Herunterladen Diese Seite drucken

Delabie BIOCLIP Installationsanleitung

Elektronische mischbatterie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIOCLIP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FR
Mitigeur et robinet électroniques à bec BIOCLIP déclipsable pour nettoyage
EN
Electronic mixer and tap with removable BIOCLIP spout for cleaning
DE
Elektronische Mischbatterie und Ventil mit zur Reinigung abnehmbarem BIOCLIP-Auslauf
NL
Elektronische kraan en mengkraan met demonteerbare BIOCLIP uitloop voor reiniging
PL
Elektroniczna bateria i zawór z zatrzaskową wylewką BIOCLIP nadającą się do czyszczeniae
Purger soigneusement les canalisations avant la pose
FR
et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die
DE
Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie
NL
of ingebruikname van het kraanwerk over te gaan.
Dokładnie wypłukać instalację przed montażem
PL
i uruchomieniem produktu.
ROBINETTERIE ÉLECTRONIQUE
A BEC BIOCLIP
NT 20870
Indice F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie BIOCLIP

  • Seite 1 Elektronische Mischbatterie und Ventil mit zur Reinigung abnehmbarem BIOCLIP-Auslauf Elektronische kraan en mengkraan met demonteerbare BIOCLIP uitloop voor reiniging Elektroniczna bateria i zawór z zatrzaskową wylewką BIOCLIP nadającą się do czyszczeniae Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Seite 2 EV - EV + ø 33 º ³ ¶ · ² · ´ · ¿ 3/8" 230 Vca » » GAIN TEMPO 1/2" 20 max. 1/2" Ø60 rouge ¾ SECUR µ j une IN-12Vac ¸ verte 230 Vca...
  • Seite 3 ¹ Ø5...
  • Seite 4 FONCTIONNEMENT • Ouverture et fermeture automatiques par détection de présence des mains. • Mitigeurs : Sélection de température par rotation du levier de commande. • Rinçage périodique anti-légionelle : Purge automatique durant 60 sec., 24 h après dernier usage. • Possibilité de mode ON/OFF : Écoulement continu avec fermeture volontaire. ALIMENTATION HYDRAULIQUE •...
  • Seite 5 RÉGLAGES DU MODULE ÉLECTRONIQUE ¿ • La distance de détection est réglable de 8 à 25 cm par le potentiomètre "GAIN"(Fig. D- , E et H), situé dans le boîtier. Il est conseillé de ne pas positionner les potentiometres en butée mini ni en butée maxi.
  • Seite 6 Robinetterie fournie avec 1 bec jetable pour l’installation, à compléter au choix avec 2 becs Inox (réf.20002), 15 becs BIOCLIP jetables (réf.20015) ou 10 becs filtrants (réf.20040.10P ou 30040.10P). • Bec Inox et filtrant : Pour extraire le bec, le tourner d’1/4 de tour à droite puis, le tirer vers l’extérieur...
  • Seite 7 • Respecter le diamètre des tuyauteries : permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation : avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien.
  • Seite 8 OPERATION • Opens and closes automatically when hands are detected. • Mixers: Turn the control lever to adjust the temperature. • Anti-Legionella duty flush: Flushes automatically for 60 seconds 24 hours after the last use. • ON/OFF mode option: Continuous flow with shut-off on demand. WATER SUPPLY •...
  • Seite 9 ADJUSTMENTS ON THE ELECTRONIC UNIT • The detection distance can be adjusted from 8 - 25cm using the potentiometer"GAIN" ¿ (Fig. D- , E & H), located on the electronic unit. We do not recommend setting the potentiometers in their minimum or maximum position. •...
  • Seite 10 REMOVING THE SPOUT (quick removal, no tools required) (Fig. K) The mixer (ref. 20870) is supplied with 1 disposable spout for installation, alternatively 2 stainless steel spouts are available (ref.20002), 15 BIOCLIP disposable spouts (ref.20015) or 10 filter spouts (ref.20040.10P or 30040.10P).
  • Seite 11 • Sizing the pipes correctly: will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com). • Protect the installation: with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the frequency of maintenance.
  • Seite 12 FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. • Mischbatterie: Temperaturwahl durch Drehen des Bedienhebels. • Anti-Legionella Hygienespülung: Automatische Spülung von 60 Sek. alle 24h nach der letzten Nutzung. • Betriebsmodus ON/OFF möglich: kontinuierliche Wasserabgabe bis gezielte Schließung ausgeführt. WASSERVERSORGUNG •...
