Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
CO N G A R O C K S TA R 7500 ASTRAL JALISCAZO ANIMAL
As p irador vertica l/ U pr ig h t va cu u m c lean er
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL JALISCAZO ANIMAL

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R 7500 ASTRAL JALISCAZO ANIMAL As p irador vertica l/ U pr ig h t va cu u m c lean er Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding...
  • Seite 2 INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Problembehebung Instrukcje bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis techniczny 10. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2.
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y...
  • Seite 5 - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Seite 6 - No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas. - No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras superficies rugosas. - Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o una temperatura más alta de lo normal.
  • Seite 7 If the power cable is damaged, it must be replaced with a special cable or set to be supplied by the official Cecotec Technical Support Service. - WARNING: to recharge the battery, only use the power supply included with the device, with reference CZH024360075EUWQ.
  • Seite 8 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Seite 9 - Do not immerse the cable, plug, or any other part of the appliance in water or any other liquid or expose electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 10 être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le fabricant ou le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. - AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie avec l’appareil, avec référence CZH024360075EUWQ.
  • Seite 11 - L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec celui-ci. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié...
  • Seite 12 - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, substances inflammables, surfaces mouillées où des gouttes d’eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer en contact avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne l’utilisez pas en extérieur. - N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, des allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre chaude.
  • Seite 13 Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst geliefert wird. - WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte, herausnehmbare Netzteil, Referenz CZH024360075EUWQ. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 14 Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Kennzeichnung des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Seite 15 Teile des Geräts nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 16 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che...
  • Seite 17 Cecotec. - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
  • Seite 18 acqua o altri liquidi. Non usare all’aperto. - Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi, fiammiferi accesi, mozziconi di sigaretta, cenere calda o su superfici bagnate. - Non usare su cemento, asfalto o altre superfici ruvide. - Smettere di usare l’apparecchio se si nota un suono anomalo o una temperatura più...
  • Seite 19 Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu Serviço Pós-venda. - ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com o...
  • Seite 20 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do aparelho.
  • Seite 21 - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 22 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 23 - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op de markering van het apparaat staat.
  • Seite 24 water of andere vloeistoffen. Gebruik het product niet buitenshuis. - Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen, aangestoken lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te zuigen. Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken. - Gebruik het apparaat niet op betonvloeren, asfalt of andere ruwe oppervlakken.
  • Seite 25 ładowarki. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny kabel lub zespół dostarczony przez producenta lub jego serwis posprzedażny. - OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, należy używać wyłącznie wyjmowanego zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze katalogowym CZH024360075EUWQ. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 26 Cecotec. - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na oznaczeniu urządzenia. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,...
  • Seite 27 - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 28 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 29 - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohlo spadnout do vody, a nedovolte, aby se dostalo do kontaktu s vodou nebo jinými...
  • Seite 30 - Přestaňte spotřebič používat, pokud zaznamenáte abnormální zvuk nebo vyšší než normální teplotu. - Udržujte výstup vzduchu bez překážek, aby nedošlo ke ztrátě sacího výkonu. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část spotřebiče do vody ani jiné kapaliny a nevystavujte elektrické...
  • Seite 31 5. Indicador Modo Auto 6. Indicador del porcentaje de batería 7. Indicador del porcentaje de potencia 8. Indicador de aviso limpieza del filtro 9. Indicador de los modos 10. Botón Velocidad (3 niveles + modo AUTO) Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 32 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Seite 33 1. Seleccione el accesorio adecuado a la tarea de limpieza que quiere realizar. 2. Pulse el gatillo Encendido/Apagado para activar el aparato. Púlselo de nuevo para detener el funcionamiento. 3. Pulse el botón Velocidad para ajustar entre los 3 niveles de velocidad y el modo Auto. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 34 ESPAÑOL Tenga en cuenta que si la batería es inferior al 20% no podrá ajustar la velocidad. Este aspirador cuenta con los siguientes modos: Low: velocidad baja. Medium: velocidad media. High: velocidad alta. Auto: este modo le permite adaptar la velocidad de forma automática en función de la suciedad.
  • Seite 35 2. Elimine los pelos y los restos alrededor del cepillo con los dedos o con la cuchilla del cepillo de limpieza. 3. Lave el cepillo con agua corriente. 4. Deje secar completamente el cepillo antes de volver a montarlo. 5. Vuelva a colocar el cepillo. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 36 Sobrecarga del motor principal Cortocircuito del motor principal Si nota un problema con el aparato o si no funciona correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec Problema Solución Antes de utilizar el aparato, compruebe que está...
