Seite 1
Akku-Bohrhammer PBHA 12 A1 Akku-Bohrhammer Marteau perforateur sans fi l Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Trapano battente ricaricabile Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 360195_2007...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
Übersicht Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben 1 Werkzeugaufnahme SDS-Plus werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- 2 Staubschutzkappe geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM 3 Verriegelungshülse geladen werden. 4 Umschalter „Bohren/Hammer- bohren“...
Schalldruckpegel Dieses Gerät kann ausschließlich mit ) ....86,5 dB(A), K = 3 dB folgenden Akkus betrieben werden: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 A3, Schallleistungspegel PAPK 12 B1, PAPK 12 B2, PAPK 12 B3,. ) ....97,5 dB(A); K = 3 dB Dieses Akkus dürfen mit folgenden Lade- Vibration max. (a ) .8,6 m/s ;...
Dieses Gerät ist Teil der Serie 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Parkside X 12 V TEAM a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit Anga- reiche können zu Unfällen führen. ben zur Verhütung von Per- b) Arbeiten Sie mit dem Elek tro- sonen- oder Sachschäden.
zu tragen, aufzuhängen oder rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Halten Sie das und Einsatz des Elek tro werk zeuges, Kabel fern von Hitze, Öl, schar- verringert das Risiko von Verletzungen. fen Kanten oder sich bewegen- c) Vermeiden Sie eine unbeab- den Geräteteilen.
den. Verwendung einer Staubabsau- beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- schädigte Teile vor dem Einsatz gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht 4) VERWENDUNG UND BEHAND- gewarteten Elek tro werk zeugen. LUNG DES ELEK TRO WERK ZEUGES f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Verbrennungen oder Feuer zur Folge • Kindern und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen haben. d) Bei falscher Anwendung kann oder geistigen Fähigkeiten oder unzu- Flüssigkeit aus dem Akku austre- reichender Erfahrung und Wissen oder ten. Vermeiden Sie den Kontakt Personen, welche mit den Anweisungen damit.
Wartung oder Reinigungsar- zu vibrieren. beiten durchgeführt werden. e) Verwenden Sie kein Zubehör • Nur die vom Hersteller empfohlenen welches nicht von PARKSIDE Ersatz- und Zubehörteile sind zu ver- empfohlen wurde. Die kann zu wenden. elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Für weitere Informationen Akku und Durch die Werkzeugaufnahme mit SDS- Ladegerät betreffend lesen Sie bitte Plus Adapter können Sie das Einsatzwerk- die Betriebsanleitung Ihres Akkus zeug einfach und bequem ohne Verwen- der Serie Parkside X 12 V Team. dung zusätzlicher Werkzeuge wechseln.
Das Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei Sechskantschaft/Zylindrische beweglich. Dadurch entsteht beim Leerlauf Werkzeuge einsetzen eine Rundlaufabweichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren 1. Entriegeln Sie die SDS-Plus Auf- selbst zentriert. nahme (1) durch Ziehen der Ver- riegelungshülse (3) nach hinten.
Schnellspannbohrfutter Gerät gegen ungewolltes Einschalten si- abnehmen chern. 1. Ziehen Sie die Verriegelungshülse (3) 1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes nach hinten und entnehmen Sie das 2. Rechtslauf: Drehrichtungsschal- Schnellspannbohrfutter. ter (7) rechts drücken. Bedienung 3. Linkslauf: Drehrichtungsschal- ter (7) links drücken. Betriebsart wählen 4.
Entsorgung/ Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten am Umweltschutz Gerät den Akku aus dem Gerät. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät be- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- vor Sie das Gerät entsorgen! tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ist eine lange und zuverlässige Nutzung ckung einer umweltgerechten Wiederver-...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 360195_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der An- gabe, worin der Mangel besteht und Service Schweiz...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 17). 2 x SDS-Plus Bohrer, 6 mm u. 8 mm ............91105287 2 x Bohrer für Holz, 3 mm u.
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrhammer Baureihe PBHA 12 A1 Seriennummer 000001 - 195000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Marteau perforateur sans fi l de construction PBHA 12 A1 Numéro de série 000001 - 195000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Trapano battente ricaricabile serie di costruzione PBHA 12 A1 numero di serie 000001 - 195000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Per garantire la conformità...
Seite 54
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 10/2020 · Ident.-No.: 72036729102020-DE/CH IAN 360195_2007...