Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Smiths Medical BCI Benutzerhandbuch
Smiths Medical BCI Benutzerhandbuch

Smiths Medical BCI Benutzerhandbuch

Kapnograf schlaf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kapnograf Schlaf
2
100
0
a
%SpO
2
x
X
p
©
2010 Unternehmens familie Smiths Medical. Alle Rechte vorbehalten.
Kapnograf
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
inCO2=1
5
4
%O2= 21
5
4
/ German/Deutsch
Bestellnummer 1872G
10 Ausgabe, April 2010
38
AF= 18
5
4
HF=134
5
4
CO2 mmHg
N
O
96
%SpO2
k
5
4
b
5
4
k

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smiths Medical BCI

  • Seite 1 Kapnograf Benutzerhandbuch Kapnograf Schlaf Benutzerhandbuch inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF=134 ₂ CO2 mmHg %SpO %SpO2 / German/Deutsch Bestellnummer 1872G 10 Ausgabe, April 2010 © 2010 Unternehmens familie Smiths Medical. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Garantie- und Garantieserviceinformationen ............... i Urheberrechtshinweis .....................................i Garantie .........................................i Gewährleistung ....................................i Garantieausschluss ...................................i Garantiebedingungen ..................................i Begrenzter Schadenersatzanspruch ............................ii Vorgehen bei Garantieangelegenheiten ..........................ii CE-Hinweis ........................................ii Kapitel 1: Einleitung ......................1-1 Zu diesem Handbuch ..................................1-1 Symbolerläuterungen ..................................1-1 Allgemeine Warn-, Vorsichts- und Hinweise ..........................1-2 -Warn-, Vorsichts- und Hinweise ..............................1-5 Warn-, Vorsichts- und Hinweise zur Oximetrie ...........................1-5 -Warn-, Vorsichts- und Hinweise .............................1-6...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einsetzen systemumfassender Einstellungen ..........................3-4 Menü Einstellung/Lautstärke ..............................3-4 Einstellen von Zeit und Datum ...............................3-4 Aktivieren und Deaktivieren der Parameterüberwachung ..................3-5 Modifizieren der Kurvenabtastdauer, -höhe oder -skalen ....................3-5 Kapitel 4: Alarme ........................4-1 Hohe Alarmstufen ....................................4-1 Mittlere Alarmstufen ...................................4-2 Alarmgrenzenanzeigen ..................................4-2 Niedrige Alarmstufen ..................................4-3 Einsetzen des Alarmmenüs ................................4-3 Modifizieren oder Einsehen von Alarmgrenzen ........................4-4...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option ................. 8-1 Allgemeine Erläuterung ..................................8-1 Pulsoximetrie-Funktionsprinzip ..............................8-1 Oximeter-Anzeige ....................................8-2 Oximeter-Menü .....................................8-3 Einstellen der Pulston-Lautstärke ..............................8-4 Modifizieren oder Einsehen der Einstellungen für die Durchschnittsermittlung ............8-4 Oximeter-Meldungen ..................................8-5 Meldungen für hohe Alarmstufen ............................8-5 Meldungen für niedrige Alarmstufen...........................8-5 Meldungen .....................................8-5 Anschließen an den Patienten - Oximetrie ..........................8-6 Sensorauswahl ....................................8-6...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Kapitel 13: Analogausgabe ....................13-1 Menü für die Analogausgabe................................ 13-1 Kapitel 14: Routinemäßige Wartung ................14-1 Laden der Batterie ..................................... 14-1 Reinigen und Desinfizieren ................................14-1 Wartungsplan ..................................... 14-2 Langfristige Aufbewahrung................................14-2 Kapitel 15: Schlafmonitore ....................15-1 Kapitel 16: Fehlerbehebung ....................16-1 Fehlerbehebung bei der niedrigen Alarmstufenmeldung Verstopfung ............... 16-2 Kapitel 17: Optional Verbrauchsmaterial und Zubehör ..........17-1 Bestellinformationen ..................................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Die beschriebenen Produkte fallen unter eines oder mehrere der folgenden Patente: US-Patent Nr. 5,558,096, 5,386,833, und 5,615,091. BCI, Comfort Clip und die Smiths-Designmarke sind Marken der Unternehmensfamilie Smiths Medical. Das ® Symbol bedeutet, dass die Marke beim Patent- und Warenzeichenamt der USA und einiger anderer Länder eingetragen ist.
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograph/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Garantie- Und Garantieserviceinformationen

    Die Informationen im vorliegenden Dokument sind als Eigentum von Smiths Medical PM, Inc. urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Smiths Medical PM, Inc. weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden. Sie sollen dem Anwender eine ausreichend detaillierte Dokumentation zur effektiven Installation, Bedienung, Wartung und Ersatzteilbestellung für das gelieferte Gerät zur Verfügung...
  • Seite 10: Begrenzter Schadenersatzanspruch

    Bitte bewahren Sie die Originalverpackung zusammen mit den Einsätzen sorgfältig auf. Verwenden Sie für einen eventuellen Versand des Geräts ausschließlich dieses Material. Karton und Einsätze sollten in gutem Zustand sein. Falls kein gut erhaltenes Originalverpackungsmaterial vorhanden ist, können Sie es bei Smiths Medical PM, Inc. erwerben.
  • Seite 11: Kapitel 1: Einleitung

    Kapitel 1: Einleitung Kapitel 1: Einleitung Zu diesem Handbuch Das Benutzerhandbuch für den Kliniker enthält Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen für in der Überwachung der Atem- und Herz-Kreislauf-Funktion geschulte Ärzte. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Anwendung des Produkts. Die Gebrauchsanleitung einschließlich aller Warn- und Vorsichtshinweise vollständig durchlesen, bevor diesem Monitor verwendet wird.
  • Seite 12: Allgemeine Warn-, Vorsichts- Und Hinweise

