Herunterladen Diese Seite drucken

Miele EI7800 Montageanweisung

Con@ctivity 2.0-stick

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
Montageanweisung Con|ctivity 2.0-Stick für Kochfelder
en
Installation instructions Con|ctivity 2.0-Stick for hobs
es
Instrucciones de montaje
Memoria externa Con|ctivity 2.0 para placas
fr
Instruction de montage Emetteur Con|ctivity 2.0
da
Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick til kogeplader
fi
Asennusohje Con|ctivity 2.0 -moduuli keittotasoihin
it
Istruzioni di montaggio chiavetta Con|ctivity 2.0
per piani cottura
nl
Montagehandleiding Con|ctivity 2.0-stick
no
Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick
for komfyrtopper
pt
Instruções de montagem Stick Con|ctivity 2.0
para placas
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ìîäóëÿ Con|ctivity 2.0
ru
äëÿ ïàíåëåé êîíôîðîê
se
Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick för hällar
Montaj Talimatý Con|ctivity 2.0-Ocak Fiþi
tr
sl
Navodila za monta o stika za kuhalne
plošèe - Con@ctivity 2.0
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele EI7800

  • Seite 1 Montageanweisung Con|ctivity 2.0-Stick für Kochfelder Installation instructions Con|ctivity 2.0-Stick for hobs Instrucciones de montaje Memoria externa Con|ctivity 2.0 para placas Instruction de montage Emetteur Con|ctivity 2.0 Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick til kogeplader Asennusohje Con|ctivity 2.0 -moduuli keittotasoihin Istruzioni di montaggio chiavetta Con|ctivity 2.0 per piani cottura Montagehandleiding Con|ctivity 2.0-stick Monteringsanvisning Con|ctivity 2.0-stick...
  • Seite 2 Inhalt de............. . . 3 en.
  • Seite 3 (Ausnahme KM 549 und KM 554). Bei Kochfeldern, die mit dem in der Abbildung dargestellten Miele|home Anschluss ausgestattet sind, kann der Funkstick direkt eingesteckt werden. Für alle anderen Kochfelder wird ein Adapter benötigt, der über den Kundendienst erhältlich ist.
  • Seite 4 Sollte sich bei der Anmeldung keine Verbindung aufbauen, befestigen Sie das Funkmodul an einer anderen Stelle (Funkloch). Hiermit erklärt Miele, dass sich das Gerät Con|ctivity 2.0-Stick (EI 7800) in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim- mungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 5 (except KM 549 and KM 554). The stick can be plugged directly into hobs which have the Miele|home connection shown in the diagram. All other hobs require an adapter which is available from Miele. The position of the connection can be found in the operating...
  • Seite 6 Miele hereby declares that this Con|ctivity 2.0 Stick (EI 7800) is in compliance with the standard requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. A full declaration of conformity is available from Miele. Please see back cover of this booklet for contact details...
  • Seite 7 (excepto KM 549 y KM 554). En las placas de cocción equipadas con la conexión Miele|home que se representa en la figura se puede conec- tar directamente la memoria inalámbrica. Para el resto de modelos, es necesario un adaptador que podrá...
  • Seite 8 Si durante el registro no se estableciera ninguna conexión, fije el módulo inalámbrico en otro lugar (zona sin cobertu- ra). Por el presente Miele declara que la memoria externa Con|ctivity 2.0 (EI 7800) cumple con las normativas básicas y los demás reglamentos relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 9 (exception; KM 549 et KM 554). Le module Con|ctivity 2.0 peut être branché directement sur les tables de cuisson équipés du raccordement Miele|home représenté sur le croquis. Pour toutes les autres tables de cuisson, il est nécessaire d'utiliser un adaptateur qui est dis- ponible auprès du SAV Miele.