  • Seite 37 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 38 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 39 4. Blocked tube indicator light 5. Auto Mode indicator light 6. Battery percentage indicator light 7. Power percentage indicator light 8. Filter cleaning indicator light 9. Mode indicator light 10. Speed button (3 levels + AUTO mode) Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 40 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Seite 41 Low: low speed. Medium: medium speed. High: high speed. Automatic: this mode allows you to adapt the speed automatically depending on the soiling. When activated, the auto mode indicator light lights up. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 42 ENGLISH Accessories Vacuum head The vacuum head is suitable for both carpets and hard floors. Accessory for corners Use this accessory to clean corners, recesses, edges, and other hard-to-reach places. 2-in-1 accessory Use this accessory to clean upholstered surfaces, keyboards, lamps, curtains, blinds, vents, etc.
  • Seite 43 Error codes Error code Error description Battery overvoltage Undervoltage or significant battery voltage difference. Undervoltage, overvoltage or overcurrent of the charger Switch failure, cannot switch on Thermistor failure Main motor disconnected or engine failure Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 44 To charge the battery, use only the supplied charger. The device does not charge The battery has overheated, recharge the device when it has cooled down completely. For any further doubt or question, contact the official Cecotec Technical Support Service. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08442 Product:...
  • Seite 45 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 46 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Poignée ergonomique 2. Gâchette de connexion/déconnexion 3. Bouton de libération du réservoir de saleté 4. Réservoir de saleté 5. Bouton de libération du tube 6. Tube 7. Bouton de libération de la buse d’aspiration 8.
  • Seite 47 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Seite 48 FRANÇAIS Chargement. Img. 6 Branchez le chargeur dans le port de charge, puis branchez l’autre côté de l’adaptateur dans la prise de courant. Note : Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Il est recommandé de charger complètement la batterie au cours des trois premières utilisations.
  • Seite 49 3. Bouton de libération de l’accessoire pour les poils d’animaux 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise de courant avant de le nettoyer.  Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil.  Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 50 FRANÇAIS Ne submergez jamais l’aspirateur dans l’eau ou d’autres liquides et ne laissez pas les liquides pénétrer dans celui-ci.  N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.  Ne laissez pas l’aspirateur dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil.  Ne laissez pas l’aspirateur humide après son nettoyage.
  • Seite 51 Utilisez uniquement le chargeur fourni. L’appareil ne se recharge La batterie a surchauffé, rechargez l’appareil lorsqu’il a pas. complètement refroidi. Pour tout autre problème avec votre appareil, veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 52 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 53 FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 54 DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 1. Ergonomischer Griff 2. Ein/Aus Abzug 3. Taste für die Entriegelung des Pulverbehälters 4. Staubbtank 5. Auslöseknopf des Rohrs 6. Rohr 7. Freigabetaste des Saugfußes 8. Saugfuß 9. LED-Anzeige 10. Touch-Symbol 11. Herausnehmbarer Akku 12.
  • Seite 55 Zusammenbauen der Batterie. Abb. 5 Setzen Sie den Akku in die Unterseite des Hauptgeräts ein, bis er mit einem Klicken einrastet. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Akku-Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Akku heraus. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 56 DEUTSCH Aufladung.Abb. 6 Stecken Sie das Ladegerät in den Ladeanschluss und stecken Sie dann die andere Seite des Adapters in die Steckdose. Hinweis: Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Es wird empfohlen, den Akku innerhalb der ersten 3 Anwendungen vollständig aufzuladen.
  • Seite 57 Laschen ein und drücken dann den oberen Teil, bis er einrastet. 4. Drücken Sie den Auslöser, um die Haare freizugeben und sofort zu saugen. Legende Abbildung 9: 1. Freigabeknopf des Kopfs 2. Abzug 3. Entriegelungstaste für Haustierzubehör Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 58 DEUTSCH 5. REINIGUNG UND WARTUNG Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger vor der Reinigung ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.  Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen.  Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie diese nicht in den Staubsauger gelangen. ...
  • Seite 59 Hauptmotor abgeklemmt oder Motorausfall Überlastung der Hauptmaschine Kurzschluss im Hauptmotor Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät bemerken oder wenn es nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Kontrollen durchführen, bevor Sie das offizielle Cecotec Service Center anrufen. Problem Lösung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts,...
  • Seite 60 Support von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08442 Produkt: Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal Spannung und Frequenz: 100-240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung des Motors: 650 W Nennleistung der Bürste: 30 W Lithium-Ionen-Akku: 29,6 V 3000 mAh 88,80 Wh Nennleistung des Ladegeräts 36V 0.75A 27.0W...
  • Seite 61 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 62 ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 1. Maniglia ergonomica 2. Innesco On/Off 3. Tasto di rilascio del serbatoio di raccolta polvere 4. Serbatoio di raccolta sporco 5. Pulsante di rilascio del tubo 6. Tubo telescopico 7. Tasto di rilascio della base di aspirazione 8.