    Wiederverwertung zugeführt werden, wenn sie durch die gleichen Geräte bzw. Artikel sammeln in der gleichen Stückzahl ersetzt wurden (Bestimmungen hierzu sind je nach Land unterschiedlich). Anweisungen zur Wiederverwertung von Smiths Medical Produkten finden Sie im Internet unter: http://www.smiths-medical.com/recycle Entsorgung (sonstige Länder) Stellen Sie bei der Entsorgung dieses Gerät, ihrer Batterien und ihres Zubehörs...
  • Seite 13 Methode überprüfen und anschließend die einwandfreie Funktion des Überwachungsgeräts überprüfen. WARNUNG! Durch die Verwendung einer nicht von Smiths Medical PM, Inc. gelieferten Stromversorgung kann die Sicherheit des Patienten beeinträchtigt werden. Nur die mit dem betreffenden Monitor gelieferte bzw. eine von Smiths Medical PM, Inc. genehmigte Stromversorgung verwenden.
  • Seite 14 Kapitel 1: Einleitung WARNUNG! IEC 60950-genehmigte Geräte müssen außerhalb des „Patientenumfelds“ positioniert werden. Als Patientenumfeld ist ein Bereich im Abstand von 1,5 m vom Patienten definiert. Abbildung 1.1: Patientenumfeld WARNUNG! Überwachungsgeräte, die fallengelassen oder beschädigt wurden, sind zur Sicherstellung der korrekten Funktion vor dem Einsatz von qualifiziertem Service-Personal zu begutachten.
  • Seite 15: Co 2 -Warn-, Vorsichts- Und Hinweise

    Kapitel 1: Einleitung -Warn-, Vorsichts- und Hinweise WARNUNG! Die Pumpenmotoren des Kapnografs können u.U. andere medizinische Geräte, wie z.B. EKG- Aufzeichnungsgeräte, stören. VORSICHT! Der Einsatz des Überwachungsgeräts während der Dauerzufuhr zerstäubter Medikamente führt zur Beschädigung des ‹berwachungsgeräts (nicht durch die Werksgarantie abgedeckt). Während der Medikamentenzufuhr die ETCO -Probenleitung vom Patientenkreislauf abziehen oder Einheit abschalten.
  • Seite 16: Fio -Warn-, Vorsichts- Und Hinweise

    Kapitel 1: Einleitung WARNUNG! Vor dem Anlegen der SpO -Sensoren Nagellack bzw. künstliche Fingernägel entfernen, da diese zu ungenauen SpO -Meßwerten führen können. WARNUNG! Wenn zwei oder mehr Sensoren dicht beieinander platziert werden, kann es zu optischem Übersprechen kommen. Dies kann durch Abdecken der Bereiche mit lichtundurchlässigem Material beseitigt werden.
  • Seite 17: Warn- Und Vorsichtshinweise Und Hinweise Zum Fernalarm

    Kapitel 1: Einleitung Warn- und Vorsichtshinweise und Hinweise zum Fernalarm WARNUNG! Bevor der Patient unbeaufsichtigt gelassen wird, muss ein an den Monitor angeschlossenes Fernalarmsystem (Schwesternruf) auf sachgerechte Funktion überprüft werden. WARNUNG! Die Fernalarmfunktion darf nicht als primäre Alarmbenachrichtigung verwendet werden. Die akustischen und optischen Alarmsignale am Monitor selbst sind, zusammen mit den klinischen Zeichen und Symptomen, die primäre Benachrichtigung für das medizinische Personal über das Vorliegen eines Alarmzustandes.
  • Seite 18 Kapitel 1: Einleitung Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 19: Kapitel 2: Anwendungsgebiet Und Erläuterung Des Überwachungsgerät

    Es kann in Krankenhäusern und anderen klinischen Umgebungen. Es ist für den Einsatz in allen kritischen Situation konzipiert, einschließlich Beatmungsanwendungen, Patiententransport und Anästhesie. Für den ® Einsatz bei Patienten von Kindern bis zu Erwachsenen. Die Oximetrieoption ist mit allen BCI -Oximetrie- Sensoren kompatibel und liefert SpO - und Pulsfrequenzwerte.
  • Seite 20: Oximeter (Optional)

    ® Das Modell 9004051 ist mit der digitalen Schlafoximetrie-Technologie von BCI ausgerüstet. • ® Die Modelle 9004005 und 9004007 sind mit der Digitaloximetrie-Technologie von BCI ausgerüstet , • serielle Autokorrelierung (Patentnr. 5,558,096). (optional) Eine Zusatzoption ist die Anzeige der inspirierten Sauerstoff-Fraktion (FiO oder %O ).
  • Seite 21: Vorderseite

    Kapitel 2: Erläuterung der Messungen, Bedienelemente und Funktionseigenschaften Vorderseite %SpO Fabbildung 2.2: Vorderseite VFD-Anzeige Die Vakuum-Leuchtanzeige (VFD) liefert kontinuierliche Echtzeitaktualisierungen für eine oder zwei Kurvenformen oder Meßwerttrends, alle Meßwerte sowie Meldungen für hohe oder niedrige Alarmstufen. Die Anzeige umfaßt außerdem die Alarmgrenzenanzeigen, Menüs, ein Pulsstärken-Balkendiagramm (bei installiertem Oximeter) und die Anzeige für die aktivierte N O-Kompensierung.
  • Seite 22: Vfd-Anzeige

    Kapitel 2: Erläuterung der Messungen, Bedienelemente und Funktionseigenschaften VFD-Anzeige ETCO2<37 inCO2=1 %O2= 21 ₂ CO2 mmHg %SpO2 Abbildung 2.3: VFD-Anzeige (Normalmodus) Alarmgrenzen- anzeige Wird angezeigt, wenn der entsprechende Grenzwert nicht auf AUS eingestellt ist. Die Anzeige blinkt, wenn ein Grenzwert überschritten wird. Jeder Ziffernsatz hat mindestens eine Alarmgrenze. Die obere Anzeige gibt die Obergrenze an, die untere Anzeige die Untergrenze.
  • Seite 23: Tasten

