Inhaltszusammenfassung für Kessel Staufix FKA Standard
Seite 1
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Seite 1-12 Page 13-24 KESSEL - Fäkalien-Rückstauautomat Pag. 25-36 für fäkalienhaltiges Abwasser Staufix FKA Standard/Komfort Page 37-48 Produktvorteile Für fäkalienhaltiges Abwasser Einfacher Einbau in durchgehende Rohrleitungen Betriebssicherheit auch bei Stromausfall Bei Rückstau automatische Verriegelung Einfaches Auswechseln von Verschleißteilen...
Seite 2
Rückstaugefahr dürfen keinerlei Repara- Sehr geehrter Kunde, Sachschaden, Körperverletzung oder gar tur- oder Wartungsarbeiten durchgeführt bevor Sie den KESSEL-Fäkalien-Rück- tödliche Unfälle die Folge sein. werden. stauautomaten Staufix FK in Betrieb nehmen bitten wir Sie, die Bedie- Vor allen Arbeiten an der Anlage ist Die Notverschlussklappe sowie der Not- nungsanleitung sorgfältig durchzule-...
2. Allgemein Der KESSEL-Staufix FKA (Fäkalien- Während der Bauphase wird nur der 2.1 Verwendung 2.3 Vorgehen zur Installation Angeschlossene Ablaufstellen können Rückstauautomat) nach DIN EN 13564 Grund kör per gemäß Kapitel 3 eingebaut ent wässert werden und sind vor Rück- Typ 3 ist für durchgehende Ab wasser-...
Wand für Wartungsarbeiten zu achten. ACHTUNG: die Bodenplatte (Best.Nr. 83100 S/X, 83125 3.1 KESSEL-Staufix FK zum Einbau in Zum Erreichen der minimalen Einbautiefe S/X, 83150 S/X, 83200 S/X bzw. Komfort: ist das Aufsatzstück auf das erforderliche Abb. 1 Best.-Nr.
Dichtfolie verwendet werden. coferm S (selbsthaftendes Silikon). Damit Bei Einbau in eine wasserdichte weiße kann ge rade für dickere Fliesen ein dün- Wanne bietet KESSEL zusätzlich eine nes Kleberbett realisiert werden. passende Dichtungsbahn aus Naturkau- tschuk NK/SBR an, bei welcher die Boh-...
4. Inspektion und Wartung a) Betriebsverschluss mit Der Rückstauverschluss ist einmal 4.1 Inspektion Prüftaste schließen. monatlich vom Betreiber oder dessen Notverschluss mit Hand- Beauftragten zu inspizieren. hebel verschließen. Dabei ist folgendes durchzuführen: b) Deckel entfernen ❏ Prüftaste zur Funktionsprüfung Betriebsverschlusses drücken ❏...
4. Inspektion und Wartung Achtung: • Bei der Demontage der Deckel die Verriegelungshebel ganz öffnen. Damit 4.2.1 Montage der beiden Deckel wird die Hebefunktion der Hebel genutzt. (siehe Abb. 12, 13) Deckel je auf einer Seite einführen, die –> Bei der Montage der Deckel müssen die Verriegelungshebel senkrecht stehen. andere Seite nach unten drücken und mit •...
1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangel- Es wird nur für neu hergestellte Sachen 2. KESSEL stellt ausdrücklich klar, dass Ver- haft, so hat KESSEL nach Ihrer Wahl den eine Gewährleistung übernommen. schleiß kein Mangel ist. Gleiches gilt für Mangel durch Nachbesserung zu beseiti- Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Mona-...
6. Ersatzteile FKA zum Einbau in die freiliegende Abwasserleitung (Art.-Nr. 83100, 83125, 83150, 83200 bzw. Komfort: Art.Nr. 84100, 84125, 84150, 84200) Alle Ersatzteile sind über den Fachbetrieb beziehbar. FKA-Antriebsmotor IP 68 (5 m Leitung) 80076 Bezeichnung Art.-Nr. ➀ ➀ FKA-Schaltgerät Standard IP 54 80073 ➁...
Seite 12
Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
Seite 13
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Backwater Valve for wastewater with or without raw sewage KESSEL - Staufix FKA Standard/Comfort Product Advantages: For wastewater with or without sewage For installation in exposed or concrete slab piping Operational even during power outages Automatic backwater flap closure during...
