Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BETRIEB UND WARTUNG
Pumpstation Aqualift S XL / Aqualift F XL
zur nassen Aufstellung (mit Stangenführung)
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2017/04
Inbetriebnahme
Datum
Einweisung
Ort
D
GB
F
NL
PL
Produktvorteile
Für fäkalienhaltiges und
fäkalienfreies Abwasser
Großes Nutzvolumen
Einfache und schnelle
Montage
Geringes Gewicht
Hohe Sicherheit durch
Beständigkeit gegen
aggressive Medien
Grundwasserbeständig
bis 3 m
Stempel Fachbetrieb
1-31
32-63
64-95
I
96-127
128-159
160-196
Sach-Nr. 010-992

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kessel XL Serie

  • Seite 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BETRIEB UND WARTUNG 1-31 Pumpstation Aqualift S XL / Aqualift F XL 32-63 zur nassen Aufstellung (mit Stangenführung) 64-95 96-127 128-159 160-196 Produktvorteile Für fäkalienhaltiges und fäkalienfreies Abwasser Großes Nutzvolumen Einfache und schnelle Montage Geringes Gewicht Hohe Sicherheit durch Beständigkeit gegen aggressive Medien Grundwasserbeständig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Produktbeschreibung ......................4 Allgemeine Hinweise zu dieser Betriebs- und Wartungsanleitung ........5 Funktionsprinzip ........................ 6 Produktbeschreibung Typenschild ........................7 Lieferumfang (Palettenaufteilung) ..................8 Lieferumfang (Kleinteilepaket) ..................9 Baugruppen und Funktionsmerkmale ................10 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 11 .................. 11 Organisatorische Sicherheits-Maßnahmen ..............
  • Seite 3 Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung ................. 23 Wartungsintervalle ......................23 Wartungsvorbereitung ....................... 24 Wartungstätigkeiten ......................24 6.4.1 Pumpstation reinigen ......................24 6.4.2 Spülen der Druckleitung ....................27 6.4.3 Batterie im Schaltgerät erneuern ..................27 Problembehebung Technische Daten Pumpen ..........................29 Kennlinien .........................
  • Seite 4: Einleitung

    Haben Sie Fragen? Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme. Produktbeschreibung Varianten Die KESSEL-Pumpstationen der Baureihe XL zur nassen Aufstellung sind in den Varianten Aqualift F XL und Aqualift S XL erhältlich. Die Varianten Mono und Duo entsprechen der Bestückung mit einer oder zwei Pumpen.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise Zu Dieser Betriebs- Und Wartungsanleitung

    Einleitung Allgemeine Hinweise zu dieser Betriebs- und Wartungsanleitung Verwendete Symbole und Legenden <1> Hinweis im Text auf eine Legendennummer in einer Abbildung Bezug auf eine Abbildung • Arbeitsschritt Arbeitsschritt in nummerierter Reihenfolge – Aufzählung Kursiv Kursive Schriftdarstellung: Bezug zu einem Abschnitt / Punkt im Steuerungs-Menü VORSICHT: Warnt vor einer Gefährdung von Personen und Material.
  • Seite 6: Funktionsprinzip

    Einleitung Funktionsprinzip Abb. [2] 010-992 6 / 196 04/2017...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx Abb. [3] Informationen auf dem Typenschild Bezeichnung der Anlage Artikelnummer Anschlussspannung und Anschlussfrequenz, Stromaufnahmebereich Maximaler Förderstrom / Förderhöhe...
  • Seite 8: Lieferumfang (Palettenaufteilung)

    Produktbeschreibung Lieferumfang (Palettenaufteilung) Abb. [4] Technikmodul (Palette 1) Pumpen und Kleinteile (Palette 2) 010-992 8 / 196 04/2017...
  • Seite 9: Lieferumfang (Kleinteilepaket)

    Produktbeschreibung Lieferumfang (Kleinteilepaket) Abb. [5] Pumpenkralle Niveauerfassung (Pegelsonde) Schaltgerät Dokumente (EBA, Konformitätserklärung...) Pumpen 010-992 04/2017 9 / 196...
  • Seite 10: Baugruppen Und Funktionsmerkmale

    Produktbeschreibung Baugruppen und Funktionsmerkmale Abb. [6] Abwasserpumpe Druckleitungsanschluss DN 50 / DN 80 Spülanschluss 1 1/2“ IG Steighilfen Zulauf Niveauerfassung (Pegelsonde) Technikmodul Schachtmodul Absperrschieber Fußkrümmer 010-992 10 / 196 04/2017...
  • Seite 11: Sicherheit

    Rückstauebene im Sinne der EN 12050-2. Nationale Bestimmungen für den Einsatz von fäkalienhaltigem oder fäkalienfreiem Abwasser können in bestimmten Ländern abweichen. Die Firma KESSEL empfiehlt auch in Ländern mit abweichenden Regelungen aufgrund höherer Betriebssicherheit die vorgesehene Verwendung beizubehalten. Ein Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung ist ausschließlich dann zulässig, wenn die Pumpstation in der dafür vorgesehenen Konfiguration (ATEX-Zertifiziert) ist.
  • Seite 12: Organisatorische Sicherheits-Maßnahmen

    Sicherheit Organisatorische Sicherheits-Maßnahmen Die Betriebs- und Wartungsanleitung ist stets verfügbar zu halten. Einbau- und Betriebsanleitung der mitgelieferten Komponenten beachten (z. B. Technikmodul, Schaltgerät). Betriebs- und Wartungsanleitungen verbundener Anlagen beachten (z. B. Fett- oder Leichtflüssigkeitsabscheider). Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Potentiell explosives Gasgemisch im Abwasserbehälter Bei unzureichender Be- und Entlüftung der Anlage können Ausdünstungen des Abwassers (z.
  • Seite 13 Sicherheit Betrieb in EX-Zone Hinweise zum Explosionsschutz: Bei Aufstellung von Aggregaten in explosionsgefährdeten Bereichen sind die Bestimmungen der Richtlinie RL 2014/34/EU zu beachten. Die Motoren können an elektrische Niederspannungsnetze mit Netzspannungen und Spannungstoleranzen von max. +-5 % und Frequenztoleranzen von +-2 % angeschlossen werden. Bitte beachten Sie die beigelegte Bedienungsanleitung der Pumpe.
  • Seite 14: Montage