    Kapitel 2: Erläuterung der Messungen, Bedienelemente und Funktionseigenschaften Tasten %SpO Abbildung 2.4: Tasten ALARMSTUMMSCHALTUNG Durch Druck auf Alarmstummschaltung geschieht Folgendes (sofern das Gerät nicht im Schlafmodus ist): Falls die Alarmtöne nicht stummgeschaltet sind: Im vorübergehenden Stummschaltungsmodus deaktiviert die Taste ( ) den Alarmton zwei (2) •...
  • Seite 24: Rückseite

    Kapitel 2: Erläuterung der Messungen, Bedienelemente und Funktionseigenschaften BEREITSCHAFT/EIN Durch Drücken von wird das Überwachungsgerät vom Modus EIN (Patientenüberwachung) in den Modus BEREITSCHAFT (Überwachungsgerät ausgeschaltet, jedoch bei leuchtender grüner Anzeige unter Stromversorgung) umgeschaltet. AUF/AB-PFEILE Zum Ansteuern von Menüobjekten oder Modifizieren eines ausgewählten Werts oder drücken.
  • Seite 25: Kapitel 3: Einrichten Des Überwachungsgeräts

    Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Auspacken des Überwachungsgeräts und Überprüfen der Lieferung Das Überwachungsgerät samt Zubehör vorsichtig aus dem Versandkarton entnehmen. Das Verpackungsmaterial sollte für den Fall aufbewahrt werden, daß das Überwachungsgerät versandt oder verwahrt werden muß. Anhand des Packzettels überprüfen, ob alle erforderlichen Materialien und Teile geliefert wurden.
  • Seite 26: Einsetzen Von Menüs

    Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Einsetzen von Menüs Menü-Struktur Alarmgrenzwerte Kurve sperren Einstellung der oberen u. unteren ALARMTON* ETCO2-Alarmgrenzen Alarmton (EIN/AUS) Einstellung der oberen u. unteren Atemfrequenz-Alarmgrenzen Einstellung der oberen inCO2-Alarmgrenze Einstlg/Lautstk Einstellung der oberen u. unteren Modifizierung der Alarmlautstärke SpO2-Alarmgrenzen Modifizierung der Pulstonlautstärke Einstellung der oberen u.
  • Seite 27: Sperren Und Freigeben Angezeigter Kurven

    Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Der Benutzer wählt verschiedene Monitoreinstellungen durch Menüs, die im Kurvenbereich erscheinen. Die Auswahl der Menüobjekte und die Änderung der Einstellungen erfolgt mit Hilfe der MENÜ/EINGABE-Taste ( und der PFEIL-Tasten ( bzw. Zum Aufrufen des Hauptmenüs: Die MENÜ/EINGABE-Taste ( ) drücken.
  • Seite 28: Einsetzen Systemumfassender Einstellungen

    Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Einsetzen systemumfassender Einstellungen Dieser Abschnitt erläutert den Einsatz systemumfassender Einstellungen mit Hilfe des Menüs Einstlg/Lautstk. Einige systemumfassende Einstellungen können auch über eines der Parametermenüs (Kapnograf, Oximeter oder FiO -Zelle) eingesehen und modifiziert werden. Informationen zu den Parametermenüs sind dem jeweiligen Handbuchkapitel für den betreffenden Parameter zu entnehmen.
  • Seite 29: Aktivieren Und Deaktivieren Der Parameterüberwachung

    Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Aktivieren und Deaktivieren der Parameterüberwachung Der Benutzer kann die Überwachung der folgenden Parameter aktivieren bzw. deaktivieren: Kapnograf (CO -Kurve, ETCO , CO -Inspiration, Atemfrequenz) • HINWEIS! Die CO -Überwachung kann nur bei installierter Oximeter- oder FiO -Option deaktiviert werden.
  • Seite 30 Kapitel 3: Einrichten des Überwachungsgeräts Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: Kapitel 4: Alarme

    Kapitel 4: Alarme Kapitel 4: Alarme Hohe Alarmstufen Hohe Alarmstufen warnen den Anwender, daß ein Patientenmeßwert die obere oder untere Alarmgrenze für den betreffenden Meßwert erreicht oder überschritten hat. Ist z.B. die untere ETCO -Alarmgrenze auf 37 eingestellt, und der Patientenmeßwert für ETCO beträgt 36, wird ein Alarm ausgelöst.
  • Seite 32: Mittlere Alarmstufen

    Kapitel 4: Alarme Mittlere Alarmstufen Mittlere Alarmstufen warnen den Anwender in den ersten 2 Minuten nach dem Einschalten, daß ein Patientenmeßwert für ETCO , inCO oder Atemfrequenz die obere oder untere Alarmgrenze für den betreffenden Meßwert erreicht oder überschritten hat. Wird die Alarmgrenze auch nach 2 Minuten noch überschritten, wird die mittlere Alarmstufe zur hohen Alarmstufe.
  • Seite 33: Niedrige Alarmstufen

    Kapitel 4: Alarme Niedrige Alarmstufen Niedrige Alarmstufen warnen den Anwender, daß das Überwachungsgerät eine Messung nicht durchführen kann. Ist z.B. der SpO -Sensor nicht an das Überwachungsgerät angeschlossen, kann dieses die Pulsfrequenz oder den SpO -Wert des Patienten nicht erfassen. In diesem Falle wird eine niedrige Alarmstufe ausgelöst. Bei einer niedrigen Alarmstufe geschieht folgendes: ETCO2<37 AF= 18...
  • Seite 34: Modifizieren Oder Einsehen Von Alarmgrenzen

    Kapitel 4: Alarme inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF= 134 ALARME ₂ CO2 mmHg SpO2 90 %SpO2 Puls(HF) 20 bpm FiO2 18 %O2 [ZURÜCK] [ENDE] %SpO2 Abbildung 4.5: Weiteres Alarmgrenzemenü [ZURÜCK] Ruft das vorhergehende Alarmgrenzenmenü auf. Modifizieren oder Einsehen von Alarmgrenzen HINWEIS! Die Alarmgrenzwerte bleiben während der Arbeitstakte erhalten.
  • Seite 35: Alarme Stummschalten

