Herunterladen Diese Seite drucken

Kessel Ecolift Anleitung Für Einbau, Bedienung Und Wartung

Die clevere alternative zur klassischen fäkalienhebeanlage, bei natürlichem gefälle zum kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecolift:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL - Ecolift
Die clevere Alternative zur klassischen
Fäkalienhebeanlage, bei natürlichem Gefälle zum Kanal
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 02/2015
Inbetriebnahme
Datum
Abb. zeigt:
Ecolift
zum Einbau
in die Bodenplatte
Abb. zeigt:
Ecolift
zum Einbau
in eine freiliegende Leitung
Einweisung
Ort
GB
NL
Produktvorteile
Für fäkalienhaltiges und fäkalienfreies
Abwasser
Funktionalität von Rückstauverschluss
und Entwässerungspumpe
Sicherheit einer Hebeanlage
Einfacher Einbau in durchgehende
Rohrleitungen
Steckerfertiges Schaltgerät
Schaltgerät mit Selbstdiagnosesystem
(SDS) mit integrierter Batteriepufferung
Einfaches Auswechseln von
Verschleissteilen
Einfache Wartung - ohne Werkzeug
Schaltgerät mit Displayanzeige
Motorische Verriegelung der
Rückstauklappe
Integrierte Ablauffunktion zur
Oberflächenentwässerung
85101 Lenting
LGA
Landesgewerbeamt Bayern
Bauart
Bauart
Bauart
geprüft
geprüft
geprüft
Z-53.2-487
und überwacht
und überwacht
und überwacht
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-844
D
Seite 1-12
Page 13-24
I
Pagina 25-36
F
Page 37-48
PL
Strona 49-60
Pagina 61-72

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kessel Ecolift

  • Seite 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Seite 1-12 Page 13-24 KESSEL - Ecolift Pagina 25-36 Page 37-48 Die clevere Alternative zur klassischen Strona 49-60 Fäkalienhebeanlage, bei natürlichem Gefälle zum Kanal Pagina 61-72 Produktvorteile Für fäkalienhaltiges und fäkalienfreies Abwasser Funktionalität von Rückstauverschluss und Entwässerungspumpe...
  • Seite 2 Demontage Motor Bodeneinbau .............. Seite Funktion des Notverschlusses ..............Seite Wartung der Entlüftung................Seite 5. Ersatzteile Ecolift zum Einbau in die freiliegende Rohrleitung ......Seite Ecolift zum Einbau in die Bodenplatte ..........Seite 6. Gewährleistung ......................Seite 1. Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 EN 12056 auszuführen. Druckanschluss: laufleitungen (Hinweis: Zwischen Zu- tropaket und das Schaltgerät entspre- “ Außengewinde das Druckleitungsset und Ablauf besteht beim Ecolift ein chend troc ken und sauber zu lagern. Die (Art.-Nr. 28 040) enthält einen 5 m Druck- Gefälle von 9 mm)
  • Seite 4 Fliesen geeignet, da ei ne Aufspach- von Sonde und Pumpe ist bauseits ein Ka bel- telung auf die erforderliche Hö he durchgeführt leerrohr (mind. DN 50, Kessel empfiehlt 2 x werden kann. 45°-Bögen) vorzusehen. Da zu Kabelleerrohr b) Verlegen der Fliesen z. B. mit PCI-Silcoferm bis mind.
  • Seite 5 Schutzbeton “ Abdichtung Unterbeton ‘ WU-Beton Œ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix  Elastomere Sperrbahn Art.-Nr. 27 159  Pressdichtungsflansch mit Dichtungsset Art.-Nr. 83 023 ‘ Aufsatzstück mit Abdeckplatte aus Kunststoff Ž Verlängerungsstück Art.-Nr. 83 071 ’ Schaltgerät  Zwischenstück DN 100 mit Pressdichtungsflansch aus Edelstahl “...
  • Seite 6 4. Inspektion und Wartung 4.1 Inspektion Motorische Rückstauklappe a) Einschiebeteil herausziehen b) Alle Teile reinigen Die Anlage ist monatlich vom Betreiber c) Dichtungen überprüfen durch Beobachtung eines Schaltspiels auf d) Dichtungen des Einschiebeteils außen Betriebsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen: so wie Führungsteil der Klappenver- •...
