INHALT I. Zu Beachten - 1 - - 7 - II. Eigenschaften und Komponenten III. Kontrolleinstellungen - 9 - IV. Bedienung der WLAN -12 - V. Schutzfunktionen -14 - VI. Installation und Einstellung -15 - VII. Anweisungen zum Ablaufen -19 - VIII.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN PRIVATHAUSHALTEN VORGESEHEN! VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE ZWECKE AUFBEWAHREN. Das in dieser mobilen Klimaanlagen verwendete Kältemittel ist der umweltfreundliche Kohlenwasserstoff R290, der geruchlos ist und im Vergleich zu alternativen Kältemitteln ozonfrei und mit sehr geringer Wirkung ist.
Seite 5
die größer als 7 m² sind. 6. Halten Sie alle erforderlichen Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen; 7. Die Wartung darf nur gemäß den Hinweisen des Herstellers durchgeführt werden. 8. Das Gerät ist in einem gut belüfteten Raum zu lagern, in dem die Raumgröße der für den Betrieb vorgesehenen Raumfläche entspricht.
Seite 6
Hinweise: * Die Klimaanlage ist nur für den Innenbereich und nicht für andere Anwendungen geeignet. * Beachten Sie bei der Installation der Klimaanlage die Regeln der örtlichen Netzanbindung und vergewissern Sie sich, dass diese ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn Sie Fragen zur elektrischen Installation haben, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und lassen Sie das Gerät gegebenenfalls von einem Elektrofachmann...
Seite 7
unteren Windleitstreifen des Luftauslasses diese vorsichtig mit den zupfen, um eine Beschädigung der Windleitstreifen zu vermeiden. * Achten Sie beim Bewegen der Maschine darauf, dass sie sich in aufrechter Position befindet. * Das Gerät sollte von Benzin, brennbaren Gasen, Öfen und anderen Wärmequellen ferngehalten werden.
Seite 8
Alkohol. Wenn Sie die Klimaanlage reinigen müssen, müssen Sie die Stromversorgung trennen und sie mit einem halbnassen, weichen Tuch reinigen. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, schrubben Sie es mit einem milden Reinigungsmittel. * Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit benutzt werden, wenn sie aufmerksam...
Seite 9
2. Kennzeichnung der Ausrüstung unter Verwendung von Zeichen Einhaltung der örtlichen Bestimmungen 3. Entsorgung von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten Siehe nationale Bestimmungen 4. Aufbewahrung von verpackten (unverkauften) Geräten Die Lagerung von Geräten muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers erfolgen 5.
II. Eigenschaften und Komponenten 1. Eigenschaften * Brandneues Erscheinungsbild, kompakte Struktur, glatte Linien, einfache und großzügige Form. * Funktionen Kühlung, Entfeuchtung, Luftzufuhr und kontinuierliche Entwässerung * Die Outdoor-Schnittstelle ist hoch eingestellt, um die Montage der Anlage und den glatten Abfluss der Wärmeleitung aufrecht zu erhalten. * Ein LED-Bedienfeld, schön und modisch, mit hochwertiger Fernbedienung und einem benutzerfreundlichen Design.
Seite 11
Obere Abdeckung Bedientasten Luftauslasslamellen Griff Vorderes Gehäuse Rückseitiges Gehäuse Caser Vorderes Gehäuse EVA Filter Griff Kontinuierlich Lüftungsöffnung CON Filter Rückseitiges Gehäuse Ablauföffnung Fensterdichtungsplatte Abluftanlage...
III. Kontrolleinstellungen 1. Anleitungen zur Benutzung des Bedienfeldes 1) Bedienfeld: HIGH LOW COOL DRY Wifi / POWER FULL TIMER SPEED DOWN MODE SLEEP POWER Wifi 1. Ein-/Aus-Taste 2. Schlafmodus-Taste 3. Ventilator-Modus-Taste 4. Abwärts-Taste 5. Aufwärts-Taste 6. Ventilatorgeschwindigkeits-Taste / WLAN 7. Timer-Taste 8.Anzeigefenster HIGH / LOW HOCH / NIEDRIG...