    Kapitel 4: Alarme Alarme stummschalten Beim Einschalten des Monitors sind die Alarmtöne für Alarme mit hoher und niedriger Priorität sowie die Hinweistöne zwei Minuten lang stummgeschaltet. Die Anzeigelampe für die STUMMSCHALTUNG (auf der Taste ALARMSTUMMSCHALTUNG [ ]) blinkt während der zweiminütigen Stummschaltungsphase. Im Meldungsfeld erscheint „TON PAUSE“.
  • Seite 36: Niedrige Systemalarmstufe: Schwache Batterie

    Kapitel 4: Alarme Niedrige Systemalarmstufe: Schwache Batterie Eine schwache Batterie wird vom System dann festgestellt, wenn die Lebensdauer der Batterie noch ca. 30 Minuten beträgt. Wenn dieser Zustand festgestellt wird, geschieht folgendes: Die Meldung „BATTERIE!” wird in der zweiten Meldungszeile angezeigt. Bei Vorliegen anderer Meldungen •...
  • Seite 37: Kapitel 5: Kapnografie-Funktionsprinzip

    Kapitel 5: Kapnografie-Funktionsprinzip Kapitel 5: Kapnografie-Funktionsprinzip Funktionsprinzip -Messung Das Gerät saugt eine Gasprobe in die Probenkammer an. Aus einer Lichtquelle fällt Infrarotlicht (IR) durch einen optischen Bandfilter und anschließend durch die Probenkammer. Ein Infrarotdetektor reagiert auf die Menge des die Probenkammer passierenden Infrarotlichts. Infrarotlichtquelle Gaskammer Filter...
  • Seite 38: N2O-Kompensierung

    Kapitel 5: Kapnografie-Funktionsprinzip N2O-Kompensierung Der störende Einfluß von N O führt zu ungenauen CO -Meßwerten, jedoch kann dieses Gerät diesen Effekt ausgleichen. Bei AKTIVIERTER N O-Kompensierung gleicht das Gerät den CO -Meßwert mit Hilfe eines Algorithmus aus, der von einer N O-Konzentration von 40 % ausgeht und dementsprechend kompensiert.
  • Seite 39: Kapitel 6: Pneumatisches System Und Co

    Falls gewünscht, kann an den Gasauslaß an der Rückseite des Überwachungsgeräts ein Auffangsystem ohne Rückführung angeschlossen werden. VORSICHT! Soll ein Auffangsystem ohne Rückführung angeschlossen werden, nur die Abzugsleitung genehmigt durch Smiths Medical PM, Inc., da ansonsten der Monitor beschädigt werden kann. Überprüfen auf Lecks Die Probenleitung dicht beim Anschluß...
  • Seite 40: Kalibrierverfahren Kal, Niedrig

    Kapitel 6: Pneumatisches System und CO -Kalibrierung Kalibrierverfahren KAL, NIEDRIG Zum Durchführen des Kalibrierverfahrens KAL, NIEDRIG folgendermaßen vorgehen: Das Gerät einschalten. ) drücken. Kapnograf auswählen. cO2-Kal, niedr. auswählen. Die Taste MENÜ/EINGABE ( Es erscheint ein Menü mit der Meldung „KAL, NIEDRIG, LÄUFT”. Nach Abschluß...
  • Seite 41: Anschließen An Den Patienten

    Kalibrierungsdaten fortgesetzt. Weitere Anweisungen sind unter Kapnograf-Meldungen enthalten. Anschließen an den Patienten VORSICHT! Beim Anschluss an den Patienten muss auch eine Wasserfalle BCI® 1178 verwendet werden. Damit wird verhindert, dass Feuchtigkeit in den Monitor eindringt. HINWEIS! Die Patientenanschlüsse und Probenleitungen des Kapnometers sind Einweg-Artikel und zur Verwendung für einen Patienten vorgesehen.
  • Seite 42: Auswahltabelle Für Patientenanschlüsse

    Kapitel 6: Pneumatisches System und CO -Kalibrierung Auswahltabelle Für Patientenanschlüsse PATIENT ERLÄUTERUNG ABBILDUNG Erwachsene oder Kinder Nasenkanüle für Erwachsene und Kinder Mund-/Nasenkanüle für Erwachsene und Kinder Ventilatoradapter für Erwachsene und Kinder Kleinkinder Nasenkanüle für Kleinkinder In jedes Nasenloch eine Kanüle einführen. Schlauch hinter beide Ohren verlegen.
  • Seite 43 Kapitel 6: Pneumatisches System und CO -Kalibrierung Das größere Ende des Luftwegadapters an den Ventilatorkreislauf anschließen. Das kleinere Ende des Luftwegadapters an den Endotracheal-Schlauch anschließen. Die Probenleitung an den Luftwegadapter anschließen und festdrehen. Den Filter-Luer-Anschluß anbringen und festdrehen. Abbildung 6.5: Ventilatoradapter Für Erwachsene Und Kinder In jedes Nasenloch eine Kanüle einführen.
  • Seite 44 Kapitel 6: Pneumatisches System und CO -Kalibrierung Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 45: Kapitel 7: Kapnograf- Und Menüanzeige

    Kapitel 7: Kapnograf- und Menüanzeige Kapitel 7: Kapnograf- und Menüanzeige Kapnograf-Anzeige inCO2=1 ETCO2<37 %O2= 21 ₂ CO2 mmHg %SpO2 Abbildung 7.1: Kapnograf-Anzeige Einige Sekunden nach dem Anschließen des Patienten sollten die Meßwerte für endexpiratorisches CO (ETCO die Atemfrequenz (AF) und die minimale CO -Inspiration (inCO ) erscheinen.
  • Seite 46: Kapnograf-Menü

