zeichenerklärung 1x Staubschlauch Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise c) Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder ist. Das Tragen von Werkzeugen mit dem d) Unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elekt- Finger auf dem Schalter oder das Anschlie- halb der Reichweite von Kindern aufbe- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU rowerkzeug eintretendes Wasser erhöht die ßen von Werkzeugen, deren Schalter sich in wahren.
  • Seite 4 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR g) Verwenden Sie kein beschädigtes Zube- stehenden Leitungen kann dazu führen, Verklemmt oder verhakt sich zum Beispiel eine SCHLEIFMASCHINEN hör. Überprüfen Sie Einsatzwerkzeuge dass ungeschützte Metallteile des Elekt- Schleifscheibe im Werkstück, kann die Kan- a) Dieses Elektrowerkzeug ist für die Ver- wie Schleifscheiben vor dem Gebrauch rowerkzeuges ebenfalls unter Spannung te der Schleifscheibe am Klemmpunkt in die...
  • Seite 5 Technische Daten tung verwenden, und für eine ausreichende Einsatzwerkzeuge führen häufig zu Rück- Belüftung des Arbeitsbereiches sorgen. schlägen und Kontrollverlust. g) Sicherstellen, dass vor dem Schleifen alle SICHERHEITSHINWEISE SPEZIELL FÜR Nennspannung 230 V~ / 50 Hz Fremdgegenstände wie Nägel und Schrau- SCHLEIFARBEITEN: Nennleistung 710 W...
  • Seite 6 Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Netzkabel Hauptgriff Arretiertaste 1. Das Werkzeug so auf die Trockenbau- Drehzahlregler wand aufsetzen, dass das Schleifblatt Scharnier vollflächig auf dem Werkstück aufliegt. 2. Zum Einschalten des Werkzeugs den Staubschlauch Staubschlauchanschluss Ein-/Ausschalter  gedrückt halten. Um Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter 8 zu arretieren, bei Scharnierarretierhebel gedrücktem...
  • Seite 7 VERLÄNGERUNGSROHR Um mit dem Verlängerungsrohr zu arbei- Das Verlängerungsrohr durch Einschie- ten, den Staubschlauchanschluss 7 lösen ben oder Herausziehen auf die ge- 1. 1. 1. 1. 2. 2. und das Verlängerungsrohr einschieben. wünschte Länge einstellen (die Max.- Markierung beachten). 2. 2. Warnung! Sicherstellen, dass das Den Staubschlauchanschluss ...
  • Seite 8 Öl oder Fett schützen. weltgefährdende Stoffe enthalten. Sie sind - Zum Schutz der Augen während der Reini- 710 W Trockenbauschleifer PE-710 TBS gesetzlich dazu verpflichtet, diese Produkte gung eine Schutzbrille tragen. keinesfalls im unsortierten Hausmüll, sondern - Für eine sichere und sachgemäße Verwen-...
  • Seite 9 Français Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Ponceuse à cloison sèche Étendue de livraison 1x Tube de rallonge Symboles...
  • Seite 10 Consignes de sécurité b) Éviter le contact du corps avec les sur- c) Éviter les démarrages intempestifs. c) Débrancher la fiche de la prise secteur faces reliées à la terre telles que les S'assurer que l'interrupteur est posi- et/ou du pack de piles avant tout ré- AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
  • Seite 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMEN- g) Ne pas utiliser un accessoire endomma- l'outil électrique et provoquer une électrisa- une sortie du disque ou un contrecoup. Le TAIRES POUR LES PONCEUSES gé. Avant chaque utilisation, contrôler la tion de l'utilisateur. disque peut soit sauter vers l'utilisateur ou a)  Cet outil électrique est destiné...
  • Seite 12 Caractéristiques techniques travail. AVERTISSEMENT SPÉCIFIQUES AUX OPÉ- g) S’assurer d’avoir retiré tous les objets étran- RATIONS DE PONÇAGE : gers tels que les pointes et vis de la cloison a) Ne pas utiliser un papier à disque abra- Tension nominale 230 V~ / 50 Hz sèche avant de commencer à...
  • Seite 13 Vue d'ensemble des Utiliser l'outil produits 1. Placer l'outil sur la cloison sèche à traiter de sorte que le papier abrasif complet soit en contact avec le support. Câble d'alimentation 2. Pour mettre l'outil en service, appuyer sur Poignée principale l'interrupteur Marche/Arrêt et le mainte- Bouton de verrouillage...