Seite 14
During backwater or potential backwater Before installing and commissioning death to the operator. conditions no service or maintenance is to this KESSEL Staufix SWA or Control- be conducted on the system. fix®, please thoroughly read through Before and service, maintenance or...
2. General In this position, drainage fixtures connec- The KESSEL Staufix SWA backwater During the building’s construction phase ted to the Staufix FKA can be drained and 2.1 Application 2.3 Pre-installation tips valve, designated as a DIN EN 13564 only the body of the system will be instal-...
Seite 16
/ lower levels. Rainwater drainage pipes must not be separate drainage pipes. connected to a backwater valve. inch), KESSEL recommends not using 90 de- centering tip are pointing up. The centering tip DIN EN 12056 requirements should be close- gree bends –...
• Counterflange quired depth of installation, either one or • Sealing sheet two of the KESSEL extension sections can be used. Connection gaskets are supplied with the 83071 and should be properly lu- bricated as stated previously. In order to...
Seite 18
3. Installation Prinzipdarstellung (Bsp. umpfix F) ➀ KESSEL-Pumpfix F, Staufix FKA, Staufix SWA, Controllfix oncrete floor with moisture protective ➁ Groundwater protection set 83023 sheet ➂ Extension section (Article Number 83071) ➃ DN 100 intermediate section Tiles with stainless steel counter flan-...
4. Inspection and Maintenance a) Close the motorized backwater The backwater valve should be 4.1 Inspection flap by pressing flap close button checked on a monthly basis by the on the control unit. Close the ma- owner or a representative of the nual closure level be closing and owner.
Seite 20
4. Inspection and Maintenance Caution: - When removing both covers make sure both closure levers are in the open 4.2.1 Assembly of both covers position – this serves to use the leverage of the levers. (see Illustr. 12, 13) - When replacing both covers, both closure levers must be in the vertical position.
Seite 21
Manually operated closure lever in the closed / locked position. 5. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is de- or part needing repair or replacement and and operated in accordance with the valid fective, KESSEL has the option of repai-...
6. Replacement Parts Staufix FKA for exposed pipe installations (Article Num- bers 83100, 83125, 83150, 83200 and FKA Comfort Article Numbers 84100, 84125, 84150 and 84200) FKA motor IP 68 (5 meter length) 80076 Description Art.-Nr. ➀ ➀ FKA control unit standard IP 54 80073 ➁...
Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings e.g. hospital) Public buildings e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings e.g. hotel) Commercial buildings e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...
Seite 25
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE Impianto automatico antiriflusso per sostanze fecali per acque reflue contenenti sostanze fecali KESSEL Staufix FKA Standard/Comfort Vantaggi del prodotto Per acque reflue contenenti sostanze fecali Montaggio semplice in tubazioni continue Sicurezza di funzionamento anche in...
Seite 26
Indice .................... Pagina 26 1. Avvertenze sulla sicurezza Uso ..................Pagina 27 Volume della fornitura ............Pagina 27 2. In generale Procedimento per l’installazione ......... Pagina 27 Installazione nella piastra di fondazione ......Pagina 28 Installazione incassata nella piastra di fondazione ..... Pagina 29 3.
Il volume della fornitura dello Staufix FKA 2.2 Volume della fornitura KESSEL consiste nel corpo base con chi- I punti di scarico collegati non sono usura d’esercizio e d’emergenza, nelle Stato di funzionamento: aperto assicurati contro il riflusso, ma posso- istruzioni per l’installazione e l’uso (010-...
Seite 28
(min. DN 50, la KESSEL consiglia 2 curve di durante il montaggio la guarnizione e il na- 45°) almeno fino all’altezza del pavimento fi- sello di centraggio siano rivolti verso l’alto.
è possibile reali- usata dal committente. zzare un letto di colla sottile. In caso di montaggio in una vasca bianca a tenuta stagna, la KESSEL offre inoltre Figura 4 Posa di pietra naturale: una membrana impermeabile adatta in (marmo, granito, agglomerato di marmo): caucciù...