  • Seite 7 4. Inspektion und Wartung Abb. 13 beide Seiten verriegeln! Pumpen- entnahmehebel 4.4 Pumpenentnahme: Die Pumpe kann einzeln entnommen werden. Dazu beide Pumpenentnahme- hebel 180° drehen. Dadurch klappen diese seitlich nach aussen, so dass die Pumpe nach oben ausgehoben werden kann. Abb.
  • Seite 8 4. Inspektion und Wartung 4.6 Motor Demontage Bodeneinbau „ … ƒ ‚ † Abb. 17 Entflüfter Zum Ausbau des Motors muss hier der Auslaufdeckel demontiert werden. Dazu Verschlusshebel x öffnen und Einlauf- stutzen abnehmen. Hebel y und z lösen und Druckstutzen entfernen, dazu Pum- penanschlussstutzen { wegkippen bzw.
  • Seite 9 5. Ersatzteile 5.1 Ecolift zum Einbau in die freiliegende Abwasserleitung Alle Ersatzteile sind über den Fachbetrieb beziehbar Pos. Bezeichnung Art.Nr. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Spitze inkl. Dichtung Druckanschluss 680102 DN 100 83081 Verschlusshebel 680018 DN 125 83082 Pumpe komplett mit 5 m Kabel...
  • Seite 10 5. Ersatzteile 5.2 Ecolift zum Einbau in die Bodenplatte Alle Ersatzteile sind über den Fachbetrieb beziehbar. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Abdeckplatte steingrau, befliesbar 83045 DN 150 83087 mit Ablauf und Dichtung DN 200 83088 Dichtung für Abdeckplatte 680025 Spitze inkl.
  • Seite 11 1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangel- beginnt die Gewährleistungsfrist neu zu sche Montage sowie ein bestimmungs- haft, so hat KESSEL nach Ihrer Wahl den laufen, jedoch nur im Umfang der Neuliefe- gemäßer Betrieb entsprechend den aktuell Mangel durch Nachbesserung zu beseiti- rung.
  • Seite 12 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
  • Seite 13 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL KESSEL - Ecolift The clever alternative to standard lifting stations. For use in drainage pipes with natural slopes to the public sewer Product Advantages: For wastewater with or without raw sewage Operational as backwater valve and lifting...
  • Seite 14 Function of manually lockable closure lever..........Page Maintenance of the ventilation connection ..........Page 5. Replacement parts Ecolift for installation in exposed pipe ..........Page Ecolift or installation in a concrete floor ..........Page 6. Guarantee ......................Page 1. Safety instructions Dear Customer,...
  • Seite 15 Ecolift housing is installed and through a separate pipe through the Ecolift the force of gravity. The Ecolift ist no a rat connected. Also during this time the out- will be protected from backwater damage.
  • Seite 16 (stacks) should be connected after the led in the recessed cover so that the finished Ecolift and at least 1 meter away from the Eco- cover matches the flooring surface. If tiles will lift® . Also, all below ground drainage pipes...
  • Seite 17 / basement water. to the Ecolift in accordance with the norm. In this case the ventilation valve can be removed Installation and the ½ inch threaded connection can be...
  • Seite 18 Re-insert the backwater flap and housing ma- Drain a fixture connected to the Ecolift so that king sure that it is replaced properly wastewater collects in the Ecolift...
  • Seite 19 4. Inspection and Maintenance Fig. 13 Lock both sides! Pump removal lever 4.4 Pump removal Only the pump can be removed if requi- red. Do do this turn both of the pump se- curing clips 180 degrees. Now the pump can be removed by hand.
  • Seite 20 4.7 Function of the emergency closure flap Fig. 18 Activated carbon filter Fig. 19 Cover The Ecolift can also be used as a pipe closure valve (gate valve) by pressing the TEST button on the control unit. This will automatically close Œ...
  • Seite 21 5. Replacement Parts 5.1 Ecolift for installation in an exposed drainage pipe All replacement parts are available from you local KESSEL authorized dealer or from KESSEL directly if no dealer is available in your area. Pos. Description Art.No. Pos. Description Art.No.
  • Seite 22 5. Replacement Parts 5.2 Ecolift for installation in concrete floors (underground) Pos. Description Pos. Description Art.No. Art.No. Cover stone gray, can be tiled with drain and seal 83045 DN 150 83087 DN 200 83088 Gasket for cover 680025 Top incl. Seal...
  • Seite 23 6. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is de- fective product refers only to the product ral soundness of the product. fective, KESSEL has the option of repai- or part needing repair or replacement A requirement of this additional warranty ring or replacing the product.
  • Seite 24 Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings (e.g. hospital) Public buildings (e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings (e.g. hotel) Commercial buildings (e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...