  • Seite 10 à un autre endroit (les ondes radio ne pas- sent pas à cet endroit). Miele déclare par la présente que le module Con|ctivity 2.0 (EI 7800) est en en conformité avec les exigences fondamen- tales et les autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 11 < i øverste venstre hjørne af den glaskera- miske plade (undtagen KM 549 og KM 554). På kogeplader, der er udstyret med den Miele|home-tilslut- ning, der er vist på illustrationen, kan Con|ctivity-sticken sættes direkte i. Til alle andre kogeplader skal der anvendes en adapter, der kan købes ved telefonisk henvendelse til vor...
  • Seite 12 Hvis der ikke etableres forbindelse ved tilmeldingen, skal radiomodulet fastgøres et andet sted (radiohul). Miele erklærer herved, at udstyret Con|ctivity 2.0-stick (EI 7800) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En fuldstændig konformitetserklæring kan fås ved henvendel-...
  • Seite 13 < (poikkeuksena KM 549 ja KM 554). Keittotasoihin, jotka on varustettu kuvassa näkyvällä Miele|home-liitännällä moduulin voi liittää suoraan paikalleen työntämällä. Muihin keittotasoihin tarvitaan sovitin, joita saa Miele-huollosta. Tarkista liitännän sijainti keittotasosi käyttö- ja asennusohjees-...
  • Seite 14 Mikäli yhteyttä keittotason ja liesituulettimen välillä ei kirjaa- misen aikana muodostu, siirrä lähetinmoduuli johonkin toi- seen paikkaan. Miele vakuuttaa, että Con|ctivity 2.0 -moduuli (EI 7800) täyt- tää EY-direktiivin 1999/5/EY asettamat vaatimukset ja sen no- jalla annetut määräykset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tilattavissa kä-...
  • Seite 15 < nell'angolo in alto a sinistra della ve- troceramica (eccezione: KM 549 e KM 554). Sui piani dotati di allacciamento Miele|home rappresentato nella figura, è possibile inserire direttamente la chiavetta. Per tutti gli altri piani occorre un adattatore acquistabile presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele.
  • Seite 16 Se al momento della connessione non si stabilisce alcun collegamento, fissare il modulo radio in un altro punto. Con la presente, Miele dichiara che il dispositivo Con|ctivity 2.0 (EI 7800) rispetta le richieste base e le condizioni perti- nenti della direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 17 < is afgebeeld (met uitzondering van KM 549 en KM 554). Bij kookplaten met de op de afbeelding getoonde Miele|home-aansluiting kan de stick meteen worden inge- stoken. Voor alle andere kookplaten is een adapter nodig die bij Miele verkrijgbaar is.
  • Seite 18 Bevestig de module op een andere plaats als tijdens de aanmelding geen verbinding wordt gemaakt. Miele verklaart hiermede dat de Con|ctivity 2.0-stick (EI 7800) in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 19 Sticken kan kun brukes på komfyrtopper som har symbolet < øverst i venstre hjørne av glasskeramikkflaten (unntak KM 549 og KM 554). For komfyrtopper som har den avbildete Miele|home-tilkob- lingen, kan sticken settes direkte inn. For alle andre kom- fyrtopper behøves en adapter, som kan kjøpes hos Mieles kundeservice.
  • Seite 20 Hvis det ikke er noen forbindelse ved påloggingen, fest modulen et annet sted (dødsone). Miele erklærer herved, at utstyret Con|ctivity 2.0-Stick (EI 7800) er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige re- levante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 21 < no canto superior esquerdo da placa Ceran (excepto KM 549 e KM 554). Nas placas que tenham o símbolo de ligação Miele|home como mostra a figura, pode ligar o Stick directamente. Em to- das as outras placas é necessário um adaptador que pode ser adquirido através dos serviços Miele.