Seite 13
Gerät ein- und auszuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um das Gerät auszuschalten. Ist das Gerät ausgeschaltet, drücken Sie die Taste, um es einzuschalten. " FULL" bedeutet VOLL WASSER. Wenn die Maschine mit Wasser voll wird, leuchtet die Kontrollleuchte und alle Tasten reagieren nicht.
Seite 14
der Ventilator läuft automatisch mit niedriger Windgeschwindigkeit. 6: Timer-Taste Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um die Timer-Funktion zu deaktivieren; ist das Gerät ausgeschaltet, drücken Sie die Taste, um die Timer-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die Taste, wenn das Timer-Symbol blinkt; drücken Sie die Aufwärts- bzw.
4. Modus: Drücken Sie , um zwischen den Modi Kühlung, Ventilator und Entfeuchtung zu wechseln. 5. AUF: Drücken Sie , um die Temperatur bzw. die Zeit zu erhöhen. 6. GESCHWINDIGKEIT: Drücken Sie , um die Windgeschwindigkeit (hoch, niedrig) einzustellen. 7. Schlafmodus: Drücken Sie , um den Schlafmodus zu aktivieren.
Seite 16
Voraussetzung ist eine permanente WLAN-Verbindung mit Ihrem Router und die kostenlose “Smart Life-Smart Living” App. Über die App können Sie bequem auf alle Funktionen des Gerätes zugreifen. Da wir die App kontinuierlich optimieren, können wir hier keine genauere Beschreibung geben. Wir empfehlen, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern, während Sie unterwegs...
7. Die korrekte Verbindung des Klimageräts mit der App wird durch konstantes Aufleuchten der Power- Anzeige signalisiert. Nun können Sie das Gerät über die App bedienen. HINWEIS: • Das Gerät kann nur mit 2,4-GHz-Routern betrieben werden. 5-GHz-Router werden nicht unterstützt. •...
Nach dem Entleeren des Wassers kehrt das Gerät automatisch in den Ausgangszustand zurück. 3.3. Automatische Abtauung (Kühlmodelle haben diese Funktion): Die Maschine verfügt über eine automatische Abtauung, die durch eine Vier-Wege-Ventilumschaltung erreicht werden kann. 3.4. Schutzfunktionen des Kompressors Um die Lebensdauer des Kompressors zu erhöhen, hat er nach dem Ausschalten des Kompressors eine 3-minütige Startver- zögerungs-Schutzfunktionen.
Seite 19
PUSH Abbildung 1 1) Nehmen Sie den äußeren Verbinder und das Abluftrohr heraus und entfernen Sie die Plastiktüten; 2) Stecken Sie die Wärmerohr-Baugruppe (das Ende der Abluftrohrverbindung) in den Lüftungsschlitz der Rückwand (nach links drücken) und vervollständigen Sie den Zusammenbau (wie in Abbildung 1 gezeigt). 1.2 Montage der Komponenten der Fensterdichtungsplatte 1) Öffnen Sie das Fenster zur Hälfte und montieren...
Seite 20
Komponenten der Baugruppe befestigen.1.2 Montage der Fensterdichtungsplatte. Notizen: 1) Das flache Ende der Abluftrohrverbindungen muss eingerastet werden. 2) Das Rohr kann nicht verzogen werden und hat keine wesentliche Verdrehung (größer als 45°). Blockieren Sie nicht die Belüftung des Auspuffrohres. Abbildung 2 Abbildung 3 1.3 Einbau des Gehäuses 1) Bewegen Sie die Maschine mit eingebautem...
Seite 21
2) Verlängern Sie das Abluftrohr und lassen Sie das flache Ende der Abluftrohrverbindungen in dem Loch der Fensterdichtungsplatte einrasten (wie in Abb.5 und Abb.6 gezeigt). Hinweis: 1) Das flache Ende der Abgasrohrverbindungen muss eingerastet werden. 2) Das Rohr kann nicht verzogen werden und hat keine wesentliche Verdrehung (größer als 45°).
VII. Anweisungen zum Ablaufen Diese Maschine hat zwei Entwässerungsmethoden: manuelle Entwässerung und kontinuierliche Entwässerung. 1. Manuelle Entwässerung 1) Wenn die Maschine voll ist, stoppt sie. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Hinweis: Bitte bewegen Sie die Maschine vorsichtig, damit das Wasser in der Wasserwanne am Boden des Gehäuses nicht verschüttet wird.