    Montage Montage Gefahr durch giftige und gesundheitsgefährdende Dämpfe, Gase und Stoffe (z. B. Bakterien, Viren). Alle an der Pumpstation notwendige Arbeiten ausschließlich durch Fachpersonal (Siehe 3.2) durchführen. Vor einem Öffnen von Gehäuseabdeckungen, Steckern und Kabeln (auch an den potentialfreien Kontakten) sind diese spannungsfrei zu machen.
  • Seite 15: Pumpe Montieren

    Montage Pumpe montieren • Pumpenkralle <2> an Pumpe aufschrauben und mit Madenschraube <3> sichern • Dichtung <1> in Pumpenkralle <2> einlegen • Kette (Zubehör) an Pumpe befestigen Abb. [8] • Eine zum Gewicht der Pumpe geeignete Hebehilfe bereitstellen • Pumpe <1> in den Schacht einbringen. Dazu diese mit der Hebehilfe an der Kette <2>...
  • Seite 16: Niveauerfassung Montieren

    Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx Abb. [11] 010-992 16 / 196 04/2017...
  • Seite 17: Hakenschraube Und Kette Befestigen

    Montage Hakenschraube und Kette befestigen • Loch (Ø 4 mm) bohren und Hakenschraube eindrehen <1>. • Kette einhaken und Kabel für Pegelsonde einhängen <2>. Abb. [12] Schaltgerät montieren • Schaltgerät gemäß der dem Schaltgerät beiliegenden Anleitung montieren • Alle Kabel der elektrischen Komponenten sicher verlegen Elektrische Anschlüsse und Anschluss Niveauerfassung herstellen Sicherstellen, dass das Schaltgerät während den Montagearbeiten von der Spannungsversorgung getrennt ist.
  • Seite 18: Erstinbetriebnahme

    Montage Erstinbetriebnahme Ein Trockenlauf (Pumpe zieht luft) der Abwasserpumpe(n) über einen längeren Zeitraum (>30 Sekunden) ist unbedingt zu vermeiden, sie könnte(n) beschädigt werden. Niemals Abwasserpumpen einschalten, wenn der Anlagenbehälter nicht mindestens bis zum Minimalniveau befüllt ist (siehe Technische Daten - Abschnitt Nutzvolumina) .
  • Seite 19: 4.7.2 Funktionskontrolle

    – Sofern vorhanden, prüfen ob das Schaltgerät initialisiert wird – Pumpe läuft selbsttätig an – Pumpe pumpt bis zu Ausschaltniveau (Pumpenkopf wieder sichtbar) ab – Pumpe schaltet selbsttätig ab • Schaltgerät auf Fehler/Alarmmeldungen prüfen. Bei Fehler/Alarmmeldungen KESSEL-Kundendienst kontaktieren 010-992 04/2017 19 / 196...
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Betrieb Seite 10 Der Absperrschieber muss im Betriebsfall immer geöffnet, und mit Sicherheitsbügel verriegelt sein. Einschalten Hauptschalter <28> in Position I (ON) drehen, nach erfolgreichem Systemtest erscheinen im Display <29> die Anlageninformationen und die grüne LED <30> leuchtet, das Schaltgerät ist betriebsbereit. Display, Anzeigen / Informationen Im Display werden verschiedene Betriebszustände mit Textanzeigen dargestellt.
  • Seite 21: Alarm Quittieren

    Betrieb Alarm quittieren Ist ein Zustand aufgetreten, der einen Alarm auslöste (z.B. Fehler an einer Pumpe, Pegelstand des Abwassers erreichte Alarm-Niveau) leuchtet die Alarm-LED <21>. Im Display wird ggf. eine Fehlermeldung im Klartext ausgegeben. Nach der Beseitigung der Ursache für den Alarm, kann der Alarm durch Drücken der Taste <69> quittiert werden.
  • Seite 22: Absperrschieber Betätigen

    Betrieb Absperrschieber betätigen Abb. [15] Absperrschieber schließen • Schutzkappe <4> abstecken • 1. Sicherheitsbügel entriegeln 2. Drehhebel 45° nach links drehen 3. Absperrschieber nach unten drücken • Absperrschieber 45° nach rechts drehen (C), er ist geschlossen und verriegelt Absperrschieber öffnen •...
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung sich die Pumpstation in einem Schacht, sind darin notwendige Arbeiten ausschließlich durch Fachpersonal (Siehe 3.2) durchzuführen. Vor einem Öffnen von Gehäuseabdeckungen, Steckern und Kabeln (auch an den potentialfreien Kontakten) sind diese spannungsfrei zu machen. Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von Fachpersonal (siehe 3.2) durchgeführt werden.
  • Seite 24: Wartungsvorbereitung

    Wartung Wartungsvorbereitung – Sicherstellen, dass der Zulauf zur Pumpstation während der Wartung unbenutzt bleibt. – Sicherstellen, dass die Pumpstation während der Wartungsarbeiten nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden kann. Das gilt im Besonderen, wenn sich das Schaltgerät in einem anderen Raum als der Wartungstätigkeiten 6.4.1 Pumpstation reinigen •...
  • Seite 25 Wartung Pegelsonde reinigen • Pegelsonde aus dem Aufnahmerohr <27> herausziehen • Pegelsonde reinigen und sicherstellen dass das Innere des Aufnahmerohrs <27> frei von Verschmutzungen ist • Pegelsonde wieder in das Aufnahmerohr <27> einsetzen und sicherstellen dass das Maß <L>, siehe Kapitel 4.2 hergestellt Abb.
  • Seite 26 Wartung Der Rückflussverhinder wird bei häufigem Betrieb stark verschleißt. Wir empfehlen Kontrolle und regelmäßigen Tausch um eine erhöhte Betriebssicherheit zu gewährleisten. Abb. [19] • Abwasser kann vom Druckrohr in den Anlagenbehälter zurücklaufen • • dass sich die Anlüftvorrichtung <24A> wie abgebildet in senkrechter •...
  • Seite 27: 6.4.2 Spülen Der Druckleitung

