Herunterladen Diese Seite drucken

invicon HyCeram CERAPOWER 2.0 Gebrauchsinformation Seite 41

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2.
INSTRUCTION
2.
ISTRUZIONI
2.3 Keyboard unit
2.
INSTRUCTION
c
2.3 Keyboard unit
2.3 Tastiera di comando
d
c
e
f
g
d
e
f
g
No.
Description
a
Manometer
b
Adjustment knob
No.
Description
Denominazione n.
c
LED – heating
a
Manometer
a
Manometro
d
Temperature indication display
b
Adjustment knob
b
Manopola
e
Temperature switch
c
LED – heating
c
LED – Riscaldamento
f
Time indication display
d
Temperature indication display
d
Visualizzazione display temperatura
g
LED – polymerisation
e
Temperature switch
e
Interruttore temperatura
h
Lid opening control
f
Time indication display
f
Visualizzazione display intervallo
g
LED – polymerisation
g
LED – Polimerizzazione
2.4 Operation CeraPower 2.0 1/120 °C
h
Lid opening control
h
Controllo di apertura coperchio
Besides the general temperature area of 0-95 °C Cera-
Power 2.0 also permits to increase the glycerine tem-
2.4 Operation CeraPower 2.0 1/120 °C
2.4 Azionamento di CeraPower 2.0
perature to 120 °C. In order to avoid that hot glycer-
Besides the general temperature area of 0-95 °C Cera-
CeraPower 2.0 consente, oltre al range di temperatura
ine of 120 °C escapes from the pressure pot and in
Power 2.0 also permits to increase the glycerine tem-
0-95°C, anche l'aumento della temperatura della
order to reduce the risk of scalding when opening the
perature to 120 °C. In order to avoid that hot glycer-
glicerina fino a 120°C. Per ridurre l'uscita di glicerina
lid, the CeraPower 2.0 is equipped with a safety lock
ine of 120 °C escapes from the pressure pot and in
a120°C e quindi un maggiore rischio di ustioni all'
which only allows the lid to open when the operating
order to reduce the risk of scalding when opening the
apertura del coperchio, CeraPower 2.0 è dotato di un
pressure in the unit has fallen and the temperature is
lid, the CeraPower 2.0 is equipped with a safety lock
interruttore di sicurezza che consente l'apertura del
lower than 95 °C (203 °F). This is also applicable in
which only allows the lid to open when the operating
coperchio solo se la pressione di esercizio nel dispositi-
case of power outage.
pressure in the unit has fallen and the temperature is
vo è ridotta e la temperatura è scesa al di sotto di 95°C
lower than 95 °C (203 °F). This is also applicable in
(203°F). Ciò si applica anche in caso di black-out.
case of power outage.
Per l'utilizzo ciò significa che in caso di conduzione
in020914_Gebrauchsinformation_Cera_Power_2_0_EN.indd 7
This means that in the application process the pressure
pot has to remain closed when the unit is turned off
and pressure is exerted.
This means that in the application process the pressure
di aria compressa e a dispositivo spento, il recipiente
a
pot has to remain closed when the unit is turned off
a pressione rimane chiuso. Accendendo il dispositivo
When the unit is turned on at the main switch (14) the
b
and pressure is exerted.
mediante l'interruttore principale (14) il recipiente a
pressure pot exhausts automatically and the lid (2) can
a
pressione si sfiata automaticamente e il coperchio (2)
be opened.
When the unit is turned on at the main switch (14) the
b
può essere aperto. L'impostazione della temperatura
pressure pot exhausts automatically and the lid (2) can
e dell'intervallo di polimerizzazione avviene come
h
Adjustment of temperature and polymerisation time is
be opened.
descritto al punto 7 e segg. Se per la polimerizzazione è
to be executed as described from point 7 et seqq. If
necessaria una temperatura di > 95°C, come tempera-
h
a temperature > 95 °C is required, 95 °C should be
Adjustment of temperature and polymerisation time is
tura di preriscaldamento dovrebbe essere selezionato
selected as pre-warming temperature; the final tem-
to be executed as described from point 7 et seqq. If
95°C e la temperatura finale deve essere impostata