  • Seite 13 EINSTELLUNGEN DER ELEKTRONIK-BOX ¿ • Der Erfassungsbereich ist durch das Potentiometer "GAIN"(Abb. D- , E und H), in der Elektronik-Box von 8 bis 25 cm einstellbar. Wir empfehlen den Potentiometer nicht am Minimal- noch am Maximalanschlag zu positionieren. • Die Laufzeit, startet nach Entfernen der Hände, ist von 1,5 bis 12 Sekunden über den ¶...
  • Seite 14 DEMONTAGE DES AUSLAUFS (schnell und ohne Werkzeug) (Abb. K) Die Armatur wird mit einem Einmalauslauf für die Installation ausgeliefert, wahlweise zu ergänzen mit 2 Edelstahlausläufen (Art.20002), 15 BIOCLIP-Einmalausläufen (Art.20015) oder 10 Auslauf-Filtern (Art.20040.10P oder 30040.10P). • Edelstahlauslauf und Auslauf-Filter: Zum Entfernen des Auslaufs, ¼-Drehung nach rechts dann, herausziehen .
  • Seite 15 • Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal unter Berücksichtigung der angewandten Regeln der Technik durchgeführt werden. • Angemessene Leitungsquerschnitte verhindern Wasserschläge oder Druck-/Durchflussverluste (siehe Auslegunsgstabelle in unseren Unterlagen und online unter www.kuhfuss-delabie.de). • Die Absicherung der Installation mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder Druckminderern reduziert die Wartungshäufigkeit.
  • Seite 16 WERKING • Automatische opening d.m.v. detectie van aanwezigheid van de handen. • Mengkraan: de temperatuur wordt bepaald door aan de hendel te draaien. • Periodieke anti-legionella spoeling: automatische spoeling gedurende 60 sec. elke 24 u na het laatste gebruik. • ON/OFF modus mogelijk: activeren en deactiveren van het stromend water. HYDRAULISCHE VOEDING •...
  • Seite 17 INSTELLEN VAN DE ELEKTRONISCHE MODULE • De detectie-afstand is regelbaar van 8 tot 25 cm d.m.v. de potentiometer "GAIN" ¿ (Fig. D- , E en H), in de sturing. Het wordt aanbevolen de potentiometers niet op de minimum- noch op de maximumstand te plaatsen. •...
  • Seite 18 DEMONTEREN VAN DE UITLOOP (snel en zonder gereedschap) (Fig. K) Kranen geleverd met 1 wegwerpbare uitloop voor installatie, naar keuze te vervolledigen met 2 RVS uitlopen (ref.20002), 15 wegwerpbare BIOCLIP uitlopen (ref.20015) of 10 uitlopen met geïntegreerde filter (ref.20040.10P of 30040.10P).
  • Seite 19 • Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan. (zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabie.fr). • Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud. • Plaats stopkranen in de nabijheid van het kraanwerk om eventuele onderhoudswerken te vergemakkelijken.
  • Seite 20 FUNKCJONOWANIE • Automatyczne otwarcie i zamknięcie wypływu poprzez detekcję obecności dłoni. • Baterie: Wybór temperatury regulowany uchwytem. • Spłukiwanie okresowe anty-legionella: Automatyczne spłukiwanie przez 60 sekund co 24 h po ostatnim użyciu. • Możliwy tryb ON/OFF: Ciągły wypływ i zamierzone zamknięcie. PODŁ...
  • Seite 21 USTAWIENIA MODUŁU ELEKTRONICZNEGO ¿ • Odległość detekcji regulowana od 8 do 25 cm potencjometrem "GAIN"(Rys. D- , E i H), znajdującym się w skrzynce. Zalecamy nie ustawiać potencjometru w skrajnych pozycjach min. lub max. • Czas wypływu po usunięciu rąk z pola detekcji jest regulowany od 1,5 do 12 sekund ¶...
  • Seite 22 DEMONTAŻ WYLEWKI (szybki, bez narzędzi) (Rys. K) Armatura dostarczana z 1 jednorazową wylewką, można ją skompletować wedle wyboru 2 wylewkami z Inoxu (nr 20002), 15 jednorazowymi wylewkami BIOCLIP (nr 20015) lub 10 filtrującymi wylewkami (nr 20040.10P lub 30040.10P). • Wylewka z Inoxu i wylewka filtrująca: Aby wyciągnąć wylewkę należy ją przekręcić o 1/4 obrotu w prawo następnie ją...
  • Seite 23 ¸ • DIODA zielona świeci się i nie ma wypływu wody (Rys. F- ) : elektrozawór nie funkcjonuje. - Sprawdzić czy na uszczelce-filtrze nie ma zanieczyszczeń. - Sprawdzić czy napięcie zmienne na zacisku elektrozaworu jest równe 12V. Jeśli tak, to należy wymienić...