Seite 1
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Type 2301 Element and Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 2712 Classic E-mail: info@de.buerkert.com International www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations...
Seite 2
• Spindle guide for packing gland, consisting of VA spindle guide, graphite note! seal and lubricant The following replacement part sets are available for the Type 2712 and 2301: SparE parTS • Control cone set, consisting of control cone, graphite seal, dowel pin and...
Seite 3
Type 2301, 2712 → Support control cone on the cylindrical part with the aid of a prism or Warning! something similar. → Put on dowel pin and carefully knock in with a hammer. Unsuitable lubricant may contaminate the medium. →...
Seite 4
→ For control function A: Without control: Pressurize control air connection 1 (Type 2301) or lower control air connection (Type 2712) with compressed air (5 bar) – valve opens. With control: Open valve according to the operating Control air connection instructions for the control.
Seite 5
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Type 2301 Element and Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 2712 Classic E-mail: info@de.buerkert.com International www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations...
Seite 6
• Spindelführung für Stopfbuchse, bestehend aus: VA-Spindelführung, Gra- Warnung vor Sachschäden: phitdichtung und Schmierstoff hinWeis! Als Ersatzteilsätze für die Typen 2712 und 2301 sind erhältlich: • Regelkegelsatz bestehend aus: Regelkegel, Graphitdichtung, Spannstift und ErsaTzTEilE Schmierstoff • Ventilsitzsatz bestehend aus: Ventilsitz, Graphitdichtung und O-Ring (je nach Vorsicht! Ausführung)
Seite 7
Typ 2301, 2712 → Regelkegel am zylindrischen Teil mit Hilfe eines Prismas oder etwas Ähn- WarnunG! lichem abstützen. → Spannstift ansetzen und vorsichtig mit einem Hammer einschlagen. Ungeeigneter Schmierstoff kann das Medium verunreinigen. → Spannstift in mittige Lage zur Spindelachse bringen.
Seite 8
▶ Ventil muss sich bei Montage des Antriebs in geöffneter Stellung befinden. → Bei Steuerfunktion A: Ohne Ansteuerung: Steuerluftanschluss 1 (Typ 2301) oder unteren Steuerluftanschluss (Typ 2712) mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen – Ventil öffnet. Mit Ansteuerung: Ventil entsprechend der Bedie- Steuerluftanschluss nungsanleitung der Ansteuerung öffnen.
Seite 9
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Type 2301 Element and Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 2712 Classic E-mail: info@de.buerkert.com International www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations...
Seite 10
Sans commande : Alimenter le raccord d'air de commande 1 (Type → Mettre un nouveau cône de Joint graphite 2301) ou d’air de commande inférieur (Type 2712) en régulation sur la broche. air comprimé (5 bars) – la vanne s'ouvre. Broche →...
Seite 11
3.3 remplacement du jeu de joints du presse- La clé de montage et la clé à pipe modifiée sont disponibles auprès de étoupe (seulement pour Type 2301) votre filiale de distribution Bürkert (voir au chapitre « 4 »). Le jeu de joints du presse-étoupe comprend Guidage de broche PEEK Série jusqu'à...
Seite 12
▶ Lors du montage de l'actionneur, la vanne doit être en position ouverte. → Pour la fonction de commande A : Sans commande : Alimenter le raccord d'air de commande 1 (Type 2301) ou d’air de commande inférieur (Type 2712) en air comprimé (5 bars) – la vanne s'ouvre. Raccord d’air de...