    Wartung 6.4.2 Spülen der Druckleitung Bei besonders langen Druckleitungen sollte nach dem Reinigen der Pumpstation separat die Druckleitung gespült werden um Ablagerungen in der Druckleitung entgegenzuwirken. • Über den Spülanschluss <14> die Druckleitung spülen Abb. [21] 6.4.3 Batterie im Schaltgerät erneuern •...
  • Seite 28: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung Alle Arbeiten, die über die im Kapitel Betrieb beschriebenen Tätigkeiten hinausgehen, dürfen nur von Fachpersonal (siehe 3.2) durchgeführt werden. • Hinweise wie unter 6.1 beschrieben beachten und ggf. durchführen • Beachten Sie die Einbau- und Bedienungsanleitung des Schaltgerätes. Fehler Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme / Kapitel...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Pumpen STZ* Pumpe 1300 2500 3700 Gewicht [kg] Leistung P1 Leistung P2 Drehzahl [u/min] 2900 Betriebsspannung [V] 400V / 50 Hz Nennstrom [A] Förderleistung max [m³/h] Förderhöhe max. [m] Förderguttemperatur max. [°C] Schutzart IP 68 (20 m/48 h) Schutzklasse Motorschutz extern...
  • Seite 30: Kennlinien

    Technische Daten GTK* Pumpe 1300 2600 3700 Gewicht [kg] Leistung P1 Leistung P2 Drehzahl [u/min] 2900 Betriebsspannung [V] 400 V / 50 Hz Nennstrom [A] Förderleistung max [m³/h] Förderhöhe max. [m] 12,4 19,6 23,5 Förderguttemperatur max. [°C] Schutzart IP 68 (20 m/48 h) Schutzklasse Motorschutz extern...
  • Seite 31: Anschlüsse

    Einschaltniveau Ein 2* [mm] Alarmniveau [mm] Ausschaltniveau Aus 1 [mm] Ausschaltniveau Aus 2* [mm] * nur bei Duoanlage Schaltniveaus gelten für Automatikbetrieb S3 Abmessungen, Volumen Siehe Einbauanleitung KESSEL Technikschacht LW1000 Abb. [23] (010-701) Schaltgerät 230 V Mono 230 V Duo 400 V Mono...
  • Seite 32 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE Aqualift S XL / Aqualift F XL pumping station for wet installation (with rod guide) Product advantages For wastewater with and without sewage Large useful volume Simple and fast installation Low weight High safety level due to resistance to aggressive media Resistant to groundwater...
  • Seite 33 Table of Contents Introduction Product description ......................35 General information on these operating and maintenance instructions ......36 How it works........................37 Product Description Nameplate ........................38 Scope of delivery (pallet allocation) .................. 39 Scope of delivery (small parts package) ................40 Assemblies and functional characteristics ................
  • Seite 34 Maintenance Maintenance safety instructions ..................54 Maintenance intervals ....................... 54 Maintenance preparation ....................55 Maintenance tasks ......................55 6.4.1 Cleaning the pumping station ................... 55 6.4.2 Flushing the pressure pipe ....................58 6.4.3 Replacing the battery in the control unit ................58 Troubleshooting Technical data Pumps ..........................
  • Seite 35: Introduction

    Do you have any questions? We look forward to hearing from you. Product description Variants The KESSEL pumping stations of the XL series for wet installation are available in the variants Aqualift F XL and Aqualift S XL. The Mono and Duo variants are equipped with one or two pumps respectively.
  • Seite 36: General Information On These Operating And Maintenance Instructions

    Introduction General information on these operating and maintenance instructions Symbols and keys used <1> Reference in the text to a key number in an illustration Reference to an illustration (Figure) • Work step Work step in numbered order – List Italics Italic type: Reference to a section / item in the control menu CAUTION: Warns of a hazard for persons and material.
  • Seite 37: How It Works

    Introduction How it works Abb. [2] 010-992 04/2017 37 / 196...
  • Seite 38: Product Description

    Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx Abb. [3] Information on the nameplate Name of the system Article number Connection voltage and connection frequency, current consumption...
  • Seite 39: Scope Of Delivery (Pallet Allocation)

    Product Description Scope of delivery (pallet allocation) Abb. [4] Technical module (pallet 1) Pumps and small parts 010-992 04/2017 39 / 196...
  • Seite 40: Scope Of Delivery (Small Parts Package)

    Product Description Scope of delivery (small parts package) Abb. [5] Pump claw Level detection (level sensor) Control unit Documents (installation instructions, Declaration of Conformity, ...) Pumps 010-992 40 / 196 04/2017...
  • Seite 41: Assemblies And Functional Characteristics

    Product Description Assemblies and functional characteristics Abb. [6] Wastewater pump Backwater preventer with ventilation device Pressure pipe connection DN50 / DN80 Flushing connection 1 1/2“ inner thread Tapping area for ventilation pipe DN100 Access steps Tapping area for reserve conduit Inlet Level detection (level sensor) Technical module...
  • Seite 42: Safety

    12050-2. National regulations for the use of wastewater with or without sewage can vary in different countries. On account of the greater operational safety, KESSEL recommends observing the designated use even in countries with deviating regulations. Use in a potentially explosive environment is only permissible when the pumping station has the respective Product description.
  • Seite 43: Organisational Safety Measures

    Safety Organisational safety measures The operating and maintenance instructions must be kept available at all times. Heed the installation and operating instructions for the enclosed components (e. g. technical module, control unit). Heed the operating and maintenance instructions of connected systems (e. g. grease separators or volatile liquid traps). General safety notes WARNING! Potentially explosive gas mixture in the wastewater container can lead to an explosive atmosphere in the tank.
  • Seite 44 Safety Operation in EX zone Instructions related to explosion protection When units are set up in potentially explosive areas, the requirements of the guideline 2014/34/EU must be heeded. The motors can be connected to electrical low- voltage networks with supply voltages and voltage tolerances of max. +-5% and frequency tolerances of +-2%. Please note the information in the enclosed operating instructions for the pump.
  • Seite 45: Installation

    Installation Installation Hazard due to toxic and harmful fumes, gases and substances (e. g. bacteria, viruses). Assign skilled personnel (see 3.2) to carry out any necessary work on the pumping station. isolated from the power supply (de-energised). Work on electrical components may only be carried out by skilled personnel (see 3.2).
  • Seite 46: Installing The Pump

    Installation Installing the pump • Screw the pump claw <2> to the pump and secure using the grub screw <3> • Insert the sealing gasket <1> in the pump claw <2> • Fix the chain (accessory) to the pump Abb. [8] •...
  • Seite 47: Installing The Level Detection

    Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx from outside. RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx Abb. [11] 010-992 04/2017 47 / 196...
  • Seite 48: Attaching The Hook Bolt And Chain

    Installation Attaching the hook bolt and chain • Drill hole (Ø 4 mm) into the middle of the upper section. Screw in clip bolt <1>. • Hook chain into clip bolt and insert cable for level sensor <2>. Abb. [12] Installing the control unit •...
  • Seite 49: Initial Start-Up