Seite 23
leicht nach hinten neigen. 3) Wenn der Wasserbehälter nicht das gesamte Wasser aufnehmen kann, bevor der Wasserbehälter voll ist, füllen Sie den Wasserauslass so schnell wie möglich mit dem Wasserstopfen, um zu verhindern, dass Wasser auf den Boden oder den Teppich fließt.
VIII. Wartung Reinigung: Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. 1. Oberfläche reinigen Reinigen Sie die Oberfläche der Maschine mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzol, Alkohol, Benzin usw., da sonst die Oberfläche der Klimaanlage beschädigt wird oder sogar die gesamte Maschine beschädigt wird.
3. Oberen Siebrahmen reinigen 1) Lösen Sie die Schraube, die das EVA- Filternetz und die Rückwand fixiert mit einem Schraubendreher, und nehmen Sie das EVA-Filternetz. 2) Legen Sie das EVA-Filtersieb in warmes Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (ca. 40°C/ 104°F) und trocknen Sie es nach dem Spülen gut ab.
Seite 26
Plastikbeutel ab. Stellen Sie die Klimaanlage an einem trockenen Ort auf, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und ergreifen Sie Maßnahmen zur Staubbekämpfung. 6. Entfernen Sie die Batterien der Fernbedienung und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse an einem trockenen Ort aufgestellt wird und bewahren Sie alle Maschinenkomponenten ordnungsgemäß...
Seite 27
Belüftung ist zu sorgen. Die unmittelbare Umgebung ist abzusperren. Es ist sicherzustel- len, dass sich in der unmittelbaren Umgebung keine brennbaren Materialien befinden. 4). Prüfung auf Anwesenheit von Kältemittel Die Umgebung ist mit einem geeigneten Kältemitteldetektor vor und während der Arbeiten zu überprüfen, um sicherzustellen, dass der Techniker potenziell brennbare Atmosphäre rechtzeitig erkennt.
Seite 28
Demontage- oder Entsorgungsarbeiten, während denen Kältemittel austreten kann, zu entfernen. Vor Arbeitsbeginn ist der Bereich um das Gerät auf die Anwesenheit möglicher Zündquellen hin zu untersuchen. Rauchverbotszeichen sind anzubringen. 7). Belüftung der Arbeitsstelle Es ist sicherzustellen, dass Reparaturen im Freien durchgeführt werden oder dass die Arbeitsstelle ausreichend belüftet wird, bevor ein Eingriff in den Kältemittelkreislauf vorgenommen oder Schweiß- bzw.
Seite 29
Lüftungsöffnungen sind nicht verstopft oder versperrt. • Wenn ein indirektes System verwendet wird, ist der Sekundärkreis auf das Vorhandensein von Kältemittel zu überprüfen. • Aufschriften und Symbole müssen immer gut sicht- und lesbar sein. Wenn sie unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden. •...
Seite 30
Funken entstehen; • beim Auffüllen oder Absaugen von Kältemittel sowie beim Spülen des Kältemittelkreislaufes keine spannungsführenden elektrischen Bauteile oder Leitungen in unmittelbarer Nähe des Gerätes gebracht werden; • die Erdverbindung geprüft wird. 2. Reparaturen an abgedichteten Gehäusen 1) Bei Arbeiten an abgedichteten Komponenten muss das Gerät komplett spannungsfrei ges- chaltet werden, bevor irgendwelche abge- dichteten Deckel entfernt werden.
Seite 31
nicht in einem Ausmaß gesetzt haben, dass sie nicht länger das Eindringen brennbarer Atmo- sphäre verhindern können. Ersatzteile müssen den Herstellerspezifikationen entsprechen. ANMERKUNG: Der Gebrauch von Silikon als Dichtmittel kann die Funktion von Lecksuchgeräten beeinflussen. Bauteile, die in brennbarer Atmosphäre betrieben werden dürfen, müssen nicht vor der Arbeit an ihnen spannungslos gemacht werden.
Seite 32
oder ständiger Vibrationen an Kompressoren und Ventilatoren berücksichtigen. 5. Kältemitteldetektoren Auf gar keinem Fall dürfen mögliche Zündquellen für die Kältemitteldetektion und Lecksuche benutzt werden. Flammlecksuchgeräte (oder andere Detektoren, die eine offene Flamme verwenden) dürfen nicht verwendet werden. 6. Lecksuchverfahren Die folgenden Lecksuchverfahren sind geeignet für Anlagen mit brennbarem Kältemittel.
