Herunterladen Diese Seite drucken
Atlas Copco TEX 05PE Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TEX 05PE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
TEX
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Lekki młot pneumatyczny
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручные пневматические отбойные молотки
© 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30
Original instructions
05PE, 09PE, 12PE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco TEX 05PE

  • Seite 1 Håndholdte pneumatiske pakkhammere Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Lekki młot pneumatyczny Руководство по технике безопасности и эксплуатации Ручные пневматические отбойные молотки © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 3 РУССКИЙ............... . 290 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 4 Noise and vibration declaration statement........20 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......22 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 7 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Seite 8 Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 9 Check regularly for wear on the insertion tool, and ► check whether there are any signs of damage or visible cracks. Pay attention and look at what you are doing. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 12 Keep the machine and tools in a safe place, out the machine from the power source. of the reach of children and locked up. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 13 If it takes more than 10 seconds a larger ● pneumatic hammer should be selected. TEX 09PE, TEX 12PE Handle Trigger Tool retainer Air inlet Silencer/Machine body Cylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 14 Methods to prevent freezing Ice formation in the silencer can occur when the ambient air temperature is 0–10°C (32-50 °F) and the relative humidity is high. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 15 Before inserting a tool, lubricate the tool shank ♦ NOTICE Never cool a hot insertion tool in water, it with grease. can result in brittleness and early failure. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 16 Learn how the machine is switched off in the event of an emergency. Stop the machine immediately in all cases of ► power supply interruption. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 17 ♦ For major service of the machine, contact the nearest authorised workshop. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 18 TEX 09PE, TEX 12PE ♦ Check that the dimension and length of the air hose are according to the recommendations. See “Installation”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 19 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 20 We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Seite 21 TEX 05PE Values valid for vertical use TEX 09PE 3.6-4.2 Values valid for vertical use TEX 12PE 3.6–4.0 Values valid for vertical use © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Original instructions...
  • Seite 22 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Seite 24 Énoncé déclaratif sur les vibrations et le bruit........42 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 25 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......44 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 27 Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le brise-béton pneumatique pour la première fois. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 28 ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 29 Vérifiez la fonction de verrouillage en tirant Restez bien droit et tenez toujours la machine à ► énergiquement l'outil inséré vers l'extérieur. deux mains. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 30 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 31 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 32 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 33 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 34 Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 35 Si cela prend plus de 10 secondes, il faut alors TEX 09PE, TEX 12PE choisir un brise-béton pneumatique plus grand. Poignée Manette Dispositif de retenue de l'outil Entrée d’air Silencieux/Carter de machine Vérin © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 36 0 et 10°C caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit (32-50°F) et un taux d'humidité relative élevé. précis. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 37 Assurez-vous que l'outil inséré est correctement entretenu, pas usé et de la taille appropriée. Utilisez toujours un outil tranchant pour pouvoir ► travailler de manière efficace. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 38 Arrêtez la machine en relâchant la manette. La manette retourne automatiquement en position d'arrêt. TEX 09PE, TEX 12PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 39 ♦ Vérifiez régulièrement que la machine est marche/arrêt. Débranchez ensuite le flexible d'air de correctement lubrifiée. la machine. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 40 être démontée et toutes les pièces doivent être nettoyées et examinées. Ce travail doit être effectué par du personnel autorisé et formé à cette tâche. TEX 09PE, TEX 12PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 41 ♦ Vérifiez que le système d'air comprimé fournit à la machine une pression d’air suffisante pour assurer la puissance maximale. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 42 Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Seite 43 Valeurs valables pour un usage vertical TEX 09PE 3,6-4,2 Valeurs valables pour un usage vertical TEX 12PE 3,6–4,0 Valeurs valables pour un usage vertical © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instructions d’origine...