    Installation Initial start-up Dry running of the wastewater pump(s) for a lengthy period (>30 seconds) must be avoided at all times, it/ minimum level (see technical data - section on useful volumes). 4.7.1 Initialising the control unit • Connect the control unit to the mains supply, initialisation begins. While the LEDs light up for approx. 4 seconds, the electrical components are checked, the battery for power outage signals is actuated and menu item 3.10.
  • Seite 50: 4.7.2 Functional Check

    – The pump pumps out water until the switching-off level is reached (pump head visible once again) – Pump switches off automatically • Check the control unit for errors/alarm signals. In the event of errors/alarm signals, contact KESSEL Customer Services 010-992...
  • Seite 51: Operation

    Operation Operation The backwater preventers must be functional during operation, see <2> in Fig. [6], page 10 During operation, the shut-off valve must always be opened and locked with the safety bracket. Switching on Turn the main switch <28> to position I (ON), following a successful system test the system information appears in the display <29>...
  • Seite 52: Acknowledging The Alarm

    Operation Acknowledging the alarm If a state occurs which triggers an alarm (e.g. fault on a pump, level of the wastewater has reached the alarm level), the alarm LED <21> will light up. A plain text fault message may be shown on the display. After the cause of the alarm has been eliminated, the alarm can be acknowledged by pressing key <69>.
  • Seite 53: Actuating The Shut-Off Valve

    Operation Actuating the shut-off valve Abb. [15] Close the shut-off valve • Remove the protective cap <4> • 1. Release the safety bracket 2. Turn the rotary lever 45° anti-clockwise 3. Push the shut-off valve downwards • Turn the shut-off valve 45° clockwise (C), it is closed and locked Open the shut-off valve •...
  • Seite 54: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance safety instructions Hazard due to toxic and harmful fumes, gases and substances (e. g. bacteria, viruses). If the pumping station is located in a chamber, any necessary work must always be carried out by skilled personnel only (see 3.2). isolated from the power supply (de-energised).
  • Seite 55: Maintenance Preparation

    Maintenance Maintenance preparation – Make sure that the inlet to the pumping station is not used during maintenance work. – Make sure that the pumping station cannot be switched on accidentally during maintenance work. This applies in particular if the control unit is in a different room to the system tank. Maintenance tasks 6.4.1 Cleaning the pumping station •...
  • Seite 56 Maintenance Cleaning the level sensor • Pull the level sensor out of the retainer tube <27> • Clean the level sensor and make sure that the inside of the retainer tube <27> is free of soiling • Insert the level sensor back in the retainer tube <27> and ensure that the dimension <L>, see chapter 4.2 is set up Abb.
  • Seite 57 Maintenance Cleaning and checking the backwater preventer Notice: The backwater preventer is subject to wear when in frequent use. We recommend checks and periodic exchange of the backwater preventer to ensure improved dependability. Abb. [19] • Bring the ventilation device <24A> on the backwater preventer <25> into a horizontal position, the dammed up •...
  • Seite 58: Flushing The Pressure Pipe

    Maintenance 6.4.2 Flushing the pressure pipe Where pressure pipes are especially long, the pressure pipe should be to prevent deposits lodging in the pressure pipe. • Abb. [21] 6.4.3 Replacing the battery in the control unit • Proceed as described in the operating instructions of the control unit. 010-992 58 / 196 04/2017...
  • Seite 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting All work exceeding the activities described in the Operation chapter may only be carried out by skilled personnel (see 3.2). • Follow the instructions described in 5.1 and carry out if necessary Error Possible cause Remedial measure / Chapter Battery fault Battery is missing, is defective or voltage Check battery connection, if necessary...
  • Seite 60: Technical Data

    Technical data Technical data Pumps STZ* 1300 2500 Pump 3700 Weight [kg] Power P1 Power P2 Speed [rpm] 2900 Operating voltage [V] 400V / 50Hz Nominal current [A] Max. delivery rate [m³/h] Max. delivery head [m] Max. temperature of pumped material [°C] Degree of protection IP68 (20m WC/48 h) Protection class...
  • Seite 61: Characteristic Curves

    Technical data GTK* Pump 1300 2600 3700 Weight [kg] Power P1 Power P2 2900 Speed [rpm] 400V / 50Hz Operating voltage [V] Nominal current [A] Max. delivery rate [m³/h] Max. delivery head [m] 12.4 19.6 23.5 Max. temperature of pumped material [°C] Degree of protection IP68 (20m WC/48 h)
  • Seite 62: Connections

    Switch-off level Off 1 [mm] Switch-off level Off 2* [mm] * for Duo system only The switching levels apply to automatic mode S3 Abb. [23] Dimensions, volume See installation instructions for KESSEL technical chamber LW1000 (010-701) 010-992 62 / 196 04/2017...
  • Seite 63: Control Unit

    Technical data Control unit 230 V Mono 230 V Duo 400 V Mono 400 V Duo Version Comfort Weight [kg] 230V / 50Hz 400V / 50Hz Operating voltage [V] IP54 Degree of protection Protection class Plug type Safety plug Connection cable 1.4m 3 x 1.5 mm²...
  • Seite 64 INSTRUCTIONS DE POSE, D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE Postes de pompage Aqualift S XL / Aqualift F XL pour pose immergée (avec tuyaux de guidage) Avantages du produit Version 2017/04 Référence 010-992...
  • Seite 65 Sommaire Introduction ....................... 67 ......................68 ....................69 Description du produit ......................70 ..............71 ..........72 ................73 Sécurité ................. 74 ................74 ................ 75 ..................75 Montage ....................... 78 ................... 79 ................79 ............... 80 ....................80 ..80 ....................
  • Seite 66 Maintenance ............86 ....................86 ..................87 ................... 87 ..................87 ................90 ..............90 Dépannages Caractéristiques techniques ..........................92 ....................93 ........................... 94 ................94 ......................94 ........................94 Déclaration de conformité 010-992 66 / 196 04/2017...
  • Seite 67: Introduction

    Introduction Variantes Structure Commande 010-992 04/2017 67 / 196...
  • Seite 68 • – Italique ATTENTION Observation 010-992 68 / 196 04/2017...
  • Seite 69 010-992 04/2017 69 / 196...
  • Seite 70: Description Du Produit

    Description du produit Pumpstation Aqualift F/S XL Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx Référence Code QR 010-992 70 / 196 04/2017...
  • Seite 71 010-992 04/2017 71 / 196...
  • Seite 72 010-992 72 / 196 04/2017...
  • Seite 73 010-992 04/2017 73 / 196...
  • Seite 74: Sécurité