    Kapitel 7: Kapnograf- und Menüanzeige Kapnograf-Menü Im Kapnograf-Menü kann der Benutzer die Einstellungen der Kapnograf-Überwachung einsehen und/oder modifizieren. inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF= 134 CO2-Kal, niedr. CO2-KURVE ₂ CO2 mmHg Kal Niedrig/Hoch Skala: 0-100 CO2-Monitor: EIN mm/sek: 16 Filterwechs Nein Einhtn: mmHg [WEITER] [ENDE]...
  • Seite 47: Kapnograf-Meldungen

    Kapitel 7: Kapnograf- und Menüanzeige Kapnograf-Meldungen Auf den Kapnografen bezogene Alarmmeldungen erscheinen in der oberen Meldungszeile, links oben in der Anzeige. Müssen mehrere Meldungen angezeigt werden, wechseln diese im Turnus von 1 Sekunde ab. Wurde die Kapnograf-Überwachung über die Menüs deaktiviert, erscheint im CO -Kurvenbereich eine Meldung.
  • Seite 48: Kalibrierungs-Meldungen

    Kapitel 7: Kapnograf- und Menüanzeige Kalibrierungs-Meldungen MELDUNG ERLÄUTERUNG KALIBRIERUNG Bedeutet, daß die Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen wurde. ABGESCHLOSSEN CO2 -SENSORFEHLER Bedeutet, daß die Kalibrierung für CO -Kal, hoch nicht innerhalb der Grenzen des Akzeptanzbereichs lag. Sicherstellen, daß das korrekte Kalibriergas verwendet wurde, und die Kalibrierung erneut vornehmen.
  • Seite 49: Kapitel 8: Einsetzen Der Oximeter-Option

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Allgemeine Erläuterung Die Oximeter-Option des Kapnograf überwacht ununterbrochen auf nicht-invasive Weise die Sauerstoffsättigung (SpO ) des arteriellen Blutes und die Pulsfrequenz, zeigt diese Werte an und erstellt ein Plethysmogramm. Das Kapnograf gibt bei jedem Pulsschlag einen Signalton ab. Die Höhe des Pulstons ist abhängig vom SpO Meßwert: je höher (bzw.
  • Seite 50: Oximeter-Anzeige

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option WARNUNG! Unter bestimmten klinischen Bedingungen kann das Pulsoximeter eine Serie von kurzen Strichen anzeigen; dies bedeutet, dass keine Werte zu SpO und/oder Pulsfrequenz angezeigt werden können. Unter diesen Bedingungen können auch fehlerhafte Werte zur Anzeige kommen. Zu diesen Bedingungen zählen unter Anderem: Bewegungen des Patienten, schwache Durchblutung, Herzarrhythmien, hohe oder niedrige Pulsfrequenz oder eine Kombination dieser obigen Faktoren.
  • Seite 51: Oximeter-Menü

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Alarmgrenzen- anzeigen Die SpO - und Pulsfrequenz-Anzeigen umfassen je zwei Alarmgrenzenanzeigen. Die obere Anzeige zeigt die obere Alarmgrenze an, die untere zeigt die untere Alarmgrenze an. Weitere Angaben zu den Alarmgrenzenanzeigen enthält Kapitel 4: Alarme. Für die Oximeter-Meßwerte liegen folgende Alarmgrenzen vor: Oberer und unterer SpO -Grenzwert...
  • Seite 52: Einstellen Der Pulston-Lautstärke

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Durchschnitt Zeigt die gegenwärtige Einstellung der SpO - und der Pulsfrequenz-Durchschnittsermittlung an. Ermöglicht die Modifizierung der Einstellungen für die Durchschnittsermittlung. Weitere Angaben zu den Einstellungen für die Durchschnittsermittlung enthält der Abschnitt Modifizieren oder Einsehen der Einstellungen für die Durchschnittsermittlung weiter hinten in diesem Kapitel.
  • Seite 53: Oximeter-Meldungen

    -Funktionen stehen nicht zur Verfügung. Dieses Problem lässt sich eventuell durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Monitors beheben. Falls das Oximeter beim Einschalten als „nicht installiert“ angezeigt wird, bitte die Serviceabteilung von Smiths Medical PM, Inc. verständigen. Meldungen MELDUNG ERLÄUTERUNG SpO2-Suche Bedeutet, daß...
  • Seite 54: Anschließen An Den Patienten - Oximetrie

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Anschließen an den Patienten - Oximetrie Sensorauswahl PATIENTENTyP BEREICH BESTELLNUMMER UND BESCHREIBUNG Erwachsener Finger 3044: Fingersensor, wiederverwendbare, Erwachsener ® über 45 kg 3444: Fingersensor, wiederverwendbare, Comfort Clip Finger oder Zehe 3043: Sensor, wiederverwendbare, Universal-Y 1300: Einwegsensor für Einmalgebrauch, Erwachsener 3078: Ohrsensor, wiederverwendbare Kind Finger...
  • Seite 55: Anbringen Des Sensors Am Patienten

    Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Anbringen des Sensors am Patienten WARNUNG! Bei längerer Anwendung oder durch den Patientenzustand bedingt, kann von Zeit zu Zeit das Wechseln der Sensorposition notwendig sein. Mindestens alle 4 Stunden die Sensorposition wechseln und dabei den Hautzustand, die Durchblutung und die Ausrichtung des Sensors nachprüfen.
  • Seite 56 Kapitel 8: Einsetzen der Oximeter-Option Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 57: Kapitel 9: Heimgebrauch

    Kapitel 9: Heimgebrauch Kapitel 9: Heimgebrauch Einrichten des Überwachungsgeräts für den Heimgebrauch Die folgenden Parameter sind ggf. nach den ärztlichen Anweisungen einzustellen. Obere SpO -Alarmgrenze • Untere SpO -Alarmgrenze • Obere Pulsfrequenz-Alarmgrenze • Untere Pulsfrequenz-Alarmgrenze • Obere Alarmgrenze für endexspiratorisches CO •...
  • Seite 58 Kapitel 9: Heimgebrauch Der Arzt verschreibt die Menge und Art der Sensoren, Luftwegadapter, Probenleitungen, Verlängerungen und Filter je nach Bedarf. MENGE BESTELLNUMMER BESCHREIBUNG Adapter, Luftweg, gerade, ohne Filter, 12,7 mm (Innendurchm.) x 15 mm WW1100 (Außendurchm.) 1101 Kanüle, Nase O2/CO , Erwachsene 1102 Kanüle, Nase O2/CO...
  • Seite 59: Schulung Der Pflegeperson Für Zu Hause