  • Seite 44 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Seite 46 Angaben zu Geräuschemission und Vibration........65 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 47 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......68 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 49 TEX 05PE, 09PE, 12PE Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Seite 50 Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 51 Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und Stoppschalters auslaufen. Richten Sie das Werkzeug nie auf eine andere ► Person oder den eigenen Körper! © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 52 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 53 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 54 Anlehnen irgendeines Körperteils an die Maschine, um die Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 55 Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 56 Werkzeug bei noch angeschlossener Energieversorgung. Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen ♦ Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und für Kinder unzugänglich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 57 Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. ● Dauert dies länger als 10 Sekunden, sollte ein größerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet TEX 09PE, TEX 12PE werden. Griff Auslöser Werkzeugaufnahme Luftzufuhr Schalldämpfer/Maschinengehäuse Zylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 58 Das Etikett gibt den garantierten Geräuschpegel Innendurchmesser von mindestens 25 mm (1 in.) entsprechend der EC-Richtlinie 2000/14/EC an. Den verwendet werden. korrekten Geräuschpegelwert finden Sie unter „Technische Daten“. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 59 Breaker and -30 bis +50 Hammer AIR-OIL Mineralöl/ +15 bis +50 ISO VG 46–68 Synthetisches Öl Mineralöl/ -20 bis +15 ISO VG 22–32 Synthetisches Öl © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 60 Maschine durch Drücken des Drücker. 3. Setzen Sie das Werkzeug in den Zylinder ein, und schrauben Sie die Verschlusskappe so weit auf den Zylinder, bis diese gesichert ist. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 61 Stoppschalters auslaufen. Wartung Eine regelmäßige Wartung ist die Grundvoraussetzung für den Erhalt der Sicherheit und Effektivität der Maschine. Halten Sie sich bitte genau an die Wartungsanweisungen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 62 Verfügt die Maschine über einen/mehrere vibrationsdämpfende Griff/e, stellen Sie sicher, dass dieser sich frei bewegen lässt (auf – ab) und nicht klemmt. Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 63 TEX 05PE TEX 09PE, TEX 12PE ● Lagern Sie die Maschine immer an einem trockenen Ort. Gehen Sie zur Demontage des Ventilgehäuses wie folgt vor: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 64 Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 65 Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Seite 66 Einsatz TEX 05PE Werte gelten für vertikalen Einsatz TEX 09PE 3,6-4,2 Werte gelten für vertikalen Einsatz TEX 12PE 3,6–4,0 Werte gelten für vertikalen Einsatz © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 67 TEX 05PE, 09PE, 12PE Sicherheits- und Betriebsanleitung © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 68 Sicherheits- und Betriebsanleitung TEX 05PE, 09PE, 12PE EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Garantierter...
  • Seite 70 Declaración de ruido y vibraciones..........88 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 71 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......90 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 73 Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Seite 74 Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 75 Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 76 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 77 Asegúrese de estar siempre en una posición estable, con los pies separados a la misma distancia que la anchura de los hombros, y con el peso del cuerpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 78 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 79 “vibren”. ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 80 TEX 09PE, TEX 12PE Empuñadura Arranque Retén de la herramienta Entrada de aire Silenciador/cuerpo de la máquina Cilindro © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 81 La etiqueta indica el nivel de ruido garantizado correspondiente a la directiva europea 2000/14/CE. Vea “Datos técnicos” para saber el nivel de ruido adecuado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 82 Cincel de punta tabla. El cincel de punta debe usarse sólo para perforar orificios en hormigón y otros tipos de material duro. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 83 ► Detenga inmediatamente la máquina en caso de interrupción de la alimentación. Puesta en marcha y parada TEX 05PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 84 Mantenimiento El mantenimiento regular es un requisito esencial para el uso seguro y eficaz de la máquina. Siga las instrucciones de mantenimiento detenidamente. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 85 (de arriba abajo) y que no se atascan. ♦ Cambie las piezas dañadas inmediatamente. ♦ Sustituya los componentes gastados con la debida antelación. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 86 ♦ Golpee el extremo biselado de los pasadores en la dirección (A) hasta que salgan. El extremo moleteado de los pasadores debe salir antes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 87 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 88 Nuestra empresa, Atlas Copco Construction Tools AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Seite 89 TEX 05PE Valores válidos para uso vertical TEX 09PE 3,6-4,2 Valores válidos para uso vertical TEX 12PE 3,6–4,0 Valores válidos para uso vertical © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instrucciones originales...
  • Seite 90 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Seite 92 Declaração de ruído e vibração..........109 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 93 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....112 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 95 A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Seite 96 Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 97 Nunca use uma ferramenta de inserção sem uma ► Preste atenção e olhe para aquilo que está a ► gola. fazer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 98 (e, se cuidadosamente. aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 99 Certifique-se sempre de que mantém uma posição estável, com os pés afastados à distância dos seus ombros, e mantendo o peso do corpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 100 Certifique-se de que não existem cabos ocultos, ► ferramenta da superfície de trabalho. ou quaisquer outras fontes de electricidade, na área de trabalho. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 101 ► Use sempre protecção para a audição. Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 102 Se demorar mais de 10 segundos, deverá ser seleccionado um martelo pneumático maior. TEX 09PE, TEX 12PE Pega Gatilho Retentor da ferramenta Entrada de ar Silenciador/Corpo da máquina Cilindro © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 103 O autocolante indica o nível de ruído garantido que corresponde à Directiva-CE 2000/14/CE. Veja os “Dados técnicos” para saber o nível de ruído exacto. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 104 Breaker and -30 a +50 Hammer AIR-OIL Óleo mineral/Óleo +15 a +50 ISO VG 46-68 sintético Óleo mineral/Óleo -20 a +15 ISO VG 22-32 sintético © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 105 Arranque a máquina apertando o gatilho e mantendo de inserção. firme a pega. 3. Introduza a ferramenta de inserção dentro do cilindro e enrosque a gola ao cilindro até travar. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 106 ♦ Evite trabalhar com materiais extremamente duros, como por exemplo granito ou ferro para betão armado, que poderão causar vibrações muito fortes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 107 Este TEX 09PE, TEX 12PE trabalho tem que ser realizado por pessoal autorizado e qualificado para o efeito. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 108 ♦ Certifique-se de que o sistema de ar comprimido fornece à máquina uma pressão de ar suficiente para alcançar a potência total. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 109 Nós, na Atlas Copco Construction Tools AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Seite 110 TEX 05PE Valores válidos para utilização vertical TEX 09PE 3,6-4,2 Valores válidos para utilização vertical TEX 12PE 3,6–4,0 Valores válidos para utilização vertical © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 111 TEX 05PE, 09PE, 12PE Instruções de segurança e operação © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Instruções originais...