Seite 30
3. Installazione Configurazione del principio (p.es. umpfix F) ➀ Pumpfix F, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix KESSEL sempio di montaggio “Vasca nera” ➁ Set di guarnizioni n. art. 83023 ➂ Prolunga n. art. 83071 ➃ Raccordo intermedio DN 100 con flangia impermeabilizzante a pressione in acciaio inox n.
4. Ispezione e manutenzione La valvola antiriflusso deve essere 4.1 Ispezione ispezionata mensilmente dall’utente o a) Chiudere la chiusura d’e- dai suoi incaricati. sercizio con il tasto di A tale proposito procedere come controllo segue: b) Chiudere il dispositivo di - Premere il tasto per il controllo del chiusura d’emergenza...
Seite 32
4. Ispezione e manutenzione Attenzione: • Durante lo smontaggio dei coperchi aprire completamente la leva di bloccaggio 4.2.1 Montaggio dei due coperchi in modo da sfruttarne la funzione di sollevamento. (vedi ill. 12, 13) Inserire ogni volta un coperchio su un Durante il montaggio dei coperchi, le leve di bloccaggio devono trovarsi in po- lato, premere l’altro lato verso il basso e sizione verticale.
Seite 33
2. La ditta KESSEL non riconosce l`usura razione del bene contestato ovvero novo. La garanzia ha una validità di 24 come un difetto o un malfunzio- alla sua sostituzione.
6. Pezzi di ricambio FKA per l’installazione in tubazioni di scarico non inter- rate (n. art. 83100, 83125, 83150, 83200 oppure Comfort: n. art. 84100, 84125, 84150, 84200) Tutti i pezzi di ricambio possono essere acquistati presso le aziende specializzate. Denominazione Motore di comando FKA IP 68 (cavo 5 m) 80076...
Seite 36
Leader del drenaggio Edilizia residenziale privata senza collegamento alla fogna 1 2 3 4 1 2 3 4 Edilizia pubblica per es Ospedale Edilizia pubblica per es Impianti ricreativi 1 2 3 4 Edilizia commerciale per es Albergo Edilizia commerciale per es Capannoni 2 3 5 Edilizia commerciale...
Seite 37
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, DE COMMANDE ET DE MAINTENANCE Automate de refoulement de matières fécales KESSEL Staufix FKA Standard/Confort pour eaux usées contenant des matières fécales Avantages du produit Pour eaux usées contenant des matières fécales Pour pose dans des canalisations sans joints Fiabilité...
Staufix FK de KESSEL nous vous considérables, des blessures ou des ac- Le clapet de vanne batardeau et le levier prions de lire attentivement la directi- cidents mortels.
Bild 2 Les leviers à main de la vanne batardeau et d’exploitation doivent être placés dans Le volume de livraison du KESSEL-Staufix la position « Ouvert » correspondante. Le 2.2 Volume de la livraison FKA se compose du corps principal avec clapet anti-refoulement n’exerce aucune...
Seite 40
(minimum DN Le joint à lèvres doit être placé dans la 50, KESSEL recommande 2 x courbes 45 °) plaque de protection. Il faut alors faire at- allant au moins jusqu’à la hauteur du sol fini tention à...
Seite 41
Poser le carrelage, en vous servant, par maître de l’ouvrage Pour le montage dans exemple, de la colle PCI-Silcoferm S (sili- une cuve étanche blanche, KESSEL propo- Fig. 4 cone autoadhésive). Cette colle permet de se aussi une bande d’étanchéité appropriée réaliser un lit de colle plus fin pour du car-...
Seite 42
3. Montage Représentation de principe (par exemple umpfix F) ➀ KESSEL-Pumpfix F, Staufix FKA, Staufix SWA, Controllfix xemple de pose « cuve noire » ➁ Jeu de joints, article n° 83023 ➂ Pièce de rallonge, article n° 83071 ➃ Rehausse intercalaire DN 100 la bride de serrage de l’étanchéité...
4. Inspection et maintenance a) Avec la touche de contrô- Une fois par mois, le clapet anti-refou- 4.1 Inspection le, fermer l’obturateur de lement doit être contrôlé par l’exploi- service. tant ou ses mandataires. Il faut alors Avec le levier à main, fer- procéder de la manière suivante : mer la vanne batardeau.