  • Seite 22 Se durante o registo não for estabelecida a ligação fixe o módulo noutro ponto (zona sem cobertura) A Miele declara que o módulo Con|ctivity 2.0 (EI 7800) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 23 êîíôîðîê, ó êîòîðûõ åñòü ñèìâîë < â ëåâîì âåðõíåì óãëó ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè (èñêëþ÷åíèå: KM 549 è KM 554). Ó ïàíåëåé êîíôîðîê, îñíàùåííûõ èçîáðàæåííûì íà ðè- ñóíêå ðàçúåìîì Miele|home, äèñòàíöèîííûé ìîäóëü ìîæíî ïîäêëþ÷àòü íàïðÿìóþ. Äëÿ âñåõ äðóãèõ ïàíåëåé êîíôîðîê íåîáõîäèì àäàïòåð, êîòîðûé ìîæíî ïðèîáðåñ- òè â ñåðâèñíîé ñëóæáå.
  • Seite 24 ñàíî â èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó. Åñëè ïðè ðåãèñòðàöèè íå óäàåòñÿ ñîçäàòü ñîåäèíåíèå (çîíà áåçäåéñòâèÿ ðàäèîñâÿçè), ïðèêðåïèòå äèñòàíöèîííûé áëîê â äðóãîì ìåñòå. Êîìïàíèÿ Miele çàÿâëÿåò, ÷òî äèñòàíöèîííûé ìîäóëü Con|ctivity 2.0 (EI 7800) ñîîòâåòñòâóåò îñíîâîïîëàãàþùèì òðåáîâàíèÿì è ïðî÷èì ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâû 1999/5/EG.
  • Seite 25 Radiostickan kan användas för hällar som har symbolen < i det övre vänstra hörnet av glaskeramikskivan (undantagna är KM 549 och KM 554). För hällar som har Miele|home-anslutning, kan radiostickan sättas in direkt. För alla andra hällar behövs en adapter som kan köpas hos Mieles reservdelsavdelning Anslutningens position kan du läsa om i hällens bruks- och...
  • Seite 26 Om det inte skulle bli någon radioförbindelse, fäst radiomo- dulen på ett annat ställe (radioskugga). Härmed förklarar Miele att Conctivity 2.0-stick (El 7800) över- ensstämmer med grundläggande krav och övriga bestäm- melser enligt direktivet 1999/5/EG. En fullständig konformit- etsförklaring får du via adressen som finns på baksidan av...
  • Seite 27 Telsiz cam seramik ocaðýn sol üst köþesinde sembolü bulunan ocaklarda kullanýlabilir (KM 549 ve KM 554 modeller dýþýnda). Resimde görüldüðü gibi Miele|home baðlantýsý ile donatýlan ocaklarda telsiz doðrudan takýlabilir. Diðer tüm ocaklar için yetkili servislerden satýn alýnabilecek adaptör gereklidir. Baðlantý þeklini ocaðýnýzýn kullanma kýlavuzunda ve...
  • Seite 28 Baðlanma sorunlarý ortaya çýkýyorsa, o zaman telsiz modülünün yerini deðiþtiriniz. Miele bununla Con|ctivity 2.0-fiþinin (El 7800) 1999/5/EG sayýlý Avrupa yönetmeliðinin temel þartlarý ile ve diðer ilgili kurallarla uyumlu olduðunu bildirir. Tam Uygunluk belgesi arka sayfadaki adresten temin edilir.
  • Seite 29 < (izjemi KM 549 in KM 554). Pri kuhalnih ploščah, ki so opremljene s priključkom Miele|home, kot je prikazano na sliki, lahko stik neposredno vstavite v vtičnico. Za vse druge kuhalne plošče potrebujete adapter, ki ga lahko kupite na servisu.
  • Seite 30 Če se ob prijavi ne vzpostavi zveza, modul pritrdite na drugo mesto. Podjetje Miele potrjuje, da je stik Con|ctivity 2.0 (EI 7800) skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi predpisi Direktive 1999/5/ES. Celotno izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je...
  • Seite 31 US/CA XKS 3000Z Model: EI7800 CC ID: 2ACUWEI7800 IC: 5669C-EI7800 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada li- cence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two condi- tions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesi- red operation.
  • Seite 32 M.-Nr. 09 661 211 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Xks 3000z