Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RM20
Rauchwarnmelder
mit Hitzewarnfunktion
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Smoke alarm device with heat alarm function
Consignes d'utilisation et d'installation
Détecteur d'alarme de fumée avec signal d'avertissement de chaleur
Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion
Gebruikers- en installatiehandleiding
Rookmelder met hittesensor
Istruzioni per l'uso e l'installazione
– 1 –
D
User manual
GB
F
NL
I
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus RM20

  • Seite 1 RM20 Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion User manual Smoke alarm device with heat alarm function Consignes d‘utilisation et d‘installation Détecteur d‘alarme de fumée avec signal d‘avertissement de chaleur Gebruikers- en installatiehandleiding Rookmelder met hittesensor Istruzioni per l’uso e l‘installazione Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore –...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Danke Prüfung und Wartung Inbetriebnahme Lebensdauer des Gerätes Funktionsweise Mögliche Ursachen für einen Störalarm Standortauswahl Gewährleistung Batteriestörungsmeldung Bestimmungsgemäße Montage Verwendung Klebemontage Bohrmontage CE-Konformität Allgemeine Sicherheits- +D XQJVDXVVFKOXVV hinweise +D XQJVEHVFKU¦QNXQJ – 2 –...
  • Seite 3: Danke

    DANKE ! Wir freuen uns, dass Sie sich für Gefahr eines Brandes aufmerksam unser Produkt entschieden haben ZHUGHQ %LWWH OHVHQ 6LH GLHVH %HGLH und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! nungsanleitung vollständig und 6LH KDEHQ HLQH JXWH :DKO JHWUR HQ beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Dieser Heimrauchwarnmelder ist mit *HU¦WHV HUUHLFKW ZLUG...
  • Seite 4: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME • oder wenn mehr als 8 Sekunden ODQJ ¾EHU & HUUHLFKW ZHUGHQ Entfernen Sie bitte zuerst etwaige • Alarmton “Hitzewarnfunktion”: $NWLYLHUXQJVVLFKHUXQJHQ ZLH ]% (LQIDFK3LHSVHU LP 6HNXQGHQPRGXV einen Splint) und stellen sicher, • Alarmton “Rauch”: dass die Aktivierungssicherung nicht 'RSSHO3LHSVHU LP 6HNXQGHQPRGXV ins innere des Gerätes gelangt! Drücken Sie zuerst die Aktivierungs- WDVWH $EE  , GHV *HU¦WHV GLH LQ...
  • Seite 5: Batteriestörungsmeldung

    Rauchwarnmelder sollten als Mindest- bundenen Temperaturanstieg im ausstattung in allen Schlafräumen, 5DXP 8P 6LH UHFKW]HLWLJ ]X ZDUQHQ Kinderzimmern und Fluren, die als HUW¸QW GDQQ HLQ ODXWHU $ODUPWRQ Fluchtwege dienen, jeweils in der Dieses Signal können Sie, sofern Sie Raummitte ausschließlich an der HLQHQ HUQVWKD HQ $QODVV ]XU )OXFKW =LPPHUGHFNH NHLQH :DQGPRQWDJH ausschließen, vorübergehend...
  • Seite 6: Montage

    Wenn der Rauchwarnmelder einen Sie, wie in Abbildung 3 gezeigt, den der beiden zuvor beschriebenen ,QIRUPDWLRQVDX OHEHU XQG GLH 6FKXW] Hinweistöne abgibt, kann das Gerät folie vom aufgetragenen Klebewerk- noch für maximal 60 Tage seine VWR XQG GU¾FNHQ GHQ 0DJQHWWU¦JHU I¾U FD 6HNXQGHQ IHVW DQ GLH 0RQ Warnleistung erbringen und sollte...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    7U¦JHU QGHW 'D]X GLH 6FKUDXEH durch Brandgase besteht, einen durch die perforierte Bohrung lauten Alarmton ab, der Sie auf die VWHFKHQ 'LH 6FKUDXEH PXVV J¦Q]OLFK *HIDKU DXIPHUNVDP PDFKW 7URW] in die dafür bestimmte Vertiefung größter Sorgfalt bei der Herstellung des Magnet-Trägers eingedreht der Rauchwarnmelder besteht die werden, um einen sicheren Halt des Möglichkeit, dass eine Funktions-...
  • Seite 8: Prüfung Und Wartung