Seite 44
4. Inspection et maintenance Attention : • Lors du démontage des couvercles, ouvrir entièrement les leviers de blocage, 4.2.1 Montage des deux couvercles ce qui permettra d’utiliser la fonction de levage des leviers. (voir figures12, 13) Introduire le couvercle par un côté, ap- –>...
Seite 45
2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un celles de l'objet du contrat originel. En cas défaut pris en compte par la garantie. Il en de nouvelles livraisons, le délai de garantie...
6. Pièces de rechange FKA pour pose dans le conduit des eaux d’égout non- protégé (réf. 83100, 83125, 83150, 83200 et/ou confort : réf. 84100, 84125, 84150, 84200) Toutes les pièces de rechange sont à votre disposition chez les revendeurs spécialisés. Moteur d’entraînement FKA IP 68 (5 m de conduite) 80076 Marque Article n°...
Seite 48
Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction industrielle 2 3 5...
Seite 49
Instrukcja zabudowy, obsługI I konserwacjI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na przewodzie kanalizacyjnym Możliwość pracy przy zaniku napięcia Automatyczne blokowanie przy przepł ywie zwrotnym Ł atwa wymiana części eksploatacyjnych Zintegrowany jednoklapowy zawór zwrotny...
ć do poważnego uszkodzenia rzeczy, ani prac konser-wacyjnych. cznego zaworu zwrotnego KESSEL Staufix obrażeń ciał a lub nawet do wypadków ś mier- ® FKA Komfort prosimy o uważne przeczy- telnych.
ł ączać dopiero przy rozruchu automatycznego zgodnie z punktem C częś ciowo otworzyć, jeś li w każdej chwili musi być ono dobrze dostępne. zaworu zwrotnego KESSEL Staufix FKA . Do przył ączone odpł ywy pomiędzy zabudową i ®...
Należy przy tym uważać, aby rurę ochronną do przeprowadzenia kabli (min. uszczelka wargowa i nosek centrujący był y DN 50, KESSEL zaleca kolanka 2 x 45°) do przy montażu skierowane do góry. Nosek maksymalnej wysokoś ci podł ogi gotowej centrujący wł...
Ukł adanie pł ytek np. przy użyciu PCI- W przypadku zabudowy w wannie “biał ej”, Silcoferm S (samoprzyczepny sylikon). W ten KESSEL oferuje dodatkowo pasującą taś mę sposób można wykonać cieńszy podkł ad pod uszczelniąjąca z kauczuku naturalnego grubsze pł ytki.
Seite 54
3. zabudowa Zasada dział ania (przykł ad Pumpfix ® Przykł ad zabudowy „wanna czarna“ 1. KESSEL Pumpfix F, Staufix FKA, ® ® Staufix SWA, Controllfix ® 2. Zestaw uszczelek nr art. 83023 3. Przedł użka nr art. 83071 4. Łącznik DN 100 z dociskowym koł...
4. Inspekcja i konserwacja 4.1 Inspekcja a) Zamknięcie robocze zamknąć Zawór zwrotny musi być kontrolowany raz pomocą przycisku w miesiącu przez użytkownika lub osobę kontrolnego. przez niego upoważnioną. Zamknięcie awaryjne zamknąć Należy przy tym: dźwignią ręczną. wcisnąć przycisk sprawdzania dział ania b) Zdjąć...
Seite 56
4. Inspekcja i konserwacja Uwaga! 4.2.1 Montaż obu pokryw • Podczas demontażu otworzyć cał kowicie pokrywę i dźwignię mocującą. W ten sposób (patrz rys. 12, 13) wykorzystywana jest funkcja podnoszenia dźwigni. –> Podczas demontażu pokryw dźwignie mocujące muszą stać pionowo. Pokrywy wsunąć...
4. Inspekcja i konserwacja 4.5 Funkcja zamykania awaryjnego momencie nie występował przepł yw zwrotny. Pozycja ryglowania (rys. 16, w peł ni Rys. 16 zamknięte zamykanie awaryjne): Dźwignię ręczną zamknięcia roboczego i awaryjnego należy ustawić na odpowiednią pozycję “zamkniętą” . Zabezpieczenie zwrotne dział a jako odcięcie rury.