    Sécurité variante F variante S • • • • – – – 010-992 74 / 196 04/2017...
  • Seite 75 MISE EN GARDE ! Mélange de gaz potentiellement explosif dans le bac collecteur des eaux usées – – Risque lié à des lieux particuliers / aux conditions ambiantes Risque pour la santé Risque lié à une atmosphère nuisible à la santé 010-992 04/2017 75 / 196...
  • Seite 76 Nuisances sonores Fonctionnement en zone ATEX Risque lié à la chaleur Risque de se noyer dans le regard 010-992 76 / 196 04/2017...
  • Seite 77: Montage

    Montage – – 010-992 04/2017 77 / 196...
  • Seite 78 • • • • • 010-992 78 / 196 04/2017...
  • Seite 79 Sonde de niveau • • Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx • xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx 010-992 04/2017 79 / 196...
  • Seite 80 • • • • • 010-992 80 / 196 04/2017...
  • Seite 81 4.7.1 • – – – – – – Langue • • Date / Heure • Type du produit Type du produit • Modèle Modèle • Puissance nominale Puissance nominale • Cycle de maintenance Intervalle de maintenance • Info système 010-992 04/2017 81 / 196...
  • Seite 82 4.7.2 • • • • – – – – • 010-992 82 / 196 04/2017...
  • Seite 83: Service

    Service 010-992 04/2017 83 / 196...
  • Seite 84 – – • • • • • 010-992 84 / 196 04/2017...
  • Seite 85 • • • • 010-992 04/2017 85 / 196...
  • Seite 86 Maintenance Maintenance du poste de pompage Maintenance recommandée 010-992 86 / 196 04/2017...
  • Seite 87 – – 6.4.1 • • • • 010-992 04/2017 87 / 196...
  • Seite 88 Nettoyage de la sonde de niveau • • • Nettoyage du bac collecteur • • • 010-992 88 / 196 04/2017...
  • Seite 89 • • • • • • • Le poste de pompage est nettoyé et à nouveau en ordre de marche 010-992 04/2017 89 / 196...
  • Seite 90 6.4.2 • 6.4.3 • 010-992 90 / 196 04/2017...
  • Seite 91 Dépannages • 010-992 04/2017 91 / 196...
  • Seite 92 Caractéristiques techniques STZ* 1300 2500 3700 2900 GTF* 1400 1600 2600 4000 2900 C 16A C 16A 010-992 92 / 196 04/2017...
  • Seite 93 GTK* 1300 2600 3700 2900 010-992 04/2017 93 / 196...
  • Seite 94 80/50 230 V Mono 400 V Mono Version IP54 010-992 94 / 196 04/2017...
  • Seite 95 Note 010-992 04/2017 95 / 196...
  • Seite 96 ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE Stazione di pompaggio Aqualift S XL / Aqualift F XL Vantaggi del prodotto Per acque nere e acque grigie Peso ridotto alla resistenza ai liquidi Installazione Messa in funzione Dimostrazione Nome / Firma Data Luogo Edizione 2017/04...
  • Seite 97 Introduzione ....................99 ......100 ....................101 ........................... 102 ................................104 ..............105 ..................106 ..................106 ..................107 ..................107 ....................110 ................111 ....................111 ................... 112 Montaggio del quadro elettrico ..................112 .. 112 Prima messa in funzione ....................4.7.1 Inizializzazione del quadro elettrico ..................
  • Seite 98 ..............118 ....................118 ..................119 Mansioni di manutenzione ....................119 .................. 119 ..................122 ..............122 ..........................124 ......................125 ........................126 .................. 126 ........................126 Quadro elettrico ........................ 126 010-992 98 / 196 04/2017...
  • Seite 99 Introduzione Introduzione Varianti acque grigie realizzate con girante libero o girante a canale (GTF contenenti sostanze fecali. Struttura Comando 010-992 04/2017 99 / 196...
  • Seite 100 Introduzione • – Numerazione Corsivo PRUDENZA materiali. Avvertenza 010-992 100 / 196 04/2017...
  • Seite 101 Introduzione 010-992 04/2017 101 / 196...
  • Seite 102 Pumpstation Aqualift F/S XL Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx Codice articolo corrente Numero di serie Codice QR 010-992...
  • Seite 103 010-992 04/2017 103 / 196...
  • Seite 104 Quadro elettrico 010-992 104 / 196 04/2017...
  • Seite 105 Collegamento del condotto di mandata DN50 / DN80 Gradini di salita Entrata Modulo tecnico 010-992 04/2017 105 / 196...
  • Seite 106 Variante F fecali ai sensi della norma EN 12050-1. La Variante S 12050-2. • • • • tano la sta – – – 010-992 106 / 196 04/2017...
  • Seite 107 – – 010-992 04/2017 107 / 196...
  • Seite 108 Funzionamento nelle zone EX 010-992 108 / 196 04/2017...
  • Seite 109 Montaggio Montaggio Informazioni generali sul montaggio – – 1. Installazione del modulo tecnico. 5. Messa in funzione. 010-992 04/2017 109 / 196...
  • Seite 110 Montaggio • • • • • 010-992 110 / 196 04/2017...
  • Seite 111 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx 010-992 04/2017 111 / 196...
  • Seite 112 Montaggio • • Montaggio del quadro elettrico • Montare il quadro elettrico ai sensi delle istruzioni allegate al quadro elettrico stesso • montaggio. • Realizzare tutti i collegamenti ai sensi delle istruzioni allegate al quadro elettrico 010-992 112 / 196 04/2017...
  • Seite 113: Prima Messa In Funzione

    Montaggio Prima messa in funzione 4.7.1 Inizializzazione del quadro elettrico • – Lingua – Data / Ora – – – – Lingua • • Data / Ora • Tipo di prodotto Tipo di prodotto • Variante • prestazioni • Scadenza di Intervallo di manutenzione •...
  • Seite 114: Controllo Di Funzionamento

