Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ITEM NO. 91662
A
Always install the barbecue on a solid level base, away from in ammable
and meltable objects.
Use the recommended fuel(s) and the maximum amount speci ed by
the manufacturer.
Carry out the correct lighting procedures.
Heat up the barbecue and keep the fuel red hot for at least 30 min prior
to the rst cooking on the barbecue.
Do not cook before the fuel has a coating of ash.
For safety reasons, we advise to keep a bucket of water or sand nearby
the burning barbecue.
Always use dry and puri ed charcoal of the EN 1860-2 type
WARNING!
operation
Do not use indoors!
WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! Use
only relighters complying to EN 1860-3!
WARNING! Keep children and pets away
Do not use the barbecue in a con ned and/or habitable space e.g. hous-
es, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide
poisoning fatality.
Not suitable to use as re pit.
Wash thoroughly before rst use.
B
Stellen Sie den Grill immer auf eine feste Unterlage und in ausreichender
Entfernung zu brennbaren und schmelzbaren Gegenständen.
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennsto e in der vom Hersteller
angegeben maximalen Menge.
Zünden Sie den Grill gemäß den vorgeschriebenen Verfahren an.
Heizen Sie den Grill auf und stellen Sie sicher, dass die Kohle mindestens
30 Minuten rot glüht, bevor Sie zum ersten Mal Lebensmittel grillen.
Beginnen Sie erst mit dem Grillen, wenn auf der Grillkohle eine
Ascheschicht erkennbar ist.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, einen Eimer Wasser oder Sand
in der Nähe des brennenden Grills bereitzuhalten.
Verwenden Sie immer trockene und gereinigte Holzkohle gemäß EN-
Norm 1860-2.
WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß. Während der Verwendung
nicht bewegen.
Nicht in Innenbereichen verwenden!
WARNUNG! Keinen Alkohol oder Benzin zum Anzünden oder Wied-
eranzünden verwenden! Nur zugelassene Anzünder gemäß EN-Norm
1860-3 verwenden!
WARNUNG! Kinder und Haustiere fernhalten.
Den Grill nicht in geschlossenen Bereichen und/oder Wohnbereichen
betreiben, z.B. Häuser, Zelte, Wohnwagen, Wohnmobile, Boote. Es
besteht die Gefahr einer tödlichen Kohlenmonoxidvergi ung
Nicht geeignet als Feuerstelle.
Vor der ersten Verwendung gründlich reinigen.
BBQ
is barbecue will become very hot, do not move it during
Grill
Barbecue
C
Zet de barbecue altijd op een stevige, vlakke ondergrond, uit de buurt
van brandbare en smeltbare voorwerpen.
Gebruik de aanbevolen brandstof(fen) en de maximale hoeveelheid die
door de fabrikant is aangegeven.
Ontsteek de barbecue op de correcte wijze.
Zorg dat de barbecue vóór het eerste gebruik is opgewarmd en dat de
brandstof al minimaal 30 minuten roodgloeiend is.
Begin niet met barbecueën voordat de brandstof een aslaag hee
gekregen.
Om veiligheidsredenen adviseren we om een emmer water of zand bij de
aangestoken barbecue te plaatsen.
Gebruik altijd droog en gezuiverd houtskool van het type EN 1860-2
WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet; tijdens gebruik niet
verplaatsen
Niet binnenshuis gebruiken!
WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus of petroleum voor het
aansteken of opnieuw aansteken! Gebruik uitsluitend aanstekers die
voldoen aan EN 1860-3!
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren op afstand
Gebruik de barbecue niet in afgesloten en/of bewoonbare ruimtes, zoals
huizen, tenten, caravans, kampeerauto's, boten. Gevaar van overlijden
door koolmonoxidevergi iging.
Niet geschikt om als vuurkorf te gebruiken.
Vóór ingebruikname grondig afwassen.
Barbecue
D
Toujours installer le barbecue sur une surface plane et solide, à distance
des objets in ammables et fusibles.
Utiliser le ou les combustibles recommandés et la quantité maximale
indiquée par le fabricant.
E ectuer les procédures d'allumage adéquates.
Faire chau er le barbecue et préserver les braises pendant au moins
30 min avant la première cuisson sur l'appareil.
Ne pas cuire les aliments tant que le combustible n' e st pas couvert de
cendres.
À des ns de sécurité, nous conseillons de conserver un seau d' e au ou de
sable à proximité du barbecue allumé.
Toujours utiliser du charbon de bois sec et puri é de type EN 1860-2.
AVERTISSEMENT ! Ce barbecue devient très chaud. Ne pas le déplacer
en cours de fonctionnement.
Ne pas l'utiliser à l'intérieur !
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d'alcools ni d' e ssence pour allumer
ou rallumer le barbecue ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes
à la norme EN 1860-3 !
AVERTISSEMENT ! Tenir hors de portée des enfants et des animaux.
Ne pas utiliser le barbecue dans des endroits con nés et/ou habitables,
p. ex. maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès
dû à un empoisonnement au monoxyde de carbone.
Ne convient pas à utiliser comme foyer.
Bien laver avant la première utilisation.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BBQ 91662

  • Seite 1 ITEM NO. 91662 Barbecue • Always install the barbecue on a solid level base, away from in ammable • Zet de barbecue altijd op een stevige, vlakke ondergrond, uit de buurt and meltable objects. van brandbare en smeltbare voorwerpen. •...
  • Seite 2 Non adatto per l’uso come pozzo del fuoco. • Lavare accuratamente prima dell’uso. R Grill O Gril BBQ • Grill należy zawsze ustawiać na równym i stabilnym podłożu, z dala od • Montáž grilu používejte vždy na pevném podkladu dále od hořlavých a przedmiotów palnych i mogących się...
  • Seite 3 [UK] INSTRUCTION SHEET Scale charcoal Windscreen Legs Grill grid 9 nuts 6 bolts short 3 bolts large [DE] ANLEITUNG Kohle-Schale Windschutz Grillfüße Grillgitter 9 Muttern 6 Schrauben kurz 3 Schrauben lang GrillfuBbefestigung...
  • Seite 4 [NL] INSTRUCTIEBLAD Houtskoolhouder Windscherm Poten Grillrooster 9 moeren 6 bouten kort 3 bouten lang Pootbevestiging [FR] MODE D’EMPLOI Balance à charbon Pare-vent Pieds Grille de cuisson 9 écrous 6 beulons courts 3 gros beulons Fixatien pour pieds...
  • Seite 5 [IT] MANUALE DI ISTRUZIONI Bilancia da carbone Paravento Gambe Griglia 9 dadi 6 bulloni corti 3 bulloni grandi Dispositivo di [ES] FICHA DE INSTRUCCIONES Recipiente para carbón Paravientos con escala Patas Parrilla 9 tuercas 6 pernos cortos 3 pernos largos Sujeción para las patas...