6. części zamienne FKA do zabudowy na swobodnym przewodzie (nr art. 83100, 83125, 83150, 83200 lub Komfort: Nr art. 84100, 84125, 84150, 84200). Wszystkie częś ci zamienne można nabyć w specjalistycznym zakł adzie. Oznaczenie Nr art. Silnik napędowy FKA IP 68 (przewód 5 m) 80076 Szafka sterownicza FKA Standard IP 54 80073...
Seite 60
Wiodący producent systemów odwadniania Budownictwo mieszkaniowe bez podłączenia do kanalizacji 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Budynki użyteczności Budowle ogólnodostępne publicznej, np. szpitale np. obiekty rekreacyjne Działalność gospodarcza np. hotele Budownictwo przemysłowe 2 3 5 Budownictwo handlowo-usługowe np.
Seite 61
Gebruiksaanwijzing voor inbouw, bediening en onderhoud KESSEL automatische terugstroombeveiliging tegen fecaliën Staufix FKA Standard/Komfort voor fecaliënhoudend afvalwater Productvoordelen Voor fecaliënhoudend afvalwater Eenvoudige inbouw in doorlopende buisleidingen Bedrijfsveiligheid ook bij stroomuitval Bij terugstroming automatische blokkering Eenvoudig vervangen van aan slijtage onderhevige onderdelen Geïntegreerde enkelvoudige terugstroom-...
Wanneer er terugstroming is of gevaar troombeveiliging tegen fecaliën van lichamelijk letsel of zelfs dodelijke onge- voor terugstroming mogen generlei repa- KESSEL Staufix FK in gebruik neemt, vallen het gevolg zijn. ratie- of onderhoudswerkzaamheden wor- vragen wij u om de handleiding zorg- den uitgevoerd.
2. Algemeen Wij adviseren tot de gewone inbedrijfstel- De KESSEL-Staufix FKA (automatische Tijdens de bouwfase wordt uitsluitend het ling de volgende instellingen van de te- 2.1 Gebruik 2.3 Installatiemethode terugstroombeveiliging tegen fecaliën) basislichaam conform hoofdstuk 3 inge- rugstroomafsluiter: volgens DIN EN 13564 type 3 is bestemd bouwd en aangesloten.
(minimaal DN 50, tage naar boven wijzen. De centreerneus KESSEL adviseert 2 x 45°-bochten) tot op dient in de uitsparing te worden gelegd en in- minimaal montagevloerhoogte (zie afb. 2) te gevet (zie afb.
Hiermee kan vooral voor vrij dikke tegels Bij inbouw in een waterdichte witte op- een dun lijmbed worden gerealiseerd. vangbak biedt KESSEL bovendien een passende afdichtingsbaan van natuur- rubber NK/SBR aan, waarbij de uitborin- (marmer, graniet, agglomarmer):...
4. Inspectie en onderhoud a) Bedrijfsafsluiter met test- De terugstroomafsluiter moet één 4.1 Inspectie knop sluiten. maal per maand door de exploitant of Noodafsluiter met hand- diens gemachtigde worden geïnspec- hendel afsluiten. teerd. b) Deksel verwijderen Hierbij moet het volgende worden uit- gevoerd: ❏Testknop indrukken om te controle- ren of bedrijfsafsluiter functioneert...
4. Inspectie en onderhoud Attentie: • Bij de demontage van de deksel de vergrendelingshendel geheel openen. 4.2.1 Montage van de twee deksels Hierdoor wordt de heffunctie van de hendels gebruikt. zie afb. 12, 13) Deksel telkens op één kant inbrengen, •...
5.Garantie 1. Indien een levering of een dienst proble- Voor pas herstelde voorwerpen biedt KES- 2. KESSEL wil met nadruk stellen dat slijtage men vertoont, zal KESSEL volgens u keuze SEL een garantie. geen tekortkoming van het product is. Het-...
Seite 70
6. Onderdelen FKA Voor inbouw in de vrijliggende afvalwaterleiding (art.nr. 83100, 83125, 83150, 83200 resp. Komfort: Art.nr. 84100, 84125, 84150, 84200) Alle onderdelen zijn te koop via het gespecialiseerde bedrijf. FKA-aandrijfmotor IP 68 (5 m kabel) 80076 Benaming Art.nr. ➀ ➀ FKA-schakelapparaat Standard IP 54 80073 ➁...