Seite 33
reagieren und dann Korrosion hervorrufen kann. Wenn Verdacht auf ein Leck besteht, sollten alle offenen Flammen in der Umgebung gelöscht werden. Wurde ein Leck gefunden, das Löten erfordert, ist das gesamte Kältemittel aus dem Kreislauf abzusaugen oder in einem weit genug entfernten Teil des Kältemittelkreislaufes (mittels Absperrventilen) einzuschließen.
Seite 34
Dieser Vorgang muss gegebenenfalls mehrfach wiederholt werden. Pressluft oder Sauerstoff darf in keinem Fall hierfür verwendet werden. Der Spülvorgang sollte durchgeführt werden, indem das Vakuum mit sauerstofffreiem Stickstoff gebrochen wird und der Druck bis zum Betriebsdruck erhöht wird. Danach wird der Überdruck abgelassen und evakuiert.
Seite 35
Kältemittelkreislauf geerdet ist, bevor gefüllt wird. Das Gerät ist zu kennzeichnen (wenn es noch nicht gekennzeichnet war), wenn der Füllvorgang abgeschlossen ist. Es muss besonders darauf geachtet werden, das Gerät nicht zu überfüllen. Bevor das Gerät gefüllt wird, ist ein Drucktest mit Stickstoff vorzunehmen.
Seite 36
von Kältemittelflaschen, falls erforderlich, verfügbar sind; persönliche Schutzausrüstung verfügbar ist und sachgerecht benutzt wird; der Absaugprozess ständig durch eine sachkundige Person überwacht wird; Entsorgungsstation und Kältemittelflaschen den entsprechenden Richtlinien genügen. d) Führen Sie einen Pump-down-Zyklus durch, wenn möglich. e) Wenn ein Vakuum nicht erreicht werden kann, saugen Sie über eine Sammelleitung ab, so dass Kältemittel aus allen Teilen der Anlage entfernt werden kann.
Seite 37
entfernt und alle Absperrventile geschlossen werden. k) Zurückgewonnenes Kältemittel darf nicht in andere Systeme gefüllt werden, bevor es gereinigt und untersucht wurde. 10. Aufschriften Geräte sind entsprechend zu kennzeichnen, dass sie außer Betrieb gesetzt wurden und dass das Kältemittel entfernt wurde. Diese Kennzeichnung sollte mit Datum versehen und unterschrieben werden.
Seite 38
Absperrventile enthalten und in gutem Zustand sein. Leere Recyclingflaschen sind evakuiert und sollten vor dem Absaugprozess gekühlt werden, wenn dies möglich ist. Die Entsorgungsgeräte müssen in gutem Zustand und für die Rückgewinnung brennbarer Kältemittel geeignet sein. Eine Anleitung zu den einzelnen Schritten der Rückgewinnungsprozedur muss dem Gerät beiliegen.
Seite 39
sich im Öl kein brennbares Kältemittel mehr befindet. Bevor der Kompressor zum Hersteller zurückgeschickt wird, muss dieser evakuiert werden. Dieser Vorgang darf nur durch eine elektrische Beheizung des Kompressorgehäuses beschleunigt werden. Wenn Öl aus einer Anlage abgelassen wird, hat dies mit der angemessenen Vorsicht zu erfolgen.
X. Problembehebung Reparieren oder demontieren Sie die Klimaanlage nicht selbst. Eine unqualifizierte Reparatur führt dazu, dass die Garantie ihre Gültigkeit verliert, und kann zu Schäden an Benutzern oder deren Eigenschaften führen. Probleme Gründe Lösungen Schalten Sie es ein, nachdem Sie es an eine Es gibt keinen Strom.
Seite 41
Probleme Gründe Lösungen Die Klimaanlage Stellen Sie die steht nicht auf einer Klimaanlage auf Großer ebenen Fläche. einen ebenen und Lärm harten Platz (um den Lärm zu reduzieren). Der Überhitzungssc- Warten Sie 3 Minuten, Kompressor hutz beginnt. bis die Temperatur funktioniert gesunken ist, und nicht.