  • Seite 112 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva 2000/14/CE (Directiva de Ruído), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Seite 114 Dichiarazione in materia di rumore e vibrazioni........131 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 115 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......134 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 117 In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Seite 118 ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 119 Prestare sempre la massima attenzione durante ► il lavoro. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 120 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 121 In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, ► esposizione alle vibrazioni) e possono causare o consultare un medico professionista qualificato. contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 122 Atlas Copco. ► Accertarsi che non vi siano pericoli prima di continuare. ► Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 123 Conservazione, precauzioni ♦ La macchina e gli utensili devono essere conservati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini, chiuso a chiave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 124 Se si impiega più di 10 secondi si deve selezionare un demolitore pneumatico più grande. TEX 09PE, TEX 12PE Impugnatura Dispositivo di azionamento Trattenitore Ingresso aria Silenziatore/corpo macchina Cilindro © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 125 La formazione di ghiaccio nel silenziatore si può verificare quando la temperatura ambiente è di 0–10°C (32-50 °F) e l'umidità relativa è alta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 126 Olio minerale/Olio Da +15 a +50 ISO VG 46-68 sintetico Olio minerale/Olio da -20 a +15 ISO VG 22-32 sintetico © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 127 2. Far scivolare il silenziatore (A) sul corpo dell'utensile di inserimento. 3. Inserire l'utensile nel cilindro e avvitare il cappuccio sul cilindro fino a bloccarlo. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 128 ♦ Evitare di lavorare materiali estremamente duri, ad es. granito e ferro per cemento armato (tondini per cemento armato), che potrebbero causare vibrazioni eccessive. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 129 Questo lavoro deve essere eseguito da personale autorizzato, addestrato a questo compito. TEX 09PE, TEX 12PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 130 ♦ controllare che il sistema ad aria compressa fornisca alla macchina pressione d'aria sufficiente a una potenza completa; © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 131 - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo. Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano-braccio se non utilizzato nella maniera idonea.
  • Seite 132 TEX 05PE Valori validi per uso verticale TEX 09PE 3,6-4,2 Valori validi per uso verticale TEX 12PE 3,6–4,0 Valori validi per uso verticale © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 133 TEX 05PE, 09PE, 12PE Istruzioni per la sicurezza e per l'uso © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Istruzioni originali...
  • Seite 134 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Seite 136 Geluids- en trillingsverklaring..........154 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 137 EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......156 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 139 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Seite 140 Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 141 ► Houd uw voeten uit de buurt van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 142 (en, indien van toepassing, zijn goedgekeurd door de desbetreffende overheidsinstantie). Werk in een goed geventileerde ruimte. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 143 Raadpleeg deskundigen. ► Resten van gevaarlijke stoffen op de machine kunnen een risico vormen. Reinig de machine grondig voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 144 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet is ingeschakeld, als u het gereedschap uit het werkoppervlak trekt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 145 ► Draag altijd een gehoorbescherming. Gebruik geluiddempend materiaal om te ► voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 146 Opslag, voorzorgsmaatregelen ♦ Bewaar de machine en gereedschappen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 147 Als het meer dan 10 seconden kost, moet een grotere pneumatische hamer worden gekozen. TEX 09PE, TEX 12PE Handgreep Trekker Gereedschapshouder Luchtinlaat Demper/machinehuis Cilinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 148 25 mm (1 in.) worden gebruikt. De sticker geeft aan dat de gegarandeerde geluidsniveau-indicator correspondeert met EU-richtlijn 2000/14/EG. Zie “Technische gegevens” voor het exacte geluidsniveau. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 149 Beitel met stompe punt De beitel met stompe punt mag alleen worden gebruikt voor het maken van gaten in beton en andere typen harde grond. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 150 Leer hoe u de machine in noodgevallen ► gereedschapssteel smeren met vet. uitschakelt. ► Zet de machine altijd onmiddellijk uit als de voeding uitvalt. Starten en stoppen TEX 05PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 151 Vermijd werk aan buitensporig harde materialen, de machine door de start- en stopvoorziening in te zoals graniet en betonstaal (wapingsijzer) die krachtige trillingen kunnen veroorzaken. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 152 Dit werk moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat is opgeleid voor deze taak. TEX 09PE, TEX 12PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 153 ♦ Controleer of het persluchtsysteem de machine van voldoende luchtdruk voorziet om het hoogste vermogen te kunnen leveren. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 154 Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Seite 155 TEX 05PE Waarden gelden voor verticaal gebruik TEX 09PE 3,6-4,2 Waarden gelden voor verticaal gebruik TEX 12PE 3,6–4,0 Waarden gelden voor verticaal gebruik © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originele handleidingen...
