Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit FT/VCC/04 Kurzanleitung
Comelit FT/VCC/04 Kurzanleitung

Comelit FT/VCC/04 Kurzanleitung

Video-gegensprechanlagen mit herkömmlicher verdrahtung - powercom tasterplatte

Werbung

Avvertenze
Warnings
Instructions
Anweisungen
I
Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore.
Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati
esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
Effettuare l'installazione in conformità alle norme vigenti.
Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive CEE
73/23-89/336 ed è attestato dalla presenza della marcatura CE
sugli stessi.
GB Carefully read and follow the instructions given by the manufacturer.
All the equipment making up the installation must only be used
for the purpose it was built for. Install the equipment in
compliance with the legislation in force. All products comply with
the requirements of the directives EEC 73/23-89/336. This is
proved by the CE label displayed on the products.
F
Suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur.
Tous les appareils qui costituent l'installation doivent être destinés
exclusivement à l'utilisation pour laquelle ils ont été conçus.
Effectuer l'installation conformément aux normes en vigueur.
Tous les produits sont conformes aux prescriptions demandées
par les normes CEE 73/23-89/336. Cela est attesté par la
présence du marque CE sur les produits.
D Die vom Hersteller gelieferten Anweisungen sorgfältig
durchlesen und befolgen. Sämtliche die Anlage betreffenden
Geräte dürfen ausschliesslich für den Zweck verwendet werden,
für welchen sie geschaffen worden sind.
Die Installation muss unter Einhaltung der gültigen Richtlinien
ausgeführt werden. Alle Produkte entsprechen den Richtlinien
EG-73/23 und EG-89/336. Die Übereinstimmung der Produkte
mit den genannten Richtlinien wird beglaubigt durch das
Vorhandensein der CE-Markierung auf den Produkten.
Montaggio e collegamento gruppo audio/video
How to mount and connect the audio/video group
Comment monter et relier le groupe audio/vidéo
Montage und Anschluß der Audio/Videogruppe
Regolazione gruppo audio-video
Adjusting of audio/video group
Réglage du groupe audio/vidéo
Einstellung der Audio/Videogruppe
-
+
C
M I
-
+
I Videocitofonia a cablaggio tradizionale pulsantiera Powercom
(per maggiori informazioni consultare il manuale tec.MT/VCC/01).
GB Video door entry system with traditional cabling - Powercom entrance panel
(for further information consult the MT/VCC/01 technical manual)
F Visiophonie à câblage traditionnel - plaque de rue Powercom
(pour de plus amples informations consulter le manuel technique MT/VCC/01)
D Video-Gegensprechanlagen mit herkömmlicher Verdrahtung - Powercom
Tasterplatte (für nähere Angaben siehe technisches Handbuch MT/VCC/01).
Montaggio /Smontaggio frontalini
How to insert and remove front panels
Comment insérer et enlever les façades avant
Einbau und entfernen der Frontplatten
Posizione alternativa del microfono
Alternative microphone position
Solutions alternatives pour positionner le micro
Alternative Lösung zum Einbau des Mikrofons
3
2
1
FT/VCC/04
10
GROUP S.P.A.
4
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit FT/VCC/04

  • Seite 1 FT/VCC/04 Avvertenze Warnings Instructions Anweisungen Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore. Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti. Effettuare l'installazione in conformità alle norme vigenti. Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23-89/336 ed è...
  • Seite 2 Torstelle zu verhindern, muß man die Brücke CV3 auftrennen oder die Verbindung der Klemmen AC und S weglassen. 24020 Rovetta - S. Lorenzo (Bergamo) Italy - Tel. 0346 750011 - Fax 0346 71436 internet: http://www.comelit.it • e-mail: info@comelit.it CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE GROUP S.P .A.