    sondere bei Renovierungsarbeiten, schädigt und aktiviert ist, kann es aber auch generell, vor Nässe, Kälte, VHLQH X8 OHEHQVUHWWHQGH :DUQOHLV Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- und tung erbringen! Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln wie beispielsweise Wandfarben, Kleb- VWR HQ XQG 6FKPXW] MHJOLFKHU $UW PRÜFUNG UND WARTUNG Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif- arbeiten sollte der Rauchwarnmelder 'LHVHU 5DXFKZDUQPHOGHU SU¾...
  • Seite 9: Lebensdauer Des Gerätes

    frühzeitig, so dass Ihnen ausreichend MÖGLICHE URSACHEN FÜR EINEN =HLW JHJHEHQ LVW GHQ 5DXFKZDUQPHOGHU STÖRALARM GXUFK HLQ QHXHV *HU¦W ]X HUVHW]HQ Bitte achten Sie unbedingt darauf, • Sehr starke Koch-,Wasser- und/oder GDVV GLH /X HLQO¦VVH DP XPODXIHQ %UDWHQG¦PSIH VRZLH 5DXP 'X  den Rand des Rauchwarnmelders XQG ,QVHNWHQVSUD\ E]Z %O¾WHQ niemals durch Staub, Schmutz, Farbe...
  • Seite 10: Gewährleistung

    • Bei Geltendmachung eines Gewähr- GEWÄHRLEISTUNG leistungsanspruches ist dem zu be- anstandenden Rauchwarnmelder • ABUS-Produkte sind mit größter Sorg- GHU 2ULJLQDO.DX HOHJ PLW .DXI falt konzipiert, hergestellt und nach GDWXP XQG HLQH NXU]H VFKUL OLFKH JHOWHQGHQ 9RUVFKUL HQ JHSU¾  )HKOHUEHVFKUHLEXQJ EHL]XI¾JHQ...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Sollten Sie an dem Rauchwarnmelder KONFORMITÄTSERKLÄRUNG einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wen- Dieses Produkt ist nach Direktive 89/106 den Sie sich innerhalb der ersten EWG gemäß EN 14604:2005/AC:2008 als zwei Jahre bitte direkt an Ihren %DXSURGXNW JHSU¾...
  • Seite 12: Haftungsbeschränkung

    HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE 5(3$5$785 2'(5 '(1 (56$7= ',(6(6 352'8.7(6 ,0 /,()(5=867$1' $%86 ž%(51,007 .(,1( +$)781* )ž5 -(*/,&+( 63(=,(//( %(,/†8),* ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN, INKLUSIVE, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTSTANDENE ERTRAGSEINBUSSEN, GEWINNEINBUSSEN, EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SOFTWARE, VERLUST ODER WIEDERHERSTELLUNG 921 '$7(1 .267(1 )ž5 (56$7=(,15,&+781*(1 $86)$//=(,7(1 6$&+6&+†'(1 81' )25'( 581*(1 '5,77(5 ,1)2/*( 921 8$ $86 '(5...
  • Seite 24 Notes – 24 –...
  • Seite 48 '$7$9(5/,(6 2) +(567(/ .267(1 9225 9(59$1 GENDE APPARATUUR, DOWNTIME, SCHADE AAN MATERIEEL EN CLAIMS VAN DERDEN ALS GEVOLG 9$1 2$ 8,7 '( '( *$5$17,(%(3$/,1*(1 CONTRACTUELE DAN WEL WETTELIJKE BEPALINGEN BETREFFENDE SCHADEVERGOEDING VOORTKOMENDE HERSTELAANSPRAKEN, ONGEACHT OVERIGE BEPERKTE OF DOOR DE WET IMPLICIETE GARANTIE %(3$/,1*(1 :$11((5 '( %(3(5.7( *$5$17,( NIET GELDIG IS, BEPERKT DE AANSPRAKELIJKHEID 9$1 $%86 =,&+ 727 '( $$1.22335,-6 9$1 +(7...
  • Seite 61 *$5$1=,$ ', &$5$77(5( &2175$778$/( /(*$/( 2 ', DIRITTO DI RISARCIMENTO DEL DANNO, A PRESCINDERE '$ $/75( ',5(77,9( ', 2%%/,*2 ', *$5$1=,$ /,0,7$7( O IMPLICITE PER LEGGE, O NEL CASO IN CUI LA *$5$1=,$ /,0,7$7$ 121 6,$ 9$/,'$ , '$11, &23(57, '$ $%86 6, /,0,7$12 $/ 35(==2 ' $&48,672 '(/ 352'2772 –...
  • Seite 62 Notes – 62 –...
  • Seite 63 Notes – 63 –...
  • Seite 64 1772 CPD 110430 :(((5HJ1U '(...

Inhaltsverzeichnis