  • Seite 156 EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Seite 158 Δήλωση εκπομπών θορύβου και κραδασμών........177 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 159 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ)......180 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 161 οδηγίες παρέχουν επίσης συμβουλές και περιγράφουν τη διαδικασία εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στην αερόσφυρα. Πριν χρησιμοποιήσετε την αερόσφυρα για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 162 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. Μην μεταφέρετε ποτέ ένα πνευματικό μηχάνημα ► συγκρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 163 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αναθυμιάσεις ή σκόνη. Να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν αέρια ή ► εκρηκτικά άγνωστης προέλευσης. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 164 ίχνη φθοράς, καθώς και για ενδείξεις ζημίας ή ορατές ρωγμές. Να έχετε στραμμένη όλη την προσοχή σας και να ► παρακολουθείτε αυτό που κάνετε. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 165 του κλάδου και σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Ζητήστε τη συμβουλή ιατρών με εμπειρία στο σχετικό πεδίο επαγγελματικής ιατρικής. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 166 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ως εργαλείο χειρός. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία, ώστε να χρησιμοποιούνται σε μηχάνημα μόνο. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 167 σημαντικό να μην κρατάτε τη διάταξη άλλες πηγές ηλεκτρισμού στο χώρο εργασίας. εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας πατημένη καθώς αποσπάτε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 168 εργαλείου εισαγωγής, όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες. Έλεγχος εάν ο σιγαστήρας βρίσκεται στη θέση του ► και είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας, εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 169 Εάν απαιτούνται περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα, θα πρέπει να επιλεγεί μεγαλύτερη TEX 09PE, TEX 12PE αερόσφυρα. Λαβή Σκανδάλη Συγκρατητήρας εργαλείου Εισαγωγή αέρα Σιγαστήρας/Σώμα μηχανήματος Κύλινδρος © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 170 επιτρεπόμενης πίεσης αέρα 7 bar (e) (102 psi). ♦ Φυσήξτε για να απομακρύνετε τυχόν ακαθαρσίες από τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα πριν από τη σύνδεση στο μηχάνημα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 171 πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 3 μέτρα. Το μυτερό κοπίδι χρησιμοποιείται μόνο για τη δημιουργία οπών σε μπετόν και σε άλλους τύπους σκληρών υλικών. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 172 να λιπάνετε το στέλεχος του εργαλείου με γράσο. σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του μηχανήματος, ► σε όλες τις περιπτώσεις διακοπής της παροχής ρεύματος. TEX 05PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 173 μεγάλα τεμάχια. Ρυθμίστε την απόσταση θραύσης τη συνεχή, ασφαλή και αποτελεσματική χρήση του (A), ώστε να μην κολλήσει το εργαλείο εισαγωγής. μηχανήματος. Τηρήστε τις οδηγίες συντήρησης με προσοχή. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 174 εργαλείου εισαγωγής και εδράνου κοπιδιού παράγει αυξημένους κραδασμούς. Για να TEX 05PE αποφύγετε την έκθεση σε υπερβολικούς κραδασμούς, να ελέγχετε το έδρανο κοπιδιού για ίχνη φθοράς κάθε ημέρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 175 ικανοποιητικά μετά από αυτήν τη διαδικασία, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις. TEX 05PE TEX 09PE, TEX 12PE Για να αποσυναρμολογήσετε το περίβλημα της βαλβίδας, κάντε τα εξής: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 176 απορρίπτεται με τέτοιον τρόπο και βάσει των τοπικών περιορισμών, ώστε η ανακύκλωση του μεγαλύτερου μέρους των υλικών να είναι εφικτή και οι τυχόν αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον να ελαχιστοποιούνται. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 177 μηχάνημα, από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη, όπως και την κατάσταση του μηχανήματος. Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στον πραγματικό χρόνο έκθεσης, σε μια κατάσταση...
  • Seite 178 Οι τιμές ισχύουν για κάθετη χρήση TEX 09PE 3,6-4,2 Οι τιμές ισχύουν για κάθετη χρήση TEX 12PE 3,6–4,0 Οι τιμές ισχύουν για κάθετη χρήση © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 179 TEX 05PE, 09PE, 12PE Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Αρχικές οδηγίες...