    Kapitel 9: Heimgebrauch Schulung der Pflegeperson für zu Hause Die Pflegeperson muss in Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) geschult sein. Die Pflegeperson ist in der Anbringung und Verwendung der Vorrichtung in einer sicheren Umgebung zu unterweisen. Die richtige Einstellung der Alarmgrenzen des Überwachungsgeräts muss überprüft werden. Die Pflegeperson ist anzuweisen, ohne ärztliche Anweisung und entsprechende Schulung nicht die Alarmeinstellungen zu ändern und die Alarme nicht permanent stumm zu schalten.
  • Seite 60 Kapitel 9: Heimgebrauch Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 61 Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option Funktionsprinzip Das Kapnograf/Oximeter überwacht kontinuierlich die fraktionale Sauerstoffinspiration (FiO ). Die FiO -Zelle funktioniert als variable Stromquelle, deren Stromabgabe proportional zum partiellen Sauerstoffdruck ist. Die Stromabgabe der FiO -Zelle liefert über ein Netzwerk von Widerständen eine temperaturstabile Spannung.
  • Seite 62: Kapitel 10: Einsetzen Der Fio -Option

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option -Luftfeuchtigkeits- und Druck-Kompensierung Luftfeuchtigkeit (d.h. Wasserdampf ) ist kein Störfaktor und beeinträchtigt die Genauigkeit der FiO -Zelle nicht. Wie alle Verdünnungsgase reduziert Wasserdampf den partiellen Sauerstoffdruck; die FiO -Zelle gibt den reduzierten FiO -Prozentwert korrekt an. Jedoch reduziert bei der Kalibrierung der FiO -Zelle die Feuchtigkeit des Kalibriergases den partiellen Sauerstoffdruck, so daß...
  • Seite 63: Anschließen Der Fio -Zelle An Das Überwachungsgerät

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option Anschließen der FiO -Zelle an das Überwachungsgerät Abbildung 10.1: Anschliessen Der FIO -Zelle An Das Überwachungsgerät ONLY USE PRINTER OUTPUT AC ADAPTER 6.8V 0.35A INPUT 24V 1.5A Das quadratische Anschlußstück des FiO -Schnittstellenkabels an den dazugehörigen Anschluß...
  • Seite 64: Kalibrieren Der Fio -Zelle

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option Kalibrieren der FiO -Zelle Die FiO -Zelle muß bei jedem der folgenden Anlässe kalibriert werden: Nach dem Anschließen einer neuen FiO -Zelle an das Überwachungsgerät. • Nach dem Abziehen und Wiederanschließen der FiO -Zelle (auch, wenn es sich hierbei um dieselbe FiO •...
  • Seite 65: Fio -Anzeige

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option -Anzeige inCO2=1 ETCO2<37 %O2= 21 CO2 mmHg %SpO2 Abbildung 10.2: FIO -Anzeige Einige Sekunden nach dem Anschließen der FiO -Zelle sollte der FiO -Meßwert angezeigt werden. HINWEIS! Wird kein FiO -Meßwert angezeigt, das Schnittstellenkabel und die FiO -Zelle überprüfen, um sicherzustellen, daß...
  • Seite 66: Fio -Menü

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option -Menü Über das FiO -Zellen-Menü kann der Benutzer die Einstellungen der FiO -Überwachung einsehen und/oder modifizieren. inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF= 134 FiO2 Monitor EIN LAUFZEIT: CO2 mmHg 21% Kal 100% Kal 000 Std KAL 21% O2 LÄUFT [ENDE] TT MM JJ...
  • Seite 67: Fio -Meldungen

    Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option -Meldungen Meldungen für hohe Alarmstufen MELDUNG BESCHREIBUNG FiO2 > (x) Bedeutet, daß der FiO -Meßwert gleich oder höher als die obere FiO -Alarmgrenze ist. Dabei ist (x) der eingestellte obere Alarmgrenzwert. FiO2 < (x) Bedeutet, daß...
  • Seite 68 Kapitel 10: Einsetzen der FiO -Option Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. 10-8 Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 69: Kapitel 11: Trends

    Kapitel 11: Trends Kapitel 11: Trends Trendanzeige Die Taste KURVE/TREND ( ) drücken, und die Anzeigen so lange durchlaufen, bis die Trendanzeige erscheint. Trends können für ETCO , Atemfrequenz, %O , inCO , SpO , Pulsfrequenz oder Pulssignalstärke angezeigt werden. Die folgende Skizze und deren Erläuterungen beschreiben die Trendanzeige. inCO2=1 AF= 18 ETCO2<37...
  • Seite 70: Trend-Menü

    Kapitel 11: Trends Trend-Menü Über das Trend-Menü kann der Benutzer die Trend-Einstellungen einsehen und/oder modifizieren. inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF= 134 TRENDEINSTELLUNG CO2 mmHg Zeitspanne: 30 min Skaleneinstellung Trends löschen? Nein [ENDE] %SpO2 Abbildung 11.2: Trend-Menü Zeitspanne (Gesamtzeit) Dient zum Modifizieren des Zeitraums der Trendanzeige. Skaleneinstellung Dient zum Aufrufen eines Menüs, in dem der Benutzer für jeden Parameter eine separate Trendskala wählen kann.
  • Seite 71: Kapitel 12: Serielle Ausgabe

    Kapitel 12: Serielle Ausgabe Kapitel 12: Serielle Ausgabe Menü für die serielle Ausgabe Über das Menü Ser. Ausgabe kann der Benutzer ein Datenformat für die Ausgabe über den seriellen Anschluß wählen, sowie das Ausgabeintervall und die zu sendende Datenmenge. Diese Daten können an einen Rechner oder an einen kompatiblen Drucker ausgegeben werden.
  • Seite 72: Einrichten Der Seriellen Ausgabe