  • Seite 14 TUBE DE RALLONGE Pour utiliser le tube de rallonge, des- Régler le tube de rallonge à la longueur serrer le connecteur de flexible à pous- désirée en le glissant vers l'intérieur et 1. 1. 1. 1. 2. 2. sière et insérer le tube de rallonge. vers l'extérieur (observer le marquage max.).
  • Seite 15 Vous êtes légalement tenu de ne pas - Pour un travail sûr et correct, toujours main- 710 W Ponceuse à cloison sèche PE-710 TBS jeter ces produits dans les ordures ménagères tenir la machine et les fentes de ventilation non triées, mais de les remettre à...
  • Seite 16 Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
  • Seite 17 Istruzioni di sicurezza c) Non esporre l'attrezzo elettrico a piog- d) Rimuovere la chiave di regolazione o d) Conservare attrezzi elettrici fuori dalla gia oppure umidità. Infiltrazioni d'acqua quella fissa prima di accendere l'attrez- portata dei bambini e non permettere AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 18 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTA- buono stato dell'accessorio ad es. per il controllo dell'attrezzo, il cavo di alimenta- of pinching. In queste condizioni, i dischi abra- RI PER LEVIGATRICI un'eventuale presenza di scheggiature zione potrebbe venir tagliato o incastrarsi e sivi possono anche rompersi. a) Questo attrezzo è...
  • Seite 19 Dati tecnici h) Non forzare l’attrezzo, eseguire i lavori AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE ad una velocità ragionevole. Vi sarà un PER ATTIVITÀ DI LEVIGATURA: sovraccarico se si applica troppa pressione a) Non usare fogli abrasivi di dimensioni Voltaggio nominale 230 V~ / 50 Hz ed il motore rallenterà, comportando una eccessive.
  • Seite 20 Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Cavo di alimentazione 1. Posizionare l'attrezzo sul muro a secco in Manico principale modo che il foglio abrasivo è completa- Tasto di blocco mente a contatto. Selettore velocità Per avviare l'attrezzo, premere e tenere Giunto premuto il tasto on / off  8.
  • Seite 21 TUBO DI ESTENSIONE Per usare il tubo di estensione, allen- Impostare la lunghezza desiderata del tare il connettore del tubo flessibile tubo di estensione facendolo entrare 1. 1. 1. 1. 2. 2. per la polvere 7 e far entrare il tubo di oppure uscire (osservare la marcatura estensione.
  • Seite 22 - Portare occhiali di sicurezza per proteggere sostanze preziose che tuttavia sono pericolo- gli occhi durante la pulizia. Levigatrice per cartongesso PE-710 TBS se e nocive per l’ambiente. Siete legalmente - Per garantire un funzionamento corretto e da 710 W...
  • Seite 23 Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Droogbouw-schuurmachine Leveringsomvang 1x Verlengbuis Symbolen 1x Stofslang Veiligheidsinstructies 6x Schuurpaper...
  • Seite 24 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel elektrische gereedschappen niet d) Verwijder stelsleutels voordat u het ge- d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereed- bloot aan regen of vocht. Water dat in reedschap inschakelt. Een sleutel die niet schap uit de buurt van kinderen en laat ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING elektrische gereedschappen binnendringt is weggehaald van het elektrische gereed-...
  • Seite 25 AANVULLENDE VEILIGHEIDINSTRUCTIES reedschap of het accessoire is gevallen, in het draaiende accessoire kan worden ge- Terugslagen zijn het gevolg van verkeerd ge- VOOR SCHUURMACHINES inspecteer het dan of installeer een on- trokken. bruik van het gereedschap en/of incorrecte a) Dit elektrische gereedschap is bestemd beschadigd accessoire.
  • Seite 26 Technische gegevens h) Forceer de schuurmachine niet, laat het VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR gereedschap het werk op een redeljk SCHUURWERKZAAMHEDEN: toerental doen. Er ontstaat overbelasting, a) Gebruik geen schuurschijfpapier dat Nominaal voltage 230 V~ / 50 Hz als er te veel druk wordt uitgeoefend en de veel te groot is.