  • Seite 25 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L’USO E LA MANUTENZIONE KESSEL - Ecolift Lʼalternativa ingegnosa allʼimpianto di sollevamento classico di sostanze fecali, in caso di pendenza naturale verso il canale di scolo Vantaggi del prodotto Per acque reflue con e senza sostanze fecali Funzionalità...
  • Seite 26 Pagina Manutenzione della ventilazione .............. Pagina 5. Pezzi di ricambio Ecolift per lʼinstallazione nella tubazione non interrata....... Pagina 33 Ecolift per lʼinstallazione nella piastra di fondazione ......Pagina 34 6. Garanzia ......................Pagina 35 1. Avvertenze sulla sicurezza Gentile cliente, delle imprese fornitrici di energia elettrica manutenzione con lʼazienda installatrice.
  • Seite 27 (nota: tra ingresso e uscita, ciutto e pulito. Togliere i cappucci termi- 28 040) contiene un tubo flessibile di nellʼEcolift cʼè una pendenza di 9 mm) nali dei connettori solo allʼatto della mandata di 5 m DA 40 e un adattatore una percentuale liquida elevata nell'ac- messa in funzione.
  • Seite 28 1 m) nella direzione del venga ostacolato dal materiale da costruzio- flusso. A valle e a monte dellʼEcolift si deve in- oltre prevedere sempre un tratto di calma (min. 1 m). Durante il montaggio della valvola Montaggio di coperture con superficie a scelta (altezza piastrelle max.
  • Seite 29 La resistenza massima allʼacqua freatica è Set di guarnizioni (83023) 3.3 Collegamento di aerazione di 2m. LʼEcoliftè dotato di serie di una valvola di sfiato - Controflangia- Membrana impermeabile Montaggio con prolunga (n. ord. 83071) con filtro a carbone attivo. In alternativa è pos- Con la prolunga, lʼaltezza della flangia può...
  • Seite 30 4. Ispezione e manutenzione 4.1 Ispezione Valvola antiriflusso motorizzata a) Estrarre lʼelemento inseribile b) Pulire tutti i pezzi Lʼutente deve controllare mensilmente la fun- c) Controllare le guarnizioni zionalità e la tenuta dellʼimpianto mediante d) Lubrificare lʼesterno delle guarnizioni e degli ele- cicli di commutazione: menti inseribili e il tratto di guida dei dispositivi di •...
  • Seite 31 4. Ispezione e manutenzione Ill. 13 Bloccare entrambi i lati! Leve estrazione pompa 4.4 Estrazione della pompa: La pompa può essere tolta singolarmen- te. Per questo, ruotare di 180° le due leve di estrazione della pompa. Esse si apro- no lateralmente in modo che la pompa possa essere sollevata Ill.
  • Seite 32 4. Ispezione e manutenzione 4.6 Smontaggio motore installazione nel pavimento „ … ƒ ‚ † Ill. 17 Aeratore Per lo smontaggio del motore, qui deve essere smontato il coperchio di scarico. A tal fine aprire la leva di chiusura e togliere il bocchettone di entrata.
  • Seite 33 5. Pezzi di ricambio 5.1 Ecolift per lʼinstallazione nella tubazione di nella tubazione di scarico non interrata Tutti i pezzi di ricambio possono essere acquistati presso le aziende specializzate Pos. Denominazione Art.Nr. Pos. Denominazione Art.Nr. Tip con guarnizione Presa di pressione...
  • Seite 34 680101 Ventilazione completa 28060 Interruttore per sportello motorizzato con clip 80039 Sonda ottica IP 68 ( 5m, incl. adattatori) Coperchio Ecolift lato scarico 80888 21056 Collegamento ingresso con guarnizione 680215 Motore di azionamento completo di 5 m di cavo 80076...
  • Seite 35 2. La ditta KESSEL non riconosce l`usura razione del bene contestato ovvero novo. La garanzia ha una validità di 24 come un difetto o un malfunzionamen- alla sua sostituzione.
  • Seite 36 Leader del drenaggio Edilizia residenziale privata senza collegamento alla fogna 1 2 3 4 1 2 3 4 Edilizia pubblica per es. Ospedale Edilizia pubblica per es. Impianti ricreativi 1 2 3 4 Edilizia commerciale per es. Albergo Edilizia commerciale per es.