  • Seite 180 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Seite 182 Melu- ja tärinäarvoilmoitus........... . . 199 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 183 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus..........202 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY)....202 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 185 Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille paineilmavasaran tehokas ja turvallinen käyttötapa. Lisäksi ohjeissa neuvotaan paineilmavasaralle tehtävät säännölliset huoltotyöt. Ennen paineilmavasaran käytön aloittamista sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 186 älä koskaan yritä puhdistaa pölyä kuulonsuojaimia ● tai likaa vaatteistasi paineilmalla. ● sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä ● suojakäsineitä ● ● asianmukaisia turvasaappaita © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 187 Älä koskaan lyö tai kolhi mitään laitteiston osaa tahallasi. ► Tarkasta työkalun kuluneisuus säännöllisesti. Tarkasta myös, onko siinä näkyviä murtumia tai muita vaurioita. Keskity työhön, jota teet. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 188 (ja tietyissä tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyväksyntä). ► Varmista työalueen ilmanvaihdon riittävyys. ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois siten, etteivät ne aiheuta pölyhaittojen lisääntymistä työympäristössä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 189 Työ kestää kauemmin (ja samalla oireita, käänny työterveyslääkärin puoleen. altistuminen tärinälle kestää kauemmin) huonosti huolletuilla, kuluneilla tai väärän kokoisilla työkaluilla, jolloin käyttäjä altistuu tarpeettomasti voimakkaammalle tärinälle. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 190 Varmista ennen työn jatkamista, että vaaraa ei ► Käytä aina alkuperäisvaraosia, työkaluja ja Atlas ► ole. Copcon hyväksymiä lisävarusteita. ► Uusi vaurioituneet osat viipymättä. Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 191 Älä koskaan tarkasta, puhdista, asenna tai irrota ► työkalua, jos tehon lähde on kytkettynä koneeseen. Varastointi, varotoimenpiteet ♦ Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa paikassa poissa lasten ulottuvilta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 192 Jos palan irrottaminen kestää yli 10 sekuntia, on ● valittava isompi piikkausvasara. TEX 09PE, TEX 12PE Kahva Liipaisin Työkalunpidike Ilmanotto Äänenvaimennin/konerunko Sylinteri © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 193 Tarkat tiedot melutasosta estämismenetelmiä ovat kohdassa ”Tekniset tiedot”. Äänenvaimentimeen saattaa muodostua jäätä, kun ympäristön lämpötila on 0-10 °C (32-50 °F) ja suhteellinen kosteus on korkea. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 194 HUOMAUTUS Älä koskaan jäähdytä kuumaa työkalua vedessä, koska se voi haurastuttaa terää materiaalia ja johtaa normaalia nopeampaan kulumiseen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 195 ♦ Paina konetta työkohteeseen, ennen kuin aloitat. ♦ Aloita poraus niin kaukana kulmasta, että kone pystyy murtamaan materiaalia ilman vipuvoimaa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 196 Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. tehokkaan käytön perusedellytys. Noudata huolto-ohjeita tarkkaan. ♦ Varmista, että kaikki laitteiston osat, kuten letkut, vedenerottimet ja voitelulaitteet huolletaan oikein. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 197 TEX 09PE, TEX 12PE Venttiilikotelon purkaminen tapahtuu seuraavalla tavalla: ♦ Lyö tappien viistoa päätä suuntaan (A), kunnes tapit ovat ulkona. Tappien on tultava ulos uritettu pää edellä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 198 Säilytä konetta aina kuivassa paikassa. Käytöstä poisto Käytetty kone käsitellään ja romutetaan siten, että mahdollisimman suuri määrä materiaalista voidaan kierrättää paikallisten määräysten mukaan ja ympäristöhaitat pidetään mahdollisimman pieninä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 199 Haluamme painottaa, että työkalun käyttö normaalista poikkeavassa erikoistyötehtävässä voi tuottaa erilaisen keskiarvoisen päästön, ja tällaisissa tapauksissa suosittelemme erityisen tärinäpäästöarvioinnin tekemistä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 200 TEX 12PE 5,3–5,5 Arvot tarkoittavat vaakakäyttöä TEX 05PE Arvot tarkoittavat pystykäyttöä TEX 09PE 3,6-4,2 Arvot tarkoittavat pystykäyttöä TEX 12PE 3,6–4,0 Arvot tarkoittavat pystykäyttöä © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 201 TEX 05PE, 09PE, 12PE Turvallisuusohjeet ja käyttöohje © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 202 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje TEX 05PE, 09PE, 12PE CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset paineilmapiik kausvasarat Taattu äänitehotaso [dB(A)] Mitattu äänitehotaso [dB(A)]...