perature is to be adjusted directly before the polymeri-
a temperature > 95 °C is required, 95 °C should be
direttamente prima del processo di polimerizzazione.
sation process.
selected as pre-warming temperature; the final tem-
perature is to be adjusted directly before the polymeri-
A seconda della temperatura del bagno di glicerina, gli
Symbol für eine Gefährdung:
a
- unmittelbare Lebensgefahr
According to the temperature of the glycerine bath the
sation process.
oggetti devono essere impiegati e rimossi con attrezzi
- Gefahr schwerer Personenschäden
- Gefahr leichter Personenschäden
objects have to be inserted and taken out with suitable
idonei!
Symbol für eine Gefährdung:
a
Symbol für eine Gefährdung:
e
instruments!
- unmittelbare Lebensgefahr
According to the temperature of the glycerine bath the
- Lebensgefahr durch Stromschlag
- Gefahr schwerer Personenschäden
- Gefahr leichter Personenschäden
objects have to be inserted and taken out with suitable
All'intervallo di polimerizzazione effettivo deve essere
Symbol für eine Gefährdung:
b
Symbol für eine Gefährdung:
e
The time until the final temperature is reached has to
- Risiko von Sachschäden
instruments!
aggiunto l'intervallo fino al raggiungimento della tem-
- Lebensgefahr durch Stromschlag
- Risiko von Schäden für die Umwelt
be added to the general polymerisation time. This can
peratura finale. A causa dei diversi livelli di riempimento
Symbol für einen nützlichen Hinweis und
i
Symbol für eine Gefährdung:
b
Informationen
differ between 10 and 20 minutes, depending on the
The time until the final temperature is reached has to
- Risiko von Sachschäden
di glicerina, esso può variare tra 10 20 minuti.
- Risiko von Schäden für die Umwelt
glycerine filling level. As long as the value in the tem-
be added to the general polymerisation time. This can
Se l'indicatore del valore Temperatura (d) sul display
Symbol für eine erforderliche Aktivität
>
Symbol für einen nützlichen Hinweis und
i
perature indication display (d) blinks, the final temper-
Informationen
differ between 10 and 20 minutes, depending on the
lampeggia, la temperatura finale non è ancora sta-
ature has not been reached. The present temperature
glycerine filling level. As long as the value in the tem-
ta raggiunta. La temperatura effettiva del bagno di
Symbol für eine erforderliche Aktivität
>
of the glycerine bath can be checked at all times by
perature indication display (d) blinks, the final temper-
glicerina può essere consultata in qualsiasi momento
pressing the temperature switch (e), (see point 7.4).
ature has not been reached. The present temperature
premendo il pulsante Temp. (e).
of the glycerine bath can be checked at all times by
When the time has passed the unit ventilates automat-
pressing the temperature switch (e), (see point 7.4).
Al termine dell'intervallo, il dispositivo si sfiata auto-
ically. The lid of the CeraPower 2.0 can, however, only
maticamente.
be opened, if the temperature of the glycerine bath
When the time has passed the unit ventilates automat-
Il coperchio di CeraPower 2.0 deve tuttavia essere
has fallen below 95 °C.
ically. The lid of the CeraPower 2.0 can, however, only
aperto solo se la temperatura del bagno di glicerina è
be opened, if the temperature of the glycerine bath
scesa al di sotto di 95°C.
has fallen below 95 °C.
Warn-
Signalwort
Erläuterung
zeichen
a
unmittelbare Lebensgefahr
Gefahr!
oder Verletzungsgefahr
Warn-
Signalwort
Erläuterung
zeichen
e
a
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stroms
unmittelbare Lebensgefahr
Gefahr!
oder Verletzungsgefahr
b
e
Risiko von Sachschäden ode
Vorsicht!
den für die Umwelt
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stroms
b
Risiko von Sachschäden ode
Vorsicht!
den für die Umwelt
invicon product insert
CeraPower 2.0
invicon foglio illustrativo
CeraPower 2.0
invicon product insert
CeraPower 2.0
| 7
| 41
17.03.15 08:56
| 7

Werbung

loading

Verwandte Produkte für invicon HyCeram CERAPOWER 2.0