    Montaggio 4.7.2 Controllo di funzionamento • • • • – – – – • 010-992 114 / 196 04/2017...
  • Seite 115 Funzionamento Funzionamento funzionamento Freccia in alto Freccia in basso indietro 010-992 04/2017 115 / 196...
  • Seite 116 Funzionamento – – • • • • • 010-992 116 / 196 04/2017...
  • Seite 117 Funzionamento • • • • 010-992 04/2017 117 / 196...
  • Seite 118 Manutenzione Manutenzione interno. 010-992 118 / 196 04/2017...
  • Seite 119 Manutenzione – – Mansioni di manutenzione 6.4.1 • • riaccensione. • • 010-992 04/2017 119 / 196...
  • Seite 120 Manutenzione • • • • • • 010-992 120 / 196 04/2017...
  • Seite 121 Manutenzione • • • illustrato • • • • prontezza per il funzionamento 010-992 04/2017 121 / 196...
  • Seite 122 Manutenzione 6.4.2 nel condotto di mandata stesso. • • 010-992 122 / 196 04/2017...
  • Seite 123 • Errore Possibile causa Errore della batteria Controllare il collegamento della batteria Guasto alla rete elettrica generale Fusibile del quadro elettrico guasto fusibile Controllare il fusibile interrotto rete elettrica Guasto alla rete elettrica raffreddamento del motore in caso di funzionamento clienti Controllare il dimensionamento ed clienti...
  • Seite 124: Dati Tecnici

    Dati tecnici STZ* 2500 Potenza P1 Potenza P2 2900 esterna Connessione diretta GTF* 1400 4000 1600 2600 Potenza P1 Potenza P2 2900 interno esterna Connessione diretta 010-992 124 / 196 04/2017...
  • Seite 125 Dati tecnici GTK* 2600 Potenza P1 Potenza P2 2900 esterna Connessione diretta 010-992 04/2017 125 / 196...
  • Seite 126: Quadro Elettrico

    Dati tecnici Collegamenti 80/50 Collegamento al condotto di Quadro elettrico Comfort IP54 Protezione necessaria 010-992 126 / 196 04/2017...
  • Seite 127 Notes 010-992 04/2017 127 / 196...
  • Seite 128 HANDLEIDING VOOR DE INBOUW, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD Pompstation Aqualift S XL / Aqualift F XL Voor natte opstelling (met stanggeleider) Productvoordelen Voor fecaliënhoudend en fecaliënvrij afvalwater Groot nuttig volume Eenvoudige en snelle montage Laag gewicht Grote betrouwbaarheid door bestendigheid tegen agressieve media Grondwaterbestendig tot Installatie...
  • Seite 129 Inhoudsopgave Introductie Productomschrijving ......................131 Algemene instructies bij deze gebruiks- en onderhoudshandleiding ........ 132 Functieprincipe ......................... 133 Productomschrijving Typeplaatje ........................134 Leveringsomvang (verdeeld over pallets) ................. 135 Leveringsomvang (pakket kleine onderdelen) ..............136 Modules en functiekenmerken ..................137 Veiligheid Reglementair gebruik ......................138 ..................
  • Seite 130 Onderhoud Veiligheidsinstructies voor het onderhoud ................ 150 Onderhoudsintervallen ...................... 150 Onderhoudsvoorbereiding ....................151 Onderhoudsactiviteiten ..................... 151 6.4.1 Het pompstation reinigen ....................151 6.4.2 Spoelen van de persleiding ....................154 6.4.3 Batterij in de besturingskast vervangen ................154 Verhelpen van problemen Technische gegevens Pompen ..........................
  • Seite 131: Introductie

    Hebt u vragen? Wij zien ernaar uit dat u contact opneemt. Productomschrijving Varianten De KESSEL pompstations uit de constructieserie XL voor natte opstelling zijn verkrijgbaar in de varianten Aqualift F XL en Aqualift S XL. De varianten Mono en Duo komen overeen met de uitrusting met een of twee pompen.
  • Seite 132: Algemene Instructies Bij Deze Gebruiks- En Onderhoudshandleiding

    Introductie Algemene instructies bij deze gebruiks- en onderhoudshandleiding Gebruikte symbolen en legenda <1> Verwijzing in de tekst naar een legendanummer op een afbeelding Referentie naar een afbeelding • Uit te voeren stap Uit te voeren stap in genummerde volgorde – Opsomming Cursief Cursieve letterweergave: Referentie naar een paragraaf/punt in het besturingsmenu...
  • Seite 133: Functieprincipe

    Introductie Functieprincipe Abb. [2] 010-992 04/2017 133 / 196...
  • Seite 134: Productomschrijving

    Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx Abb. [3] Informatie op het typeplaatje Aanduiding van de installatie Artikelnummer Aansluitspanning en aansluitfrequentie, stroomverbruik...
  • Seite 135: Leveringsomvang (Verdeeld Over Pallets)

    Productomschrijving Leveringsomvang (verdeeld over pallets) Abb. [4] Techniekmodule (pallet 1) Pompen en kleine onderdelen (pallet 010-992 04/2017 135 / 196...
  • Seite 136: Leveringsomvang (Pakket Kleine Onderdelen)

    Productomschrijving Leveringsomvang (pakket kleine onderdelen) Abb. [5] Pompklauw Niveaudetectie (niveausonde) Besturingskast Documenten (EBA, verklaring van overeenstemming...) Pompen 010-992 136 / 196 04/2017...
  • Seite 137: Modules En Functiekenmerken

    Productomschrijving Modules en functiekenmerken Abb. [6] Vuilwaterpomp Terugslagklep met ontluchtingsvoorziening Persleidingaansluiting DN50 / DN80 Spoelaansluiting 1 1/2“ IG Boorvlak voor ontluchtingsleiding DN100 Klimhulpmiddelen Boorvlak voor lege kabelbuis Aanvoer Niveaudetectie (niveausonde) Techniekmodule Schachtmodule Afsluiter Voetbocht 010-992 04/2017 137 / 196...
  • Seite 138: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheid Reglementair gebruik De pompstations van variant F gelden als inrichting voor het verzamelen en automatisch opvoeren van fecaliënhoudend en fecaliënvrij afvalwater via het terugstuwniveau in de zin van EN 12050-1. De variant S een inrichting voor het verzamelen en automatisch opvoeren van fecaliënvrij afvalwater via het terugstuwniveau in de zin van EN 12050-2.
  • Seite 139: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheid Organisatorische veiligheidsmaatregelen De gebruiks- en onderhoudshandleiding moet altijd beschikbaar worden gehouden. Inbouw- en bedrijfshandleiding van de meegeleverde componenten in acht nemen (bijv. techniekmodule, besturingskast). Bedrijfs- en onderhoudshandleidingen van verbonden installaties in acht nemen (bijv. vet- of lichte vloeistofafscheiders). Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Potentieel explosief gasmengsel in afvalwatertank Bij onvoldoende be- en ontluchting van de installatie kunnen uitwasemingen van het afvalwater (bv.
  • Seite 140 Veiligheid Gevaar door lawaai Het gebruik van het pompstation kan een hoog geluidsniveau veroorzaken. Draag indien nodig passende veiligheidsvoorzieningen en zorg voor geluiddempende maatregelen. Gebruik in EX-zone Voorschriften voor explosiebeveiliging: Bij opstelling van aggregaten in zones met explosiegevaar moeten de bepalingen van richtlijn RL 2014/34/EU in acht worden genomen. De motoren kunnen op elektrische laagspanningsnetten met nominale spanningen en spanningtoleranties van max.
  • Seite 141: Montage