  • Seite 63 Installazione della batteria. Fig. 5 Installare la batteria nella parte inferiore dell’unità principale finché non si sente un clic. Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio della batteria e rimuoverla. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 64 ITALIANO Ricarica Fig. 6 Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica, quindi inserire l’altro lato dell’adattatore nella presa di corrente. Nota bene: Caricare la batteria prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. Si raccomanda di caricare completamente la batteria entro i primi 3 utilizzi. Non caricare la batteria per lunghi periodi di tempo per non danneggiarla.
  • Seite 65 Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che l’aspirapolvere sia spento e scollegato dalla rete elettrica.  Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie dell’apparecchio.  Non immergere mai l’aspirapolvere in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri nell’apparecchio.  Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 66 ITALIANO Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio.  Non lasciare l’aspirapolvere esposto alla luce diretta del sole.  Non lasciare il l’aspirapolvere umido dopo la pulizia. Dopo un uso prolungato della spazzola, è possibile che vi siano grovigli di pelo o altri tipi di sporco.
  • Seite 67 Sovraccarico del motore principale Cortocircuito del motore principale Se si nota un problema con l’apparecchio o se non funziona correttamente, è possibile effettuare alcuni semplici controlli prima di chiamare il Centro di assistenza ufficiale Cecotec. Problema Soluzione Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che sia completamente L’aspirapolvere non si...
  • Seite 68 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 69 5. Indicador Modo Auto 6. Indicador Percentagem da bateria 7. Indicador Percentagem da potência 8. Indicador de aviso de limpeza do filtro 9. Indicador do modo 10. Botão Velocidade (3 níveis + modo AUTO) Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 70 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Aspirador vertical 2 em 1 Acessório para cantos...
  • Seite 71 Tenha em atenção que, se a bateria estiver abaixo do 20 %, não será possível definir a velocidade. O aspirador tem os seguintes modos: Low: velocidade baixa. Medium: velocidade média. High: velocidade alta. Auto: permite-lhe adaptar a velocidade de forma automática de acordo com a quantidade Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 72 PORTUGUÊS de sujidade. Quando ativado, o indicador do modo automático acender-se-á. Acessórios Base de sucção A base de sucção é adequada tanto para tapetes como para pavimentos duros. Acessório para cantos Utilize este acessório para limpar cantos, recantos, bordas e outros locais de difícil acesso. Acessório 2 em 1 Utilize este acessório para limpar superfícies batidas, teclados, lâmpadas, cortinas, persianas, grelhas de ventilação, etc.
  • Seite 73 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Códigos de erro Código de erro Descrição do erro Sobretensão da bateria Subtensão ou diferença significativa de tensão da bateria. Subtensão, sobretensão ou sobrecorrente do carregador. Falha do interrutor, não é possível ligar. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 74 Curto-circuito no motor principal Se tiver problemas com o seu aparelho ou se estiver preocupado por este não estar a funcionar corretamente, pode efetuar algumas verificações simples antes de ligar para o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Problema Solução Antes de utilizar o aparelho, verifique se este está...
  • Seite 75 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 76 NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Ergonomisch handvat 2. Aan/uit-schakelaar 3. Knop voor vrijgave van de poedercontainer 4. Stofreservoir 5. Stofzuigerstang ontgrendelingsknop 6. Zuigslang 7. Openingsknop zuigmond 8. Zuigmond 9. LED-display 10. Touch icoon 11. Inwisselbare batterij 12. Batterij ontgrendelingsknop 13.
  • Seite 77 Installatie van de accu. Afb. 5 Plaats de batterij in de onderkant van het hoofdtoestel tot hij vastklikt. Om de batterij te verwijderen, drukt u op de batterij ontgrendelingsknop en verwijdert u de batterij. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 78 NEDERLANDS Opladen. Fig. 6 Steek de oplader in de oplaadpoort en steek de andere kant van de adapter in het stopcontact. OPMERKING: Laad de batterij op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Het wordt aanbevolen om de batterij volledig op te laden binnen de eerste 3 keer dat u de stofzuiger gebruikt.
  • Seite 79 Zorg ervoor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en losgekoppeld van het lichtnet voordat u gaat schoonmaken.  Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen.  Dompel de steelstofzuiger nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat deze nooit Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 80 NEDERLANDS in de stofzuiger terechtkomen.  Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen.  Laat de steelstofzuiger niet in direct zonlicht staan.  Laat de steelstofzuiger na het schoonmaken niet nat achter. Na lang gebruik van de borstel kunnen de strengen verstrikt raken in het haar of andere deeltjes.