  • Seite 27 Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Stroomkabel 1. Plaats het gereedschap zo op de gips- Hoofdhendel plaat, dat het complete schuurpapier Schakelknop contact maakt. Snelheidsinstelling 2. Om het gereedschap in te schakelen Scharnier houdt u de aan/uit-schakelaar inge- Stofslang drukt. Om de aan/uit-schakelaar Stofslang-aansluiting positie vast te zetten, drukt u de veilig- Aan/uit-schakelaar...
  • Seite 28 VERLENGBUIS Om de verlengbuis te gebruiken, maakt Stel de verlengbuis in op de gewenste u de stofslang-aansluiting  los en lengte door hem in of uit te schuiven 1. 1. 1. 1. 2. 2. schuift u de verlengbuis erin. (let op de max. markering). Zet de stofslang-aansluiting 7 vast.
  • Seite 29 Verzorging & onderhoud Conformiteitsverklaring Afvalverwerking Let op! Zorg ervoor dat het gereed- Wij verklaren dat het product beschre- Het symbool van de “doorgestreep- schap is uitgeschakeld en de stekker uit ven bij de Technische gegevens: te vuilnisbak” wijst op de noodzaak het stopcontact is gehaald.
  • Seite 30 Svenska Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x giraffslip Leveransomfattning 1x förlängningsrör Symbolförklaring 1x dammslang Säkerhetsinstruktioner...
  • Seite 31 Säkerhetsinstruktioner olja, vassa kanter och rörliga delar. Ska- lar. Lösa kläder, smycken och långt hår kan g) Använd elverktyg, tillbehör och verk- dade kablar eller kablar som har trasslat fastna i rörliga delar. tygsbits etc. i enlighet med dessa in- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ihop sig ökar risken för elstöt.
  • Seite 32 YTTERLIGARE SÄKERHETSINSTRUKTIO- belastning i en minut. Skadade verktyg o) Använd inte elverktyget i närheten av d) Var särskilt försiktig vid arbete i hörn, NER FÖR SLIPMASKINER går vanligtvis sönder vid denna testkörning. lättantändliga material. Gnistor kan an- skarpa kanter, etc. Förhindra att tillbe- a) Detta elverktyg är avsett att användas h) Använd personskyddsutrustning.
  • Seite 33 Tekniska data g) Kontrollera att främmande föremål som spi- kar och skruvar har tagits bort från gipsski- van innan slipningen påbörjas. Märkspänning 230 V~/50 Hz h) Tvinga inte slipmaskinen, låt verktyget Märkeffekt 710 W arbeta på en rimlig hastighet. Verktyget Tomgångsvarvtal (n 600 –...
  • Seite 34 Produktöversikt Användning av verktyget Nätkabel 1. Placera verktyget på gipsskivan så att Huvudhandtag hela slippappret har kontakt. Låsknapp 2. Starta verktyget genom att trycka på Varvtalsvred strömbrytaren  8. Lås strömbrytaren  Gångjärn i position genom att trycka på låsknap- Dammslang pen   medan strömbrytaren ...
  • Seite 35 FÖRLÄNGNINGSRÖR Använd förlängningsröret genom att Ställ in förlängningsröret i önskad längd lossa dammslanganslutningen  genom att skjuta det inåt eller utåt (ob- 1. 1. 1. 1. 2. 2. skjut in förlängningsröret. servera max.-markeringen). Dra åt dammslanganslutningen 7. 2. 2. Varning! Se till att verktyget är av- stängt och inte är anslutet till elnätet.
  • Seite 36 ämnen. Du är enligt lag skyldig att inte kasta - Använd alltid skyddsglasögon vid rengöring 710 W giraffslip PE-710 TBS dessa produkter i det osorterade hushållsav- av verktyget. fallet utan lämna in dessa till ett anvisat in- - För att maskinen ska fungera säkert och...
  • Seite 37 Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Bruska na sádrokarton Rozsah dodávky 1x Prodlužovací trubička Symboly 1x Hadice pro odsávání...
  • Seite 38 Bezpečnostní pokyny c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani d) Před zapnutím elektrického nářadí od- e) Elektrické nářadí správně udržujte. vlhku. Pokud do elektrického nářadí pro- pojte veškeré nastavovací klíny nebo Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- klíče.
  • Seite 39 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BRUSKY rovinu postavte také případné osoby v rotujícím příslušenstvím vás může zachytit během spuštění. Operátor může kontro- a) Toto elektrické nářadí je určeno jako okolí; poté spusťte elektrické nářadí na za oděv a vtáhnout příslušenství do vašeho lovat reakci krouticího momentu nebo síly bruska.