    Montage Montage Gevaar door giftige en voor de gezondheid gevaarlijke dampen, gassen en stoffen (bijv. bacteriën, virussen). Alle aan het pompstation vereiste werkzaamheden uitsluitend door geschoold personeel (zie 3.2) laten uitvoeren. Voordat afdekkingen van behuizingen, stekkers en kabels worden geopend (ook bij de potentiaalvrije contacten), moeten deze worden losgekoppeld van de voedingsspanning.
  • Seite 142: Pomp Monteren

    Montage Pomp monteren • Pompklauw <2> op pomp schroeven en borgen met stifttap <3> • Afsluitrubber <1> in pompklauw <2> leggen • Ketting (toebehoren) aan pomp bevestigen Abb. [8] • Een voor het gewicht van de pomp geschikt hijsmiddel beschikbaar stellen •...
  • Seite 143: Niveaudetectie Monteren

    Typeplaatje bovenin het opzetstuk goed toegankelijk xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 en leesbaar aanbrengen. Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx Abb. [11] 010-992 04/2017 143 / 196...
  • Seite 144: Haakschroef En Ketting Bevestigen

    Montage Haakschroef en ketting bevestigen • Ø 4 mm gat middenin het opzetstuk aanboren, dan de haak hierin vastdraaien <1>. • ketting inhaken en kabel voor pegelsonde ophangen <2>. Abb. [12] Besturingskast monteren • De besturingskast overeenkomstig de bij de besturingskast bijgevoegde handleiding monteren. •...
  • Seite 145: Eerste Inbedrijfstelling

    Montage Eerste inbedrijfstelling Er moet absoluut worden voorkomen dat de afvalwaterpomp(en) gedurende langere tijd (> 30 seconden) drooglopen; zij kunnen dan beschadigd raken. Nooit afvalwaterpompen inschakelen, als de systeemtank niet ten minste tot het minimale peil is gevuld (zie Technische gegevens - paragraaf Nuttige volumes). 4.7.1 Besturingskast initialiseren •...
  • Seite 146: 4.7.2 Functiecontrole

    – De pomp gaat automatisch draaien – De pomp pompt tot aan het uitschakelniveau door (de pompkop wordt weer zichtbaar). – De pomp wordt automatisch uitgeschakeld • Besturingskast op storingen/alarmmeldingen controleren. Bij storingen/alarmmeldingen contact opnemen met KESSEL klantenservice 010-992 146 / 196 04/2017...
  • Seite 147: Gebruik

    Gebruik Gebruik De terugstroombeveiliging moet tijdens de werking correct functioneren, zie <2> op afb. [6], pagina De afsluiter moet ingeval van bedrijf altijd geopend, vergrendeld met Veiligheidsbeugel Inschakelen Hoofdschakelaar <28> naar positie I (ON) draaien, na succesvolle systeemtest verschijnt op het display <29> de installatie-informatie en brandt de groene LED <30>, de besturingskast is bedrijfsklaar.
  • Seite 148: Alarm Resetten

    Gebruik Alarm resetten Als een toestand is ontstaan die een alarm activeerde (bijv. storing bij een pomp, niveaustand van het afvalwater bereikte alarmniveau) brandt de alarm-LED <21>. Op het display wordt evtl. een storingsmelding in duidelijke bewoordingen afgegeven. Na het opheffen van de oorzaak voor het alarm kan het alarm worden gereset door het indrukken van toets <69>.
  • Seite 149: Afsluiter Gebruiken

    Gebruik Afsluiter gebruiken Abb. [15] Afsluiter sluiten • Beschermdop <4> lospluggen. • 1. Veiligheidsbeugel deblokkeren 2. Draaihendel 45° naar links draaien 3. Afsluiter omlaagdrukken • Afsluiter 45° naar rechts draaien (C), hij is gesloten en vergrendeld Afsluiter openen • In omgekeerde volgorde te werk gaan als boven staat omschreven 010-992 04/2017 149 / 196...
  • Seite 150: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Veiligheidsinstructies voor het onderhoud Gevaar door giftige en voor de gezondheid gevaarlijke dampen, gassen en stoffen (bijv. bacteriën, virussen). Als het pompstation zich in een schacht bevindt, moeten vereiste werkzaamheden daarin uitsluitend door geschoold personeel (zie 3.2) worden uitgevoerd. Voordat afdekkingen van behuizingen, stekkers en kabels worden geopend (ook bij de potentiaalvrije contacten), moeten deze worden losgekoppeld van de voedingsspanning.
  • Seite 151: Onderhoudsvoorbereiding

    Onderhoud Onderhoudsvoorbereiding – Waarborgen dat de aanvoer naar het pompstation gedurende het onderhoud niet wordt gebruikt. – Waarborgen dat het pompstation gedurende de onderhoudswerkzaamheden niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. Dit geldt in het bijzonder, wanneer het besturingskast in een andere ruimte dan de systeemtank is opgesteld.
  • Seite 152 Onderhoud Niveausonde reinigen • Niveausonde uit de opneembuis <27> trekken • Niveausonde reinigen en waarborgen dat het inwendige van de opneembuis <27> vrij van vervuilingen is • Niveausonde weer in de opneembuis <27> plaatsen en waarborgen dat de afmeting <L, zie hoofdstuk 4.2 > tot stand is gebracht.
  • Seite 153 Onderhoud Reiniging en controle terugslagklep Noot: de terugslagklep kan bij intensief gebruik snel slijten. Wij bevelen regelmatige controle aan en het tijdig uitwisselen om de bedrijfszekerheid te waarborgen. Abb. [19] • Ontluchtingsvoorziening <24A> op de terugslagklep <25> in horizontale positie zetten, het teruggestuwde water kan vanaf de persleiding teruglopen in de systeemtank.
  • Seite 154: 6.4.2 Spoelen Van De Persleiding