  • Seite 37 DIRECTIVES POUR LE MONTAGE, LE SERVICE ET LA MAINTENANCE KESSEL - Ecolift L'alternative intelligente pour station de relevage classique de matières fécales, avec pente naturelle menant au canal Avantages du produit Pour des eaux usées sans matières fé- cales et contenant des matières fécales Fonctionnement du clapet anti-refoule- ment et de la pompe d'évacuation des...
  • Seite 38 Fonctions de la vanne batardeau ............. Page Maintenances de la ventilation ..............Page 5. Pièces de rechange Ecolift pour pose dans la conduite hors-sol........Page Ecolift pose dans la dalle de fondation ..........Page 6. Garantie ......................Page 1. Consignes de sécurité Cher client, cales.
  • Seite 39 Il nʼest pas admissible, dʼaprès la DIN EN pas autorisés pour les conduites à pression. Le volume de livraison de la KESSEL-Eco- 12056 que tous les trous dʼévacuation dʼun liftFKA se compose du corps principal avec Conduite à lʼair libre : bâtiment - aussi au-dessus du niveau de re-...
  • Seite 40 à la charge du silicone. Cette pose est particulièrement bien maître de lʼouvrage (minimum DN 50, KESSEL re- appropriée aux carrelages moins épais, car commande 2 x courbes 45 °) allant au moins jus- elle permet lʼapplication dʼun enduit pour at-...
  • Seite 41 Sol en béton ‘ WU-Beton Œ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix  Chaîne dʼarrêt élastomérique article n° 27159  Bride de serrage de lʼétanchéité avec jeu de joints, article n° 83023 ‘ Rehausse télescopique avec plaque de protection en plastique Ž...
  • Seite 42 4. Inspection et maintenance 4.1 Inspection Clapet de refoulement motorisé a) Retirer la pièce dʼinsertion b) Nettoyer toutes les pièces Lʼexploitant est tenu de contrôler mensuellement c) Contrôler les joints lʼaptitude au fonctionnement et lʼétanchéité de lʼin- d) Enduire lʼextérieur des joints des pièces dʼinser- stallation en observant un cycle de manœuvre : tion ainsi que la partie principale des fermetures •...
  • Seite 43 4. Inspection et maintenance Fig. 13 Verrouiller les deux côtés ! Levier dʼextraction de la pompe 4.4 Extraction de la pompe La pompe peut être retirée séparément. Tourner les deux leviers pour extraire la pompe de 180°. Ceci a pour effet de les rabattre vers lʼextérieur et vous pouvez retirer la pompe vers en haut.
  • Seite 44 4. Inspection et maintenance 4.6 Démontage du moteur et pose enterrée „ … ƒ ‚ † Fig. 17 Dispositif de purge dʼair Vous devez démonter le couvercle dʼéva- cuation ici pour démonter le moteur. Ou- vrir le levier de verrouillage x et retirer le tuyau dʼévacuation.
  • Seite 45 5. Pièces de rechange...
  • Seite 46 5. Pièces de rechange pose dans la dalle de fondation 5.2 Ecolift Toutes les pièces de rechange sont à votre disposition chez les revendeurs spécialisés. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Couverture pierre grise, peut être carrelée avec vi- 83045...
  • Seite 47 KESSEL s’engage, selon votre ne le volume d'une nouvelle livraison. 2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un choix, à éliminer, par réparation, le manque Une garantie ne peut être transmise qu’aux défaut pris en compte par la garantie. Il en constaté...
  • Seite 48 Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction industrielle 2 3 5...
  • Seite 49 Łatwa zabudowa na przewodzie kanalizacyjnym Szafka sterownicza gotowa do podłączenia Urządzenie sterownicze z systemem samo- Rys. przestawia: diagnozy (SDS) ze zintegrowanym podtrzy- Ecolift do zabudowy mywaniem bateryjnym w płycie podłogowej Łatwa wymiana części eksploatacyjnych Łatwa konserwacja bez użycia narzędzi Urządzenie sterownicze z wyświetlaczem...
  • Seite 50 Demonta- silnika w przypadku zabudowy w pod-odze ........strona Funkcja zamykania awaryjnego ................strona Konserwacja odpowietrzania................strona Ecolift do zabudowy na swobodnym przewodzie ..........5. Części zamienne strona Ecolift do zabudowy w p-ycie pod-ogowej ............strona 6. Gwarancja ...........................