  • Seite 40 Technické parametry jména tehdy, když se mísí se zbytky laku, polyuretanu nebo dalších chemických ma- teriálů a při dlouhodobém broušení, kdy je Jmenovité napětí 230 V~ / 50 Hz nečistota horká. Jmenovitý výkon 710 W e) Při práci s nástrojem ho vždy pevně drže Rychlost volnoběhu (n 600 - 1500/min oběma rukama a držte ho bezpečně.
  • Seite 41 Přehled výrobku Používání nářadí Napájecí kabel 1. Pro broušení umístěte nářadí na sádro- Hlavní rukojeť karton tak, aby celý brusný papír byl v Upínací tlačítko kontaktu se sádrokartonem. Rychlé volání 2. K zapnutí nářadí stiskněte a přidržte spí- Závěs nač/vypínač  8. K zajištění spínače/vypí- Hadice pro odsávání...
  • Seite 42 PRODLUŽOVACÍ TRUBIČKA Před použitím prodlužovací trubičky Nastavte prodlužovací trubičku na po- povolte konektory  hadice na odsá- žadovanou délku jejím zasunutím a vy- 1. 1. 1. 1. 2. 2. vání prachu a zasuňte prodlužovací sunutím (sledujte značení max.). trubičku. Utáhněte konektor hadice pro odsávání 2.
  • Seite 43 - Při čištění používejte na ochranu očí bez- pečné látky ohrožující životní prostředí. Ze zá- pečnostní brýle. 710 W Bruska na sádrokarton PE-710 TBS kona v žádném případě nesmíte tyto produkty - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- likvidovat v netříděném domácím odpadu, ný- žujte spotřebič...
  • Seite 44 Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní Vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Brúska na sadrokartón Rozsah dodávky 1x Predlžovacia trubica Symboly 1x Hadica na prach Bezpečnostné...
  • Seite 45 Bezpečnostné pokyny c) Elektrické nástroje nevystavujte dažďu d) Pred zapnutím nástroja odstráňte všetky e) Na elektrických nástrojoch vykonávaj- ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody prípadné nastavovacie alebo francúzske te údržbu. Skontrolujte, či nedošlo k VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko kľúče.
  • Seite 46 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE alebo namontuje nepoškodené prís- m) Nespúšťajte nástroj, keď ho nesiete na vať reakcie na sily točivého momentu alebo BRÚSKY lušenstvo. Po kontrole a namontovaní boku. Neúmyselný kontakt s rotujúcim prí- spätného nárazu, pokiaľ podnikne správne a) Tento elektrický nástroj slúži ako príslušenstva sa postavte vy aj okolo- slušenstvom by mohol zachytiť...
  • Seite 47 Technické údaje stroj pracovať na rozumnej rýchlosti. K PRE OPERÁCIE BRÚSENIA: preťaženiu dôjde, ak sa na nástroj vyvíja a) Nepoužívajte príliš rozmerný brúsny príliš silný tlak a motor spomaľuje, čo má papierový disk. Pri výbere brúsneho Menovité napätie 230 V~ / 50 Hz za následok neúčinné...
  • Seite 48 Prehľad produktu Použitie nástroja Napájací kábel 1. Priložte nástroj na sadrokartón, aby bol Hlavná rukoväť brúsny papier v plnom kontakte. Zaisťovacie tlačidlo 2. Nástroj zapnete stlačením a podržaním Otočný volič hlavného spínača  8. Ak chcete zaistiť Záves hlavný spínač v tejto polohe, stlačte po- istný...
  • Seite 49 PREDLŽOVACIA TRUBICA Ak chcete použiť predlžovaciu trubicu, Nastavte predlžovaciu trubicu do poža- uvoľnite konektor hadice na prach dovanej dĺžky jej zasúvaním a vysúva- 1. 1. 1. 1. 2. 2. zasuňte predlžovaciu trubicu. ním (dodržte označenie max.). Utiahnite konektor hadice na prach 7. 2.
  • Seite 50 - Pri čistení používajte ochranné okuliare a pečné látky, ohrozujúce životné prostredie. ochranu zraku. 710 W Brúska na sadrokartón PE-710 TBS Ste zo zákona povinní nelikvidovať tieto pro- - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- dukty v netriedenom domovom odpade, ale na govania vždy udržiavajte nástroj a vetracie...