  • Seite 81 Overbelasting hoofdmotor Kortsluiting hoofdmotor Als u een probleem met het apparaat opmerkt of als het niet goed werkt, kunt u een paar eenvoudige controles uitvoeren voordat u naar de Technische Dienst van Cecotec belt. Probleem Oplossing Controleer voor gebruik of het apparaat volledig is opgeladen.
  • Seite 82 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 83 3. Wskaźnik braku filtra 4. Wskaźnik zatkanej rury 5. Wskaźnik trybu Auto 6. Wskaźnik procentu naładowania 7. Wskaźnik procentu mocy 8. Wskaźnik ostrzeżenia o czyszczeniu filtra 9. Wskaźnik programów 10. Przycisk Prędkości (3 poziomy + tryb AUTO) Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 84 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Odkurzacz pionowy 2 en 1 Akcesorium do krawędzi...
  • Seite 85 Ten odkurzacz ma następujące tryby pracy: Low: niska prędkość. Medium: średnia prędkość. High: wysoka prędkość. Auto: pozwala zaadoptować prędkość w automatyczny sposób w zależności od stopnia zabrudzenia. Aktywując to ustawienie zaświeci się wskaźnik trybu auto. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 86 POLSKI Akcesoria Nakładka ssąca: Nakładka ssąca nadaje się tak samo do dywanów jak i do twardych podłóg. Akcesorium do rogów: Użyj tego akcesorium do czyszczenia narożników, zagłębień, krawędzi i innych trudno dostępnych miejsc. Akcesoria 2 w 1: Użyj tego akcesorium do czyszczenia powierzchni tapicerowanych, klawiatur, lamp, zasłon, żaluzji, otworów wentylacyjnych itp.
  • Seite 87 4. Pozostaw ją do wyschnięcia przed ponownym założeniem. 5. Wymień szczotkę. Ostrzeżenie: Zmotoryzowana szczotka zawiera połączenia elektryczne, nie zanurzaj jej w wodzie, aby ją wyczyścić. Przed ponownym założeniem upewnij się, że szczoteczka jest całkowicie sucha. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 88 Upewnij się, że filtr jest prawidłowo zainstalowany. Opróżnij pojemnik na kurz i wyczyść filtr. Używaj wyłącznie dostarczonej ładowarki. Urządzenie nie ładuje się. Akumulator się przegrzał, naładuj urządzenie, gdy całkowicie ostygnie. W przypadku jakichkolwiek innych problemów z urządzeniem należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Seite 89 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 90 POLSKI 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Seite 91 4. Indikátor ucpané trubice 5. Indikátor Režim Auto 6. Indikátor baterie v procentech 7. Indikátor výkonu v procentech 8. Indikátor upozornění na čištění filtru 9. Indikátor režimů 10. Tlačítko Rychlost (3 úrovně + režim AUTO) 91 91 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 92 že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Vertikální vysavač...
  • Seite 93 že pokud je baterie nabitá na méně než 20 %, nelze rychlost nastavit. Tento vysavač má následující režimy: Low: nízká rychlost. Medium: střední rychlost. High vysoká rychlost. Auto: Tento režim umožňuje automatické přizpůsobení rychlosti v závislosti na znečištění. Po aktivaci se rozsvítí indikátor režimu Auto. Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 94 ČEŠTINA Příslušenství Sací základna: Sací základna je vhodná pro koberce i tvrdé podlahy. Příslušenství na rohy: Pomocí tohoto příslušenství můžete čistit rohy, výklenky, hrany a další těžko přístupná místa. Příslušenství 2 v 1: Použijte toto příslušenství k čištění čalouněných povrchů, klávesnic, lamp, záclon, žaluzií, ventilačních otvorů...
  • Seite 95 Ujistěte se, že je kartáč před jeho opětovným nasazením zcela suchý. 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Kódy chyb Kód chyby Popis chyby Přepětí baterie E2 · Podpětí nebo výrazný rozdíl napětí baterie. Podpětí, přepětí nebo nadproud nabíječky Porucha přepínače, nelze ho zapnout Porucha termistoru Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 96 Odpojený hlavní motor nebo porucha motoru Přetížení hlavního motoru Zkrat hlavního motoru Pokud zjistíte problém se spotřebičem nebo pokud nefunguje správně, můžete před zavoláním oficiálního servisního střediska Cecotec provést několik jednoduchých kontrol. Problém Řešení Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda je plně nabitý.
  • Seite 97 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 98 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1...
  • Seite 99 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 100 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5...
  • Seite 101 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 102 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9...
  • Seite 103 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 104 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13...
  • Seite 105 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 107 Conga Rockstar 7500 Astral Jaliscazo Animal...
  • Seite 108 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230802...