Herunterladen Diese Seite drucken

Abus RM23 NF Bedienungs-, Installations- Und Wartungsanleitung

Rauchwarnmelder mit hitzewarnfunktion

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RM23 NF
Rauchwarnmelder
mit Hitzewarnfunktion
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore
Befolgen Sie die Anweisungen, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Rauchwarnmelder helfen Leben retten ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion
Smoke alarm device with heat alarm function
Gebruikers- en installatiehandleiding
Rookmelder met hittesensor
Istruzioni per l'uso e l'installazione
– 1 –
DE
User manual
GB
NL
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abus RM23 NF

  • Seite 1 RM23 NF Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion User manual Smoke alarm device with heat alarm function Gebruikers- en installatiehandleiding Rookmelder met hittesensor Istruzioni per l’uso e l‘installazione Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore Befolgen Sie die Anweisungen, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 2 INHALT DANKE ! Wir freuen uns, dass Sie sich für Gefahr eines Brandes aufmerksam unser Produkt entschieden haben werden. Bitte lesen Sie diese Bedie- und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! nungsanleitung vollständig und Sie haben eine gute Wahl getroffen. beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Danke Prüfung und Wartung...
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME • oder wenn mehr als 8 Sekunden Rauchwarnmelder sollten als Mindest- • Der Rauchwarnmelder arbeitet nach lang über 60˚C erreicht werden. ausstattung in allen Schlafräumen, dem optischen Prinzip (fotoelektrische Entfernen Sie bitte zuerst etwaige • Alarmton “Hitzewarnfunktion”: Kinderzimmern und Fluren, die als Reflektion) und besitzt eine Aktivierungssicherungen (wie z.B.
  • Seite 4 Spezialfall: Montage im Flur mit einer Breite < 3 m Spezialfall: Deckenunterzüge < 36 < 3 • Für Deckenunterzüge > 0,2 m und • Maximaler Abstand einer Gesamtfläche von < 36 m zu den Stirnseiten: 7,5 m erfolgt die Montage in der Raummitte wahlweise auf dem •...
  • Seite 5 Spezialfall: Dachschrägen Im Falle eines Brandes erkennt dieses Gerät frühzeitig den aufsteigenden Brandrauch und auch den damit ver- • Für Schrägen mit einem bundenen Temperaturanstieg im Neigungswinkel < 20° gibt es keine Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, Sonderregelung. ertönt dann ein lauter Alarmton. •...
  • Seite 6 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE 72 Stunden erreicht. verformt/wölbt! Rauchwarnmelder unterstützen dabei, Der RM23 NF wird von einem Magnet- Brände frühzeitig zu bemer- Träger gehalten. Es gibt zwei im ken, können jedoch weder ein Feuer Folgenden beschriebene Möglich- löschen, noch die Entstehung eines keiten, diesen Träger an der Decke...
  • Seite 7 nicht oder nicht rechtzeitig den ggf. Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif- oder die Detektionsoptik so sehr angebracht ist, und die Raucheinlass- entstandenen Brand melden kann! Die arbeiten sollte der Rauchwarnmelder verunreinigt ist, dass eine weitere Lamellen (Abb. 1, II.) gänzlich frei von üblichen Vorsichtsregeln im Umgang mit durch leichten vertikalen Zug von dem Nachregelung nicht mehr möglich ist,...
  • Seite 8 Ein Störalarm ist durch sanften Druck Zweck(e) verwendet werden: oder sehr starke elektromagnetische der Prüf- und Stopp-Taste (Abb. 1, IV.) • ABUS haftet nicht für Mängel und • Feuer- bzw. Rauchdetektion in priva- Strahlung wirken in der direkten und durch gutes Belüften der Räume Schäden, die durch äußere Einwirkun-...