  • Seite 51 Zabudow- przewodu t-ocznego wykona- zgod- na dzi-ki naturalnemu spadkowi do kana-u. nicze) nale-y pod--cza- dopiero przy rozruchu nie z PN EN 12056. Ecolift nie posiada ochrony przed gryzoniami! urz-dzenia KESSEL Ecolift. Do tego momentu Przy--cze t-oczne: 1 “ gwint zewn-trzny zestaw W razie wyst-powania szczurów, urz-dzenie na-...
  • Seite 52 Ecolift (ok. 1m). Poza tym nale-y przewidzie- odci- urz-dzenia do wygl-du pod-ogi. Do uk-adania p-ytek nek uspokajaj-cy przed i po Ecolift (min. 1 m). Przy nadaj- si- na przyk-ad takie produkty jak np.: PCI, monta-u zabezpieczenia przeciwzalewowego na- Schomburg, Deitermann.
  • Seite 53 • Ta-ma uszczelniaj-ca w handlu adapterem potrzeby skróci- do potrzebnej wysoko-ci. bezpo-rednio do Cechy szczególne Ecolift przewodu odpowie- trzaj-cego (wypro- Ecolift posiada zintegrowan- funkcj- wpustu do wadzenie na dach). odwadniania powietrzchni. Montaż Zabudowa w Po--czenie funkcji wpustu na pokrywie występującej wodzie dop-ywowej wykonuje si- za pomoc- za--czone- (zestaw uszczelek nr art.
  • Seite 54 4. Inspekcja i konserwacja 4.1 Inspekcja Automatyczna klapa zwrotna a) Wyci-gn-- element wsuwany b) Wyczy-ci- wszystkie cz--ci Urz-dzenie musi być co miesi-c kontrolowane c) Sprawdzi- uszczelki przez u-ytkownika pod k-tem prze--czania, gotowo-- d) Uszczelki elementu wsuwanego z zewn-trz oraz ci do pracy i szczelno-ci: cz--- prowadz-c- zamykania klap przesmarowa- •...
  • Seite 55 4. Inspekcja i konserwacja Rys. 13 zaryglowa- obie strony! D-wignia do wyjmowania pomp 4.4 Wyjmowanie pompy Mo-na wyj-- sam- pomp-. W tym celu przekr-ci- d-wigni- do wyjmowania pompy o 180°. Rozsu- waj- si- one na zenw-trz, w wyniku czego pomp- mo-na podnie-- do góry.
  • Seite 56 4. Inspekcja i konserwacja 4.6 Silnik, demontaż w przypadku zabudowy w podłodze Rys. 17 Odpowietrzanie W celu demonta-u silnika najpierw trzeba zde- montowa- pokryw- wylotow-. W tym celu otwor- zy- d-wigni- zamykaj-c- i zdj-- króciec dop-ywowy. D-wigni- zluzowa- i usun-- króciec t-oczny, w tym celu króciec przy--cza pompy odchyli-, w razie potrzeby wyj--...
  • Seite 57 5. Części zamienne 5.1 Ecolift do zabudowy na swobodnym przewodzie kanalizacyjnym Wszystkie cz--ci zamienne mo-na zamówi- w zak-adzie specjalistycznym. Pos. Oznaczenie Art.Nr. Pos. Oznaczenie Art.Nr. Porada z uszczelkE Port ciśnienia 680102 DN 100 83081 dźwignię 680018 DN 125 83082 Pompa Ecolift IP 68 (5 m, z wtyczk-)
  • Seite 58 83082 Port ciśnienia 680105 DN 150 83083 dźwignię 680018 DN 200 83084 Klapa automatyczna Pompa Ecolift IP 68 (5 m, z wtyczk-) 28351 80038 uchwyt klapy Filtr z w-glem aktywnym 28061 680101 CzEEE wsuwana klapy automatycznej Odpowietrzanie komplet 28060 80039...
  • Seite 59 6. Gwarancja...
  • Seite 60 Działalność gospodarcza np. hotele Budownictwo przemysłowe 2 3 5 Budownictwo handlowo-usługowe np. stacje benzynowe 1 2 3 4 Budownictwo mieszkaniowe domy jedno- i wielorodzinne 1 Urządzenia 2 Ecolift 3 Przepompownie przeciwzalewowe 4 Wpusty / odpływy 5 Separatory 6 Oczyszczalnie ścieków...
  • Seite 61 Gebruiksaanwijzing voor inbouw, bediening en onderhoud KESSEL - Ecolift Het slimme alternatief voor de klassieke opvoerinstallatie voor fecaliën, bij natuurlijk afschot naar het riool Productvoordelen Voor fecaliënhoudend en fecaliënvrij af- valwater Functionaliteit van terugstroomafsluiter en afwateringspomp Betrouwbaarheid van een opvoerinstallatie...