    Onderhoud 6.4.2 Spoelen van de persleiding Bij bijzonder lange persleidingen dient na het reinigen van het pompstation de persleiding apart te worden gespoeld om afzettingen in de persleiding tegen te gaan. • Via de spoelaansluiting <14> de persleiding spoelen Abb. [21] 6.4.3 Batterij in de besturingskast vervangen •...
  • Seite 155: Verhelpen Van Problemen

    Verhelpen van problemen Verhelpen van problemen Alle werkzaamheden die afwijken van de in het hoofdstuk Werking beschreven handelingen, mogen alleen door geschoold personeel (zie 3.2) worden uitgevoerd. • De aanwijzingen zoals beschreven onder punt 5.1 in acht nemen en zo nodig doorvoeren. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen/hoofdstuk...
  • Seite 156: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Pompen STZ* 1300 2500 3700 Pomp Gewicht [kg] Capaciteit P1 Capaciteit P2 Toerental [omw/min] 2900 Bedrijfsspanning [V] 400V / 50Hz Nominale stroomsterkte [A] Pompcapaciteit max. [m³/h] Opvoerhoogte max. [m] Temperatuur transportmateriaal max. [°C] Beschermingsklasse IP68 (20 m Ws/48 h) Beveiligingsklasse Motorbeveiliging extern...
  • Seite 157: Karakteristieken

    Technische gegevens GTK* Pomp 1300 2600 3700 Gewicht [kg] Capaciteit P1 Capaciteit P2 Toerental [omw/min] 2900 Bedrijfsspanning [V] 400V / 50Hz Nominale stroomsterkte [A] Pompcapaciteit max. [m³/h] 12,4 19,6 23,5 Opvoerhoogte max. [m] Temperatuur transportmateriaal max. [°C] Beschermingsklasse IP68 (20 m Ws/48 h) Beveiligingsklasse Motorbeveiliging extern...
  • Seite 158: Aansluitingen

    Uitschakelniveau Uit 2* [mm] * alleen bij Duo-installatie De schakelniveaus gelden voor de automatische werking S3 Abb. [23] Afmetingen, volume Zie de inbouwhandleiding KESSEL techniekschacht LW1000 (010-701) Besturingskast 230 V Mono 230 V Duo 400 V Mono 400 V Duo...
  • Seite 159 Notes Notes 010-992 04/2017 159 / 196...
  • Seite 160 Stacja pomp Aqualift S XL / Aqualift F XL Zalety produktu Instalacja Uruchomienie Szkolenie Stan 2017/04 Nr 010-992...
  • Seite 161 .............................. 164 ....................... 165 ...................... 166 ................. 167 ..............168 ......................169 ................ 170 ..................170 ................171 ................. 171 ........................174 ................175 ..................175 ..................176 ..................176 ......176 ..................... 177 ................. 177 ......................178 ......................... 179 ................
  • Seite 162 ............182 ....................182 .............................................................................. 186 ................ 186 ..........................188 ......................... 189 .......................... 190 ............... 190 ......................190 ......................190 010-992 162 / 196 04/2017...
  • Seite 163 Sterowanie 010-992 04/2017 163 / 196...
  • Seite 164 • – Kursywa 010-992 164 / 196 04/2017...
  • Seite 165 010-992 04/2017 165 / 196...
  • Seite 166: Opis Produktu

    Opis produktu Pumpstation Aqualift F/S XL Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx xxxxx xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx www.kessel.de/info RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 xxxxxxxxxx 010-992 166 / 196 04/2017...
  • Seite 167 010-992 04/2017 167 / 196...
  • Seite 168 010-992 168 / 196 04/2017...
  • Seite 169 010-992 04/2017 169 / 196...
  • Seite 170 wariantu F wariantu S • • • • – – – 010-992 170 / 196 04/2017...
  • Seite 171 – – 010-992 04/2017 171 / 196...
  • Seite 172 010-992 172 / 196 04/2017...
  • Seite 173 – – 5. Uruchomienie 010-992 04/2017 173 / 196...
  • Seite 174 • • • • • 010-992 174 / 196 04/2017...
  • Seite 175 Sonda do pomiaru poziomu • • Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx • xxxV xxHz x,xA x,xkW xxm³/h S3 xx% ED IP xx (xmWS/xh) Ser. Nr. xxxxxxxxx RevStd.: x.x MM/JJ DIN-EN 1 Pumpstation Aqualift F/S XL xxxxx www.kessel.de/info xxxxxxxxxx 010-992 04/2017 175 / 196...
  • Seite 176 • • • 010-992 176 / 196 04/2017...
  • Seite 177 4.7.1 • inicjalizacji. – – – – – – • • • Typ produktu • Wariant • • • 010-992 04/2017 177 / 196...
  • Seite 178 4.7.2 • • • • – – – – • 010-992 178 / 196 04/2017...
  • Seite 179 Eksploatacja 010-992 04/2017 179 / 196...
  • Seite 180 – – • • • • • 010-992 180 / 196 04/2017...
  • Seite 181 • • • • 010-992 04/2017 181 / 196...
  • Seite 182 010-992 182 / 196 04/2017...
  • Seite 183 – – 6.4.1 • • • • 010-992 04/2017 183 / 196...
  • Seite 184 • • • • • • 010-992 184 / 196 04/2017...
  • Seite 185 • • • • • • • 010-992 04/2017 185 / 196...
  • Seite 186 6.4.2 • • 010-992 186 / 196 04/2017...
  • Seite 187 • czasie. 010-992 04/2017 187 / 196...
  • Seite 188 2500 Moc P1 Moc P2 2900 Ochrona silnika 1400 1600 2600 4000 Moc P1 Moc P2 2900 Ochrona silnika 010-992 188 / 196 04/2017...
  • Seite 189 2600 Moc P1 Moc P2 2900 Ochrona silnika 010-992 04/2017 189 / 196...
  • Seite 190 80/50 Rura ochronna na kable 010-992 190 / 196 04/2017...
  • Seite 191 Wersja Comfort IP54 010-992 04/2017 191 / 196...
  • Seite 192: Konformitätserklärung

    010-992 192 / 196 04/2017...
  • Seite 193 010-992 04/2017 193 / 196...
  • Seite 194 010-992 194 / 196 04/2017...
  • Seite 195 010-992 04/2017 195 / 196...
  • Seite 196: Führend In Entwässerung

    Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.

Diese Anleitung auch für:

Aqualift s xlAqualift f xl

Inhaltsverzeichnis