  • Seite 204 Støj- og vibrationsdeklaration..........221 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 205 EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF)......224 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 207 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Seite 208 ● Beskyttelseshjelm Høreværn ● Slagfaste beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse ● ● Åndedrætsværn når påkrævet Beskyttelseshandsker ● ● Passende sikkerhedsstøvler © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 209 Kontrollér regelmæssigt indsætningsværktøjet for ► slid, og kontrollér, om der er tegn på beskadigelse eller synlige revner. Vær opmærksom og se på det, De laver. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 210 Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ledes ► således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse. Brug og vedligehold maskinen som anbefalet i ► sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 211 (og længere vibrationspåvirkning), som konsulteres. kan medføre eller bidrage til, at operatøren udsættes for højere vibrationsniveauer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 212 Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ► og tilbehør, der er godkendt af Atlas Copco. ► Udskift omgående beskadigede dele. Udskift slidte komponenter i god tid. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 213 Efterse, rens, montér eller fjern aldrig ► indsætningsværktøj, når kraftforsyningen er tilsluttet. Opbevaring, forholdsregler ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er uden for børns rækkevidde og låst inde. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 214 Hvis det tager mere end 10 sekunder, bør der ● vælges en større tryklufthammer. TEX 09PE, TEX 12PE Håndtag Udløser Værktøjsholder Luftindtag Lyddæmper/maskinkasse Cylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 215 Isdannelse i lyddæmperen kan forekomme, når den omgivende lufts temperatur er 0–10°C (32-50 °F), og den relative luftfugtighed er høj. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 216 Indsætning og fjernelse af værktøjet indsætningsværktøj. Når indsætningsværktøjet monteres/fjernes, skal ► Vent indtil indsætningsværktøjet er kølet af, inden følgende instruktioner altid følges: der udføres vedligeholdelsesarbejde. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 217 Pres værktøjet mod arbejdsfladen, inden maskinen startes. ♦ Start boringen i en sådan afstand fra kanten, at maskinen er i stand til at bryde materialet uden vægtstangsvirkning. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 218 ♦ Sørg for, at alt påsat og tilhørende udstyr, såsom Følg vedligeholdelsesinstruktionerne omhyggeligt. slanger, vandudskillere og smøreanordninger vedligeholdes ordentligt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 219 Slå på stifternes smigede ende i retning (A), til stifterne er ude. Den riflede ende af stifterne skal komme først ud. Fremgangsmåde ved samling af ventilhuset: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 220 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 221 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Seite 222 5,3–5,5 Værdier ved horisontal brug TEX 05PE Værdier ved vertikal brug TEX 09PE 3,6-4,2 Værdier ved vertikal brug TEX 12PE 3,6–4,0 Værdier ved vertikal brug © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 223 TEX 05PE, 09PE, 12PE Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 224 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning TEX 05PE, 09PE, 12PE EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder. Håndholdte Garanteret lydeffektniveau...
  • Seite 226 Støy- og vibrasjonsdeklarasjoner..........243 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 227 EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF)....... . . 246 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 229 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Seite 230 Åndedrettsvern når det er nødvendig ● ● Vernehansker Skikkelig vernestøvler ● ● Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 231 Bruk aldri et innsettingsverktøy uten mansjett. og kontroller om det har tegn på skade eller synlige sprekker. Vær oppmerksom og se på hva du gjør. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 232 Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes riktig, kan det forårsake unødvendig økning av støv og røyk. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 233 ► Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 234 å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 235 TEX 05PE, 09PE, 12PE Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 236 Hvis det tar mer enn 10 sekunder må det velges ● en større trykklufthammer. TEX 09PE, TEX 12PE Håndtak Utløser Verktøyholder Luftinntak Lyddemper/maskinkropp Sylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 237 Metoder for å forhindre frysing Isdannelser i lyddemperen kan oppstå når lufttemperaturen er 0-10°C (32-50 °F) og den relative luftfuktigheten er høy. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 238 Montering og fjerning av berøres. innsettingsverktøyet ► Vent til innsettingsverktøyet er avkjølt før du Når du monterer/fjerner innsettingsverktøyet må utfører vedlikeholdsarbeid. følgende instrukser overholdes: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 239 ♦ Press maskinen mot arbeidsoverflaten før start. ♦ Ta anslag i en slik avstand fra kanten at maskinen kan bryte materiale uten vektstangkraft. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 240 Vedlikehold vedlikeholdt. Jevnlig vedlikehold er en grunnforutsetning for fortsatt sikker og effektiv bruk av maskinen. Følg vedlikeholdsinstruksjonene nøye. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 241 ♦ Slå på den skråkantede enden av stiftene i retning (A) til stiftene er ute. Den riflede enden av stiftene må komme ut først. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 242 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 243 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringen, i en individuell risikotaksering på...
  • Seite 244 TEX 05PE Gyldige verdier for vertikal bruk TEX 09PE 3,6-4,2 Gyldige verdier for vertikal bruk TEX 12PE 3,6–4,0 Gyldige verdier for vertikal bruk © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 245 TEX 05PE, 09PE, 12PE Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originale instruksjoner...