  • Seite 9 EU 305/2011 als Bauprodukt ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTES IM LIEFERZU- heat alarm funktion geprüft und zertifiziert. Die Produktion STAND. ABUS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR wird durch regelmäßige und unabhän- JEGLICHE SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER gige Kontrollen auf veränderte Einhal- FOLGESCHÄDEN, INKLUSIVE, ABER NICHT BESCHRÄNKT...
  • Seite 10 CONTENTS THANK YOU ! We are pleased that you have chosen This household smoke alarm has to buy our product and thank you for been developed and manufactured placing your trust in our company! with the utmost care, so that you can You have made a good decision.
  • Seite 11 COMMISSIONING more than 8 seconds CHOOSING A LOCATION • This smoke alarm works according to • Heat alarm tone: single beep, once As a minimum requirement the principles of optics (photoelectric First of all, remove any activation a second smoke alarms should be installed in all reflection) and contains a measuring safeguards (e.g.
  • Seite 12 Special case: installation in a hallway with a width of < 3 m Special case: ceiling beams < 36 < 3 • In the case of ceiling beams measuring • Maximum distance from > 0.2 m and a total area of < 36 m², the front walls: 7.5 m detectors should be installed in the •...
  • Seite 13 Special case: sloped ceilings The unit can detect a fire early on on the basis of the rising smoke and the connected temperature increase in • There are no special requirements for the temperature in the room. ceilings sloped at an angle of < 20°. In the event of fire, a loud alarm tone •...
  • Seite 14 INSTALLATION to warn you of this risk. Although the utmost care is taken during the The RM23 NF is hold in place by a manufacture of the smoke alarm, magnetic mount. This mount can a malfunction may occur and a unit Fig.
  • Seite 15 sary and is not technically possible. that it is operating correctly once a location for installation can be found in • The smoke alarm is being affected Please protect the unit from the minute. It also automatically readjusts the application standard for smoke by extreme temperature fluctua- following, particularly during renova- the sensitivity of its detec-...
  • Seite 16 Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, hereby EXTENDS TO ANY LIABILITY RELATING TO purchase and a brief written descrip- declares that the RM23 NF complies with MARKETABILITY AND/OR SUITABILITY FOR factured and tested in accordance with applicable regulations with tion of the fault.
  • Seite 17 Rookmelder met YOUR RIGHTS ARE RESTRICTED TO THE REPAIR hittesensor OR THE REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AS DELIVERED. ABUS ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE INCLUDING, BUT NOT RESTRICTED TO, LOSS OF REVENUE, LOSS OF PROFIT,...
  • Seite 18 INHOUD HARTELIJK DANK ! Het doet ons veel plezier dat u een Deze rookmelder voor thuisgebruik is van onze producten heeft aange- met de grootste zorgvuldigheid schaft en we willen u graag bedan- ontwikkeld en geproduceerd. Hij ken voor uw vertrouwen! zorgt ervoor dat u op tijd gewaar- U hebt de juiste keuze gemaakt.
  • Seite 19 INGEBRUIKNAME gedurende meer dan 8 seconden in alle slaapkamers, kinderkamers en eiligheidsaanwijzing en werkt met een hoger is dan 60˚C. gangen die als vluchtweg gebruikt meetkamer, waarin de binnendringende Verwijder a.u.b. eerst de eventuele • Hittealarm: enkele toon per seconde. worden in het midden van de kamer rookdeeltjes worden gemeten.
  • Seite 20 Bijzonder geval: Montage in gang met een breedte < 3 m Bijzonder geval: Plafondbalken < 36 < 3 • Voor plafondbalken > 0,2 m en een • Maximale afstand tot de kopzijden: totaal oppervlak van < 36 m2 wordt 7,5 m de melder in het midden van de •...
  • Seite 21 0,5 - 1 m vanaf het hoogste punt heeft om niet te hoeven vluchten, kunt gemonteerd. De RM23 NF wordt via een magneet aan u het alarmsignaal tijdelijk uitschakelen of voor het afgaan onderdrukken door het plafond bevestigd. Hierna worden...