  • Seite 62 Pagina Functie van de noodsluiter ............... Pagina Onderhoud van de ontluchting ..............Pagina 5. Onderdelen Ecolift voor inbouw in de vrijliggende buisleiding ....... Pagina 69 Ecolift voor inbouw in de vloerplaat ............ Pagina 70 6. Fabrieksgarantie ......................Pagina 71 1.
  • Seite 63 (aanwijzing: tussen toe- en afvo- voegde elektriciteitspakket en het scha- De installatie van de drukleiding dient er zit bij de Ecolift een afschot van 9 kelapparaat droog en schoon worden op- conf. DIN EN 12056 te worden uitgevo- geslagen. De einddoppen van de stekker erd.
  • Seite 64 2) leggen en inbrengen in de kabeldoorvo- jmbed worden gerealiseerd. er in het tussenstuk van de KESSEL-Ecolift Afb. 3 (lege kabelbuis moet ca. 2 cm uitsteken in de Verlijmen van natuursteen: binnenruimte - dichtheid (afb.
  • Seite 65 Abdichtung Seal Unterbeton onderkant ‘ Waterdichte beton Œ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix  Elastomere sperbaan art.nr. 27 159  Persafdichtingsflens met Pakkingset art.nr. 83 023 ‘ Opzetstuk met afdekplaat van kunststof Ž Verlengstuk art.nr. 83 071 ’ Schakelapparaat ...
  • Seite 66 4. Inspectie en onderhoud 4.1 Inspectie Motorische keerklep a) inschuifonderdeel uittrekken b) Alle onderdelen reinigen De installatie dient iedere maand door de c) Pakkingen controleren exploitant te worden gecontroleerd op opera- d) Pakkingen van het inschuifonderdeel bui- tionaliteit en dichtheid door observatie van een schakelcyclus: en leistuk van de klepafsluiter met glijmid- •...
  • Seite 67 4. Inspectie en onderhoud Afb. 13 Beide zijden vergrendelen! Hendel om pomp weg te nemen 4.4 Wegnemen van pomp: De pomp kan afzonderlijk worden weg- genomen. Daartoe de hendel voor het wegnemen van de pomp 180° draaien. Hierdoor klappen deze aan de zijkant naar buiten, zodat de pomp naar boven toe kan worden uitgetild.
  • Seite 68 4. Inspectie en onderhoud 4.6 Motor demontage bodeminbouw „ … ƒ ‚ † Afb. 17 Ontluchter Om de motor te demonteren moet hier het afvoerdeksel gedemonteerd worden. Daartoe sluithendel x openen en invoer- mof wegnemen. Hendel y en z losma- ken en drukmondstuk verwijderen, bo- vendien pompaansluitmof { wegkante- len c.q.
  • Seite 69 5. Onderdelen 5.1 Ecolift voor inbouw in de vrijliggende rioleringsbuis Alle onderdelen zijn te koop via het gespecialiseerde bedrijf. Pos. Benaming Art.Nr. Pos. Benaming Art.Nr. Tip met afdichting persaansluiting 680102 DN 100 83081 vergrendelhefboom 680018 DN 125 83082 Pomp IP 68 (5m, incl. stekker)
  • Seite 70 5. Ersatzteile Ecolift voor inbouw in de vloerplaat Alle onderdelen zijn te koop via het gespecialiseerde bedrijf. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Pos. Bezeichnung Art.Nr. 83045 DN 150 Deksteen grijs, betegelbare met afvoer en 83087 afdichting DN 200 83088 680025 Afdichting voor dekking...
  • Seite 71 De garantietermijn bedraagt 24 maanden de levering twee maal ontoereikend is om vanaf de levering aan onze partner. § 377 2. KESSEL wil met nadruk stellen dat slijtage het probleem op te lossen of indien het pro- van het Duitse Handelswetboek zijn verder geen tekortkoming van het product is.
  • Seite 72 Toonaangevend in waterafvoertechniek Particuliere woningbouw zonder aansluiting op riool 1 2 3 4 1 2 3 4 Utiliteitsbouw bv. ziekenhuis Utiliteitsbouw bv. vrijetijdsvoorzieningen 1 2 3 4 Bedrijfsmatige bouw bv. hotel Bedrijfsmatige bouw bv. industriële bouw 2 3 5 Bedrijfsmatige bouw bv.

Diese Anleitung auch für:

1387270