  • Seite 246 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Seite 248 Buller- och vibrationsdeklaration..........265 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 249 EG-deklaration om överensstämmelse..........267 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....267 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 251 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Seite 252 Maskinanvändarna och alla andra personer som vistas inom arbetsområdet måste bära minst följande skyddsutrustning: Skyddshjälm ● ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 253 Kontrollera regelbundet att insatsverktyget inte är ► slitet och kontrollera om det finns några tecken på skador eller synliga sprickor. Var uppmärksam och fokuserad på ► arbetsuppgiften. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 254 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 255 ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra insatsverktyget medan maskinen är igång. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 256 ► eller demontera insatsverktyget när strömkällan av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom är ansluten. att trycka in start- och stoppanordningen samt koppla ifrån maskinen från kraftkällan. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 257 TEX 05PE, 09PE, 12PE Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, försiktighetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 258 Tar det mindre än 5 sekunder bör en mindre tryckluftshammare väljas. ● Tar det mer än 10 sekunder bör en större tryckluftshammare väljas. TEX 09PE, TEX 12PE Handtag Trycke Verktygshållare Luftintag Ljuddämpare/Maskinkropp Cylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 259 EU-direktiv 2000/14/EG. Se ”Teknisk frysning specifikation” för rätt ljudnivå. Isbildning i ljuddämparen kan uppstå när lufttemperaturen är 0–10 °C (32–50 °F) och den relativa luftfuktigheten är hög. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 260 Ta inte på ett varmt eller vasst insatsverktyg. ► ► Vänta tills insatsverktyget har svalnat innan du utför något underhåll på maskinen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 261 Stå stadigt med fötterna på säkert avstånd från insatsverktyget. ♦ Tryck maskinen mot arbetsytan innan du börjar. ♦ Gör ansättning på sådant avstånd från kanten att maskinen förmår spräcka materialet utan brytning. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 262 Byt ut slitna delar i god tid. använda. Följ underhållsinstruktionerna noggrant. ♦ Se till att all ansluten utrustning och kringutrustning såsom slangar, vattenavskiljare och smörjapparat underhålls ordentligt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 263 Demontera ventilhuset enligt följande: ♦ Knacka på stiftens avfasade ände i riktningen (A) tills stiften är ute. Den räfflade änden av stiften måste komma ut först. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 264 återvinnas. All form av negativ inverkan på miljön skall i möjligaste mån undvikas och lokala begränsningar respekteras. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 265 är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. Atlas Copco Construction Tools AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Atlas Copco Construction Tools AB inte har någon kontroll.
  • Seite 266 5,3-5,5 Värden gällande horisontell användning TEX 05PE Värden gällande vertikal användning TEX 09PE 3,6-4,2 Värden gällande vertikal användning TEX 12PE 3,6-4,0 Värden gällande vertikal användning © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 267 Dragonvägen 2 Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Constructions Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Originalinstruktioner...
  • Seite 268 Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji......... . 286 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 269 Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa WE 2006/42/WE)......288 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 271 Przed pierwszym użyciem lekkiego młota pneumatycznego musisz dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i w pełni je zrozumieć. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 272 Nigdy nie próbuj odłączać węża pneumatycznego będącego pod ciśnieniem. Najpierw wyłącz dopływ sprężonego powietrza w sprężarce, a następnie spuść ciśnienie z maszyny uruchamiając ją włącznikiem. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 273 że może być uszkodzona. Uchwyty muszą być zawsze czyste oraz wolne od ► smaru i oleju. ► Trzymaj stopy z daleka od założonego narzędzia roboczego. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 274 Maska przeciwpyłowa musi być odpowiednio dobrana do specyfiki danego zadania roboczego oraz obrabianego materiału (w odpowiednich przypadkach wyposażenie takie musi posiadać odpowiednie atesty wydawane przez organizacje rządowe). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 275 Przeprowadź konsultacje ze specjalistą. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 276 Istotnym jest także wykorzystanie modułu rozruchowego w trakcie wyjmowania narzędzia z połamanego materiału. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 277 ► Zawsze używaj ochronników słuchu. Używaj materiału tłumiącego, aby zapobiec ► „dzwonieniu” obrabianego materiału. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 278 źródle zasilania. Przechowywanie, środki ostrożności ♦ Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym na klucz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 279 Jeśli usuwanie zajmuje więcej niż 10 sekund, należy wybrać większy młot pneumatyczny. TEX 09PE, TEX 12PE Uchwyt Włącznik Blokada narzędzia Wlot powietrza Tłumik hałasu / Obudowa maszyny Cylinder © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 280 Dyrektywą 2000/14/WE. W celu uzyskania średnicę wewnętrzną równą przynajmniej 25 mm dokładnych informacji o poziomie hałasu – patrz (1 in.). „Parametry techniczne”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 281 Breaker and -30 do +50 hammer AIR-OIL Olej mineralny/olej +15 do +50 ISO VG 46-68 syntetyczny Olej mineralny/olej -20 do +15 ISO VG 22-32 syntetyczny © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 282 2. Załóż tuleję (A) na uchwyt narzędzia roboczego. 3. Wsuń narzędzie robocze do cylindra i nakręć kołpak na cylinder do jego zablokowania. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 283 ♦ Unikaj skuwania materiałów skrajnie twardych, takich jak np. granit lub stal zbrojeniowa (pręty zbrojeniowe), ponieważ powodują one znaczne wibracje. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 284 Praca ta musi być wykonywana przez autoryzowany personel, który posiada odpowiednie przeszkolenie. TEX 09PE, TEX 12PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 285 ♦ Sprawdź, czy układ pneumatyczny dostarcza maszynie powietrze pod ciśnieniem wystarczającym do zapewnienia jej działania z pełną mocą. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 286 Firma Atlas Copco Construction Tools AB nie może być pociągana do odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z zastosowania zadeklarowanych wartości, zamiast wartości rzeczywistych, w konkretnej ocenie ryzyka na stanowisku pracy, nad którym nie mamy kontroli.