  • Seite 22 gebruiken! De montageplek moet stabiel, magneetverbinding (Afb. 4) gedraaid ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gelijk om de batterij te vervangen. droog en vrij van vet, stof en loszittende worden om een veilige montage van het Bescherm het apparaat, in het bijzon- verfdeeltjes enz. zijn. Verwijder de infor- apparaat te garanderen.
  • Seite 23 • Sigarettenrook zorgt uitsluitend stof, vuil, verf of plakband enz. afgesloten voor een alarm, wannneer deze • ABUS-producten zijn met de grootste zijn! Om er zeker van te zijn, dat de Ten minste om de 10 jaar, moet de rookmel-...
  • Seite 24 ENKELE VERDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE AANSPRAKEN, ONGEACHT OVERIGE BEPERKTE het probleem op te sturen. dat het apparaat RM23 NF in overeenstem- AANSPRAKELIJKHEID. DIT IS TEVENS VAN OF DOOR DE WET IMPLICIETE GARANTIEBEPA- ming is met de essentiële eisen en overige TOEPASSING OP IEDERE ANDERE AANSPRAKE- LINGEN.
  • Seite 25 RM23 NF INDICE Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore Grazie Verifica e manutenzione Messa in funzione Vita del dispositivo Funzionamento Possibili cause d’allarme Scelta del luogo Garanzia di qualità d’installazione Istruzioni per l’uso e l‘installazione Utilizzo conforme alla...
  • Seite 26 GRAZIE ! MESSA IN OPERA • quando oltre i 40˚C la temperatura aumenta di oltre 4˚C ogni 80 Siamo lieti che abbiate deciso di Si prega in primo luogo di rimuovere secondi; segnalarvi tempestivamente il acquistare il nostro prodotto e vi eventuali sicure che impediscano •...
  • Seite 27 Caso speciale: montaggio in corridoio con larghezza < 3 m Nelle stanze da bagno (bagno, toilette, ecc.) la presenza di un rilevatore di Camera da letto Bagno Cucina fumo non è di regola necessaria in < 3 quanto il pericolo d’incendio è •...
  • Seite 28 Caso speciale: sottotetto Caso speciale: Tetti spioventi < 36 • Per sottotetto > 0,2 m e una • Per tetti spioventi con un angolo di superficie totale < 36 m², il inclinazione < 20° non esistono montaggio viene eseguito al centro regole speciali.
  • Seite 29 MONTAGGIO supporto magnetico! per evitare di far scattare nuovamente l’allarme. L’unità RM23 NF viene fissata su un supporto magnetico. Le due possi- AVVISO DI BATTERIE SCARICHE bilità di fissaggio di questo supporto al Fig. 3 soffitto sono descritte qui di seguito.
  • Seite 30 • In locali in cui l’allarme potrebbe essere fuoco, la manipolazione di materiali teggere l’unità, in particolare durante RICORDARE SEMPRE CHE: attivato da fattori di disturbo infiammabili e le apparecchiature lavori di rinnovo ma anche in generale, (vapore, condensa, fumo “normale”, tecniche devono essere assoluta- da umidità, freddo, calore, polvere l’apparecchio può...
  • Seite 31 (IV.) e Indicazioni utili per la manutenzione sull’apparecchio. ventilando bene le stanze. • ABUS non è responsabile per difetti o regolare e la scelta della posizione di danni causati da fattori esterni (ad montaggio ottimale sono anche •...
  • Seite 32 Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter dichiara SEGUITO ABUS), IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DI CONTRATTUALE, LEGALE O DI DIRITTO DI potete rivolgervi direttamente al con la presente che l’apparecchio RM23 NF LEGGE VIGENTI IN MATERIA NON SI ASSUME RISARCIMENTO DEL DANNO, A PRESCINDERE DA vostro rivenditore.
  • Seite 33 Notes 1772-CPR-110430 WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 – 64 –...