  • Seite 51 Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Şlefuitor rigips Conţinutul livrării 1x Tub de prelungire Simboluri 1x Furtun de praf...
  • Seite 52 Instrucţiuni de siguranţă c) Nu expuneţi sculele electrice la ploi sau d) Înainte de a porni scula electrică, înde- e) Întreţineţi sculele electrice. Verificaţi umezeală. Pătrunderea apei în sculă creşte părtaţi cheile sau uneltele de reglare. scula la următoarele: alinierea neco- AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ...
  • Seite 53 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMEN- scula electrică sau accesoriile acesteia sau mâinile dvs. pot fi trase în accesoriul a) Ţineţi ferm scula electrică cu ambe- TARE PENTRU ŞLEFUITOR au fost scăpate pe jos, verificaţi la de- aflat în rotaţie. le mâini şi poziţionaţi-vă braţele astfel a) Această...
  • Seite 54 Date tehnice aplică o forţă excesivă se ajunge la supraîn- AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE cărcare şi motorul va încetini, ceea ce are OPERAŢIEI DE ŞLEFUIRE: ca consecinţă o şlefuire ineficientă şi posi- a) Nu folosiţi foaie de şlefuire supradimen- Tensiunea nominală 230 V~ / 50 Hz bilitatea deteriorării motorului şlefuitorului.
  • Seite 55 Prezentare generală a Utilizarea sculei produsului 1. Aşezaţi în aşa fel scula pe peretele rigips, încât foaia de şlefuire să fie în contact Cablu electric perfect cu acesta. Mâner principal 2. Pentru a porni scula apăsaţi şi ţineţi apă- Buton de blocare sat butonul on / off 8.
  • Seite 56 TUB DE PRELUNGIRE Pentru a folosi tubul de prelungire slă- Reglaţi tubul de prelungire la lungimea biţi racordul furtunului de praf 7 şi in- dorită glisându-l spre interior şi spre 1. 1. 1. 1. 2. 2. troduceţi tubul de prelungire. exterior (respectaţi marcajul max.) Strângeţi racordul furtunului de praf 7.
  • Seite 57 - Purtaţi ochelari de protecţie în timpul cură- şi poluante. Legislația nu vă permite să elimi- ţării. Şlefuitor perete rigips PE-710 TBS 710 W nați aceste produse ca deşeuri la gunoiul me- - În vederea siguranţei şi calităţii muncii în- najer, ci sunteți obligați să...
  • Seite 58 English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Drywall sander Scope of delivery 1x Extension tube Symbols...
  • Seite 59 Safety Instructions e) When operating a power tool outdoors, 4 POWER TOOL USE AND CARE use an extension cord suitable for out- a) Do not force the power tool. Use the cor- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS door use. Use of a cord suitable for outdoor rect power tool for your application.
  • Seite 60 ADDITONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR power tool at maximum no-load speed tion of powdered metal may cause electrical rection opposite to the wheel’s movement at SANDERS for one minute. Damaged accessories will hazards. the point of snagging. a) This power tool is intended to function normally break apart during this test time.
  • Seite 61 Technical Data i) Don’t continue to use worn, torn or heav- SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SAND- ily clogged sanding paper. ING OPERATIONS: j) Don’t touch the moving sanding paper. a) Do not use excessively oversized sand- Nominal voltage 230 V~ / 50 Hz ing disc paper.
  • Seite 62 Product overview Using the tool Power cord 1. Place the tool on the drywall so that the Main handle complete sanding paper is in contact. Lock on button 2. To switch on the tool, press and hold Speed dial the on / off switch 8. To lock the on / off Hinge switch ...
  • Seite 63 EXTENSION TUBE To use the extension tube, loosen the Set the extension tube to the desired dust hose connector 7 and slide in the length by sliding it in and out (observe 1. 1. 1. 1. 2. 2. extension tube. the max. marking). Tighten the dust hose connector 7.
  • Seite 64 - Wear safety glasses to protect your eyes ous substances. You are required by law to whilst cleaning. 710 W Drywall Sander PE-710 TBS return these products to a designated collec- - For safe and proper working, always keep tion point for the recycling of WEEE and must the machine and ventilation slots clean.
  • Seite 65 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! PE-710TBS_2022/07_V1.7 Observe the foldout pages!