  • Seite 287 Wartości obowiązujące przy pracy w pionie TEX 09PE 3,6-4,2 Wartości obowiązujące przy pracy w pionie TEX 12PE 3,6–4,0 Wartości obowiązujące przy pracy w pionie © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 288 Zastępca dyrektora ds. prac konstrukcyjnych i rozwojowych: Erik Sigfridsson Producent: Atlas Copco Constructions Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Miejsce i data: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Oryginalne instrukcje...
  • Seite 290 Заявление о шуме и вибрации..........309 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 291 Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)..... . 312 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30...
  • Seite 293 пневматического отбойного молотка. В инструкциях также представлены рекомендации по выполнению регулярного технического обслуживания пневматического отбойного молотка. Перед первым использованием пневматического отбойного молотка необходимо внимательно прочесть и усвоить настоящие инструкции. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 294 Никогда не переносите пневматическую ► чтобы справиться с объемом, весом и мощностью машину, держа ее за шланг для подачи инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым воздуха. смыслом. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 295 Убедитесь, что вставной инструмент полностью ► вставлен, и держатель инструмента находится в положении фиксации перед запуском машины. Проверьте функцию фиксации, сильно потянув ► за вставной инструмент. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 296 проверять на предмет износа, обращая внимание на любые признаки неисправности и трещины. Во время работы необходимо всегда быть ► внимательным и смотреть на обрабатываемую поверхность. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 297 торговыми организациями в соответствии с правилами и рекомендациями по охране труда и технике безопасности. Консультироваться с врачами, имеющими опыт в профилактике и лечении соответствующих профессиональных заболеваний. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 298 осколков в оператора и его травмированию. ► Нельзя использовать ударный инструмент для ручных ударных работ. Эти инструменты были разработаны и подвергнуты термообработке специально для использования в данном устройстве. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 299 обрабатываемой поверхностью, важно не Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей ► задействовать устройство пуска и останова. зоне не были спрятаны провода и другие источники электричества. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 300 быть в соответствующем положении и в в надежном месте, недоступном для детей. хорошем состоянии. использовать защиту органов слуха. ► использовать демпфирующий материал, чтобы ► исключить шум, вызванный вибрацией компонентов. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 301 Если это занимает менее 10 секунд, нужно выбрать пневматический отбойный молоток TEX 09PE, TEX 12PE большего размера. Рукоятка Пусковой механизм Держатель инструмента Входное отверстие для воздуха Глушитель/корпус машины Цилиндр © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 302 330 футов), следует использовать шланг с уровень шума, соответствующий директиве ЕС минимальным внутренним диаметром 25 мм 2000/14/EC. Точный уровень шума указан в (1 дюйм). «Технических характеристиках». © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 303 и бетоноломов Atlas Copco или минеральный смазочный материал со свойствами, указанными Долотчатый бур в таблице ниже. используется только для проделывания отверстий в бетоне и других твердых материалах. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 304 Необходимо знать способ аварийного ► выключения агрегата. ♦ Перед вставкой инструмента, смажьте вставной инструмент. ► Во всех случаях отключения подачи электроэнергии следует немедленно остановить агрегат. TEX 05PE © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 305 Главным требованием для длительной надежной дробления (А) так, чтобы вставной инструмент и эффективной работы устройства является его не застревал. регулярное обслуживание. Строго соблюдайте все инструкции по обслуживанию. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 306 предотвращения чрезмерной вибрации, проверять зубильную втулку на износ каждый день. Если машина оснащена ручкой/ручками с ♦ демпфированием вибраций, проверить свободное движение (вверх/вниз) и отсутствие застревания. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 307 Если машина все еще работает неудовлетворительно после данной процедуры, обратитесь в уполномоченный сервисный центр. TEX 05PE TEX 09PE, TEX 12PE Для демонтажа корпуса клапана выполните следующие действия: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 308 так, чтобы можно было повторно использовать максимальный объем материалов и обеспечить как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду, соблюдая при этом местное законодательство. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 309 в рамках ее целевого использования. Следует особо заметить, что применение машины для работы с подкладками может создавать другие средние вибрации. В таких случаях настоятельно рекомендуется произвести конкретную оценку вибрации. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 310 использования в вертикальном положении TEX 09PE 3,6-4,2 Значения действительны для использования в вертикальном положении TEX 12PE 3,6-4,0 Значения действительны для использования в вертикальном положении © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 311 TEX 05PE, 09PE, 12PE Руководство по технике безопасности и эксплуатации © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 312 Вице-президент по проектированию и разработкам: Эрик Зигфридсон (Erik Sigfridsson) Изготовитель: Atlas Copco Constructions Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Место и дата: Каlmar, 30.06.2012 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0812 90e | 2013-08-30 Оригинальное руководство...
  • Seite 316 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Diese Anleitung auch für:

Tex 09peTex 12pe