Seite 43
5961008/00 kWh/60min* 626/2011 Behandlung: Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Diese Abfälle sind für eine andere besondere Verwendung gesondert zu entsorgen. -40-...
Seite 44
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Seite 45
U S E R M A N U A L MOBILE AIR CONDITIONER 5 9 6 1 0 0 8 / 0 0...
Seite 46
CONTENT I. Attention Matters 43 - II. Features and Components 48 - III. Control Setting 50 - IV. Operation instruction of Wifi 53 - V. Protection function - 55 - VI. Installation and adjustment 56 - VII. Drainage Instructions 59 - VIII.
This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your futre reference. The refrigerant used in mobile air conditioners is the environmentally friendly hydrocarbon R290. This refrigerant is odorless, and compared to the alternative refrigerant, the R290 is an ozone-free refrigerant, and its effect is very low.
Seite 48
6. Keep any required ventilation openings clear of obstruction; 7. Servicing shall be performed only as recommended by the manufacturer. 8. The appliance shall be stored in a well- ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
Seite 49
Notes: * The air conditioning is only suitable for indoor use, and is not suitable for other applications. * Follow local grid interconnection rules while installing the air conditioning and ensure that it is properly grounded. If you have any question on electrical installation, follow the instructions of the manufacturer, and if necessary, ask a professional electrician to install it.
Seite 50
* Don't disassemble, overhaul and modify the machine arbitrarily, otherwise it will cause a machine malfunction or even bring harm to persons and properties. To avoid danger, if a machine failure occurs, ask the manufacturer or professionals to repair it. * Do not install and use the air conditioning in the bathroom or other humid environments.
Seite 51
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. Transportation, marking and storage for units 1.
II. Features and Components 1. Features * Brand new appearance, compact structure, smooth line, simple and generous shape. * Functions of refrigeration, dehumidification, air supply and continuous drainage * Outdoor interface is set high to facility assembly and keep the smooth flow of the heat pipe. * LED displays the control panel, beautiful and fashionable, with high-quality remote control.It adopts a user-friendly remote control design.
Seite 53
Top cover Control panel Air Outlet Handle louver Front Housing Rear Holshing Caser Front Housing EVA Filter Handle Continuous Drainage Hole Air Vent CON Filter Rear Holshing Drainage Hole Window Sealing Plate Assembly Exhaust Pipe Assembly -49-...
III. Control Setting 1. Control panel operation instructions 1) operation interface: HIGH LOW COOL DRY Wifi / POWER FULL TIMER SPEED DOWN MODE SLEEP POWER Wifi 1.Power Key 2.Sleep Key 3.Mode Selection Key 4.Down Key 5.Up Key 6.Fan Speed Selection Key 7.Timer Key 8.Display Window 1: When the machine is powered on for the first...
Seite 55
4: Mode Selection Key: In the case of power on, press the key to switch between cooling → fan → dehumidifying mode. 5: Up Key and Down Key: press the two keys to change the setting temperature or setting time, operate as follows: While setting temperature, press up key or down key to select the required temperature (not available in fan or dehumidifying mode).
Seite 56
2. operation instructions of remote control 1) The remote control Panel is as follows: Instructions of key operation of the high-quality remote control are as follows: 1. Power: Press the key to turn on or turn off the machine. 2. Timer: press the key to set timing.
IV. Operation instruction of Wifi Information on the App “Smart Life - Smart Living” Smart Life - Smart Living app is available for android and iOS. Scan the corresponding QR code to get directly to the download. NOTE: Depending on the provider, there may be costs involved in downloading the app.
Seite 58
Commissioning via the App 1. Install the “Smart Life - Smart Living” app. Create a user account. 2. Activate the Wi-Fi function in the settings of your appliance. 3. Place the air-conditioning appliance within a distance of around 5 meters of your router. 4.
V. Protection function 3.1. Frost Protection Function: In cooling, dehumidifying or economic power saving mode, if the temperature of the exhaust pipe is too low, the machine will automatically enter protection status; if the temperature of the exhaust pipe rises to a certain temperature, it can automatically revert to normal operation.
VI. Installation and adjustment 1. Installation: Warning: before using the mobile air conditioning, keep it upright for at least two hours. The air conditioning can be easily moved in the room. In the moving process, ensure that the air conditioning is in the upright position and the air conditioning should be placed on a flat surface.