    Kapitel 12: Serielle Ausgabe Einrichten der seriellen Ausgabe inCO2=1 AF= 18 %O2= 21 HF= 134 [START] DRUCK/SERIELLER AUSG. CO2 mmHg Datenformat: Trendtabellen Gesamtzeit: 10 Min [ENDE] %SpO2 Abbildung 12.3: Menü Für Die Serielle Ausgabe, Trendtabellen Das Datenformat für die serielle Ausgabe und das Ausgabeintervall bzw. die Datenmenge können nur dann geändert werden, wenn derzeit keine serielle Ausgabe erfolgt.
  • Seite 73 Kapitel 12: Serielle Ausgabe Zum Bestätigen der Auswahl MENÜ/EINGABE ( ) drücken. Zum Ändern des Ausgabeintervalls bzw. der Trendzeitspanne folgendermaßen vorgehen: ) intervall (für das Patientendatenformat) oder Gesamtzeit (für das Mit Hilfe der PFEIL-Tasten ( bzw. Trendtabellenformat oder Trenddatenformat) ansteuern und anschließend MENÜ/EINGABE ( ) drücken.
  • Seite 74: Ausgabebeispiele

    Kapitel 12: Serielle Ausgabe Ausgabebeispiele Patientendaten Echtzeitausgaben von Patientendaten erfolgen im ASCII-Texttabellenformat, je eine Tabelle pro Ausgabeintervall. Die Zeitspanne zwischen den Tabellen wird im Menü Ser. Ausgabe festgelegt. Jede Textzeile der Patientendatentabelle endet mit einem Zeilenende und Zeilenvorschub. PATIENTENDATEN 14:33:00 19/09/06 Patient __________________ ETCO2...
  • Seite 75: Kapitel 13: Analogausgabe

    Kapitel 13: Analogausgabe Kapitel 13: Analogausgabe Menü für die Analogausgabe Über das Menü Analogausg. kann der Benutzer die Parameter, Kurven oder Kalibrierungsdaten auswählen, die über die einzelnen Analogausgabekanäle ausgegeben werden sollen. Sämtliche Ausgabedaten werden auf einen Bereich von [0 - 1 Volt] gebracht. inCO2=1 AF= 18 %O2= 21...
  • Seite 76 Kapitel 13: Analogausgabe Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. 13-2 Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 77: Kapitel 14: Routinemäßige Wartung

    Kapitel 14: Routinemäßige Wartung Kapitel 14: Routinemäßige Wartung Laden der Batterie Die Batterie sollte nach ununterbrochenem Batteriebetrieb des Überwachungsgeräts aufgeladen werden, beim Anzeigen der Meldung „BATTEriE!” oder nach längerem Nichtgebrauch. Das externe Ladegerät an die Rückseite des Überwachungsgeräts anschließen. Sicherstellen, daß die grüne LED neben der Taste EIN/BEREITSCH. ( leuchtet.
  • Seite 78: Wartungsplan

    Kapitel 14: Routinemäßige Wartung Wartungsplan PUNKT MAßNAHME INTERVALL Batterie Laden Bei Anzeige der Meldung BATTERIE! Nach ununterbrochenem Batteriebetrieb. Oberflächen des Reinigen oder desinfizieren. Bei Bedarf. Überwachungsgeräts. SpO2-Sensoren. Sensorposition wechseln und Alle 4 Stunden. Hautzustand prüfen. Reinigen oder desinfizieren. Beim Anschließen an einen neuen Patienten Patientenanschluß...
  • Seite 79: Kapitel 15: Schlafmonitore

    Kapitel 15: Schlafmonitore Kapitel 15: Schlafmonitore Dieses Kapitel bezieht sich nur auf Schlafmonitore. Ein Schlafmonitor wird entweder mit werksseitig eingebauter Schlafkonfiguration ausgeliefert oder dementsprechend von einem geschulten Kundendienstmitarbeiter nachgerüstet. Ein für den Schlafmodus konfigurierter Monitor umfasst ein Schlafoximeter bzw. eine spezielle Ausstattung, falls kein Oximeter eingebaut ist.
  • Seite 80 Kapitel 15: Schlafmonitore Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. 15-2 Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuchl...
  • Seite 81: Kapitel 16: Fehlerbehebung

    Korrekten Sensor für die betreffende Anwendung. Anwendung wählen. Sensor oder Patientenkabel Sensor auswechseln oder über die Service- defekt. Abteilung von Smiths Medical PM, Inc. Hilfe anfordern. Gerät funktioniert mit Batteriehaltbarkeit überschritten. Über die Service-Abteilung von Smiths Medical externem Ladegerät, PM, Inc. Hilfe anfordern.
  • Seite 82: Fehlerbehebung Bei Der Niedrigen Alarmstufenmeldung Verstopfung

    Abbildung 16.1: Diagramm Zur Fehlerbehebung Bei Der Niedrigen Alarmstufenmeldung Verstopfung Reparaturen, die im Rahmen der Garantie an Geräten von Smiths Medical PM, Inc. vorgenommen werden, dürfen nur von autorisierten Reparaturstellen ausgeführt werden. Wenn das Gerät repariert werden muß, ist mit dem Fachhändler vor Ort oder der Service-Abteilung von Smiths Medical PM, Inc.
  • Seite 83: Kapitel 17: Optional Verbrauchsmaterial Und Zubehör

    Kapitel 17: Optional Verbrauchsmaterial und Zubehör Kapitel 17: Optional Verbrauchsmaterial und Zubehör BESTELL-NR. BESCHREIBUNG MENGE WW1100 Adapter, Luftweg, gerade, ohne Filter, 12,7 mm (Innendurchm.) x 15 mm 10/Pkg. (Außendurchm.) 1101 10/Pkg. Kanüle, Nase O , Erwachsene 1102 10/Pkg. Kanüle, Nase O , Kinder 1105 Adapter, Luftweg, gerade, mit Filter, 12,7 mm (Innendurchm) x...
  • Seite 84: Bestellinformationen