Seite 61
1.2 Installation of window sealing plate components 1) Half open the window, and mount the window sealing plate assembly to the window (as shown in Fig.2 and Fig.3). Components can be placed in horizontal and vertical direction. 2) Pull various components of the window sealing plate assembly open, adjust their opening distance to bring both ends of the assembly into contact with the window...
Seite 62
1.3 Install the body 1) Move the machine with installed heat pipe and fittings before the window, and the distance between the body and walls or other objects shall be least 50 cm (as shown in Fig.4). min:50cm min:50cm Figure 4 2) Elongate the exhaust pipe and snap the flat end of the exhaust pipe joints into the hole of the window sealing plate assembly...
Figure 5 Figure 6 Important Notice: The length of the exhaust hose shall be 280~1,500mm, and this length is based on the specifications of the air conditioning. Do not use extension tubes or replace it with other different hoses, or this may cause a malfunction. Exhaust host must be not blocked;...
Seite 64
3) Unscrew the drainage cover and unplug the water plug, the water will automatically flow into the water container. Notes: 1) Keep the drainage cover and the water plug properly. 2) During drainage, the body can be tilted slightly backwards. 3) If the water container cannot hold all the water, before the water container is full, stuff the water outlet with the water...
2) Connect the drainage pipe into the water outlet with the provided accessory - black connector. 3) Connect the drainage pipe to the bucket. VIII. Maintenance Cleaning: before cleaning and maintenance, turn off the machine and unplug the plug. 1. Clean the surface Clean with surface of machine with a wet soft cloth.
3. Clean the upper filter screen frame 1) Unscrew one screw fixed by EVA filter net and back shell with screwdriver, and take out EVA filter net. 2) Put the EVA filter screen into warm water with neutral detergent (about 40℃ / 104℉) and dry it in the shade after rinsing clean.
Seite 67
3. Turn off the machine, unplug the power plug, and wrap the power cord around the wrapping post; install the water plug and the drainage cover. 4. Remove the exhaust pipe and keep it properly. 5. Cover the air conditioning with a plastic bag. Put the air conditioning in a dry place, keep it out of the reach of children, and take dust control measures.
Seite 68
All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out. Work in confined spaces shall be avoided. The area around the workspace shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of flammable material.
Seite 69
kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.
Seite 70
– The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; – If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant; – Marking to the equipment continues to be visible and legible.
Seite 71
done in a safe manner to avoid possibility of sparking; • That there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system; • That there is continuity of earth bonding. 2. Repairs to sealed components 1) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any...
Seite 72
accordance with the manufacturer’s specifi- cations. NOTE: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection equipment. Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them. 3. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage...
Seite 73
detector using a naked flame) shall not be used. 6. Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration.
Seite 74
7. Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: •...
Seite 75
close to any ignition sources and there is ventilation available. 8. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed. – Ensure that contamination of different refriger ants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them.
Seite 76
analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available before the task is commenced. a) Become familiar with the equipment and its operation. b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure ensure that: •...
Seite 77
from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off. k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked. 10. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant.
Seite 78
order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition.
X. Troubleshooting Do not repair or disassemble the air conditioning by yourself. Unqualified repair will lead to failure of the warranty card, and may cause damage to users or their properties. Probleme Reasons Solutions Turn it on after connecting it to a socket There is no electricity.
Seite 80
Probleme Gründe Lösungen The air conditioning is Put the air conditioning not placed on a flat on a flat and hard place Big Noise surface. (to reduce noise). Overheat protection Wait for 3 minutes until Compressor starts. the temperature is does not lowered, and then work.
XI. Addendum Model : 5961008/00 Rated voltage: 220-240V~ 50Hz Rated power : 792W Refrigerant Name: R290(130g) Refrigerant GWP: Function: Cooling sound power levels (dB): ≤65dB Energy Efficiency Ratio (EER): 2.60 Energy Efficiency Class: Hourly electricity consumption (kWh/60 minutes) Cooling capacity (kW) 7000Btu/h (2.06kW)
Seite 82
5961008/00 kWh/60min* 626/2011 Treatment: Don't put the abandoned machine with other unsorted waste together. Such waste shall be placed separately for other special use. -78-...