    9191 einzeln Kabel, FiO Bestellinformationen Bestellinformationen sind über den lokalen Fachhändler oder die Kundendienstabteilung von Smiths Medical PM, Inc. erhältlich. Smiths Medical PM, Inc. Telefon: +1 262 542 3100 N7W22025 Johnson Drive Telefax : +1 262 542 0718 Waukesha, WI 53186-1856, USA Email: info.pm@smiths-medical.com...
  • Seite 85: Kapitel 18: Technische Daten

    Kapitel 18: Technische Daten Kapitel 18: Technische Daten Kapnograf Anzeige: Vakuum-Leuchtanzeige 256 x 64 Pixel; Anzeigebereich: 140,6 x 35,0 mm Meßart: Nicht-streuende Infrarotabsorption Kalibrierung: Manuelle 2-Punkt-Kalibrierung Meßbereich: 0 - 10 % CO STPD (Standardtemperatur, Druck, trocken) Anzeigebereich: 0 - 100 mmHg; 0 - 13,3 kPa; 0 - 10 % CO Anzeige- aktualisierungsfrequenz: 1 Hz für CO -Werte, 30 Hz für Kurven...
  • Seite 86: Spo

    Kapitel 18: Technische Daten Bereich: 0 - 100 % SpO (funktional) Genauigkeit ± 2 bei 70 - 100% SpO ± 3 bei 50 - 69% SpO Durchschnittsermittlung: Benutzerseitig wählbar: aus 4, 8 oder 16 Schlägen (Standard: 8) Schlaf-Modus: Benutzerseitig wählbar: 2, 4, 8 oder 16 Schläge (Standard=2) Pulston: Tonhöhe entspricht SpO -Wert.
  • Seite 87: Alarmgrenzenbereiche

    Kapitel 18: Technische Daten Alarmgrenzenbereiche ETCO Max: 0 - 100 mmHg (Stufen von 1 mmHg) und AUS 0 - 13,3 kPa (Stufen von 0,1 kPa) 0 - 10,0 % CO (Stufen von 0,1 %) Min: 0 - 100 mmHg (Stufen von 1 mmHg) und AUS Standards: Max = 60 Min = 20 mmHg...
  • Seite 88: Analogausgang

    Kapitel 18: Technische Daten Analogausgang Anwenderseitig wählbar: 3 Kanäle, intern, Skala von 0–1 V, beliebige Parameterwerte, Kurvenformen oder Kal- Signale (beim Einsatz mit dem Kabel der Bestell-Nr. 9014). 4 Kanäle extern, Skala von 0–1 V, beliebige Parameterwerte, Kurvenformen oder Kal-Signale (beim Einsatz mit dem Analogausgangs-Kabel der Bestell-Nr.
  • Seite 89: Anhang A: Digital-/Analogausgangsprotokoll Und Polbelegung

    Anhang A: Digital-/Analogausgangsprotokoll und Polbelegung Anhang A: Digital-/Analogausgangsprotokoll und Polbelegung Allgemeine Erläuterung Der Digital-/Analogausgangs-Anschluß (an der Rückseite des Kapnograf ) ermöglicht das Anschließen einer Reihe externer Geräte zur Erfassung der Daten des Überwachungsgeräts. Analogausgang Anwenderseitig wählbar: 3 Kanäle, intern, Skala von 0–1 V, beliebige Parameterwerte, Kurvenformen oder Kal-Signale.
  • Seite 90 Anhang A: Digital-/Analogausgangsprotokoll und Polbelegung Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Kapnograf/Oximeter Benutzerhandbuch...
  • Seite 91: Anhang B: Richtlinien Und Herstellererklärung

    Anhang B: Richtlinien und Herstellererklärung Anhang B: Richtlinien und Herstellererklärung Richtlinien und Herstellererklärung Der 9004 Kapnograph ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen gemäß den Tabellen in diesem Anhang bestimmt. HINWEIS! Der Kunde bzw. Benutzer muss sicherstellen, dass der 9004 Kapnograph in einer entsprechenden Umgebung benutzt wird.
  • Seite 92 Anhang B: Richtlinien und Herstellererklärung RICHTLINIEN FÜR STöRFESTIGKEIT DIE ELEKTROMAGNETISCHE UMGEBUNG Schnelle transiente Störung/ IEC 60601 PRÜFPEGEL Die Qualität der Wechselstromnetz- Burst spannung sollte der üblichen Spannung ±2 kV für Netzleitungen • IEC 61000-4-4 entsprechen in: ±1 kV für Eingangs-/ •...
  • Seite 93 Ausfallrisiko ist jedoch gering. Eine Anordnung mit guter Fehlerüberwachung und -aufzeichnung sowie eine Dokumentation durch den Benutzer mindern das Ausfallrisiko. Kein getestetes Altgerät von Smiths Medical PM ist in diesem Bereich jemals ausgefallen. Diese Erklärung wurde durch eine Störungsprüfung bestätigt.
  • Seite 94: Empfohlene Schutzabstände

    Anhang B: Richtlinien und Herstellererklärung Empfohlene Schutzabstände Der 9004 Kapnograph ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit begrenzten HF-Störungen bestimmt. Der Kunde bzw. Benutzer des 9004 Kapnographen kann elektromagnetischen Störungen vorbeugen, indem ein Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem 9004 Kapnographen eingehalten wird, wie weiter unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte empfohlen.
  • Seite 96 Bevollmächtigter (laut Definition der Richtlinie über Medizinprodukte): Smiths Medical International Ltd. Telefon: (44) 1923 246434 Colonial Way, Watford, Herts, Fax: (44) 1923 240273 WD24 4LG, GB Smiths Medical PM, Inc. N7W22025 Johnson Drive Waukesha, WI 53186-1856 USA...

Inhaltsverzeichnis