Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE LMS-808 Bedienungsanleitung Seite 9

Mikrofon-line-mischer/ line-splitter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMS-808:

Werbung

Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Le mixeur Ligne micro/répartiteur Ligne est utilisa-
ble pour de multiples applications audio grâce à son
concept. En mode Répartiteur, un signal d'entrée
stéréo peut être réparti sur respectivement six sor-
ties mono où la part de signal du signal stéréo est
réglable individuellement pour chaque canal via des
réglages de panoramique. En mode Mixeur, un si-
gnal stéréo et au plus six signaux mono avec niveau
micro ou niveau ligne peuvent être mixés sur une
sortie stéréo. Les six canaux mono et le canal stéréo
peuvent être utilisés également comme amplifica-
teurs distincts pour une adaptation de niveau ou
d'impédance.
4 Possibilités de positionnement
L'appareil est prévu pour un montage dans un rack
(482 mm/19"), il peut également être posé sur une
table. Pour le montage dans un rack, une unité (1 U
= 44,45 mm) est nécessaire.
5 Branchements
Avant tout nouveau branchement ou toute modifica-
tion des branchements existants, éteignez le mixeur
Ligne micro/Répartiteur ligne et les appareils à relier.
1) Reliez un appareil stéréo avec niveau ligne (par
exemple lecteur CD, table de mixage...) aux pri-
ses XLR STEREO IN (15).
2) Il est possible de relier aux entrées des canaux
mono CH1 à CH6 (14) aussi bien des micros que
des appareils mono avec niveau ligne.
3) Les amplificateurs pour les haut-parleurs ou les
appareils suivants avec niveau ligne peuvent être
3 Possibilità d'impiego
Grazie alla sua concezione, il miscelatore micro-
fono-line/line splitter trova impiego in molteplici
applicazioni audio. Nel funzionamento splitter, un
segnale stereo d'ingresso può essere suddiviso fra
sei uscite mono, mentre la parte del segnale stereo
può essere regolata in modo individuale per ogni
canale per mezzo del regolatore panoramico. Nel
funzionamento mixer, un segnale stereo e un mas-
simo di sei segnali mono con livello microfono o Line
possono essere miscelati su un'uscita stereo. I sei
canali mono e il canale stereo possono essere sfrut-
tati anche come amplificatori separati per l'adatta-
mento del livello o dell'impedenza.
4 Possibilità di collocamento
L'apparecchio è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato anche libe-
ramente su un tavolo. Per il montaggio in un rack è
richiesta un'unità di altezza RS (= 44,45 mm).
5 Collegamento degli apparecchi
Prima di eseguire un nuovo collegamento o di modi-
ficare collegamenti esistenti occorre spegnere il
miscelatore/splitter nonché gli apparecchi da colle-
gare.
1) Collegare un apparecchio stereo con livello Line
(p. es. un lettore CD, mixer ecc.) con le prese
XLR STEREO IN (15).
2) Agli ingressi dei canali mono CH 1 a CH 6 (14) si
possono collegare sia microfoni che apparecchi
mono con livello Line.
3) Gli amplificatori finali per gli altoparlanti o per
apparecchi a valle possono essere collegati, a
seconda della configurazione, con le prese XLR
CH 1 – CH 6 OUT (13) e STEREO OUT (12).
reliés selon leur configuration, aux prises XLR
CH1–CH6 OUT (13) et STEREO OUT (12).
Attention ! Si l'alimentation fantôme est allumée,
aucun microphone asymétrique ou appareil à
niveau ligne ne doit être relié à l'entrée correspon-
dante. Ces microphones ou appareils peuvent être
endommagés.
5.1 Activation de l'alimentation fantôme
Pour pouvoir faire fonctionner également des micro-
phones à alimentation fantôme, une alimentation
fantôme 12 V peut être activée séparément pour
chacun des six canaux mono.
Attention ! Pour allumer l'alimentation fantôme,
l'appareil doit être ouvert. Seul un personnel quali-
fié est autorisé à le faire.
1) Retirez la prise secteur du secteur.
2) Dévissez le couvercle du boîtier.
3) Pour les canaux souhaités, repositionnez les
cavaliers correspondants JP 101 (pour canal
CH1) à JP 601 (pour canal CH6) de "OFF" vers
"ON".
4) Revissez le couvercle du boîtier.
5) Il est recommandé de repérer les prises d'entrée
des canaux fournis avec l'alimentation fantôme
en fonction !
6 Utilisation
1) Avant d'allumer, les potentiomètres de réglage (5
et 9) devraient être mis sur le minimum pour évi-
ter tout bruit fort à l'allumage.
2) Allumez l'appareil avec l'interrupteur POWER
(10). La LED rouge (2) au-dessus de l'interrup-
teur brille comme témoin de fonctionnement.
Ensuite allumez les appareils reliés.
Attenzione! Se è inserita l'alimentazione phan-
tom, al relativo ingresso non si devono collegare
microfoni asimmetrici o apparecchi con livello Line
per non danneggiare detti microfoni e apparecchi.
5.1 Aggiungere l'alimentazione phantom per
il microfono
Per poter usare anche microfoni con alimentazione
phantom, per ognuno dei sei canali mono è possi-
bile aggiungere separatamente un'alimentazione
phantom a 12 V.
Attenzione! Per aggiungere l'alimentazione phan-
tom occorre aprire l'apparecchio. Perciò questa
operazione deve essere fatta solo da un persona
esperta e qualificata.
1) Staccare la spina dalla presa di rete.
2) Svitare il coperchio del contenitore.
3) Per i canali desiderati, spostare i relativi ponticelli
JP 101 (per canale CH 1) a JP 601 (per canale
CH 6) da "OFF" a "ON".
4) Avvitare di nuovo il coperchio.
5) Si consiglia di marcare le prese d'ingresso dei
canali con alimentazione phantom!
6 Funzionamento
1) Prima dell'accensione, tutti i regolatori delle
uscite (5 e 9) dovrebbero essere portati sul
minimo per escludere rumori di commutazione.
2) Accendere l'apparecchio con l'interruttore POW-
ER (10). Si accende il LED rosso (2) sopra l'in-
terruttore come spia di funzionamento. Quindi
accendere gli apparecchi collegati.
F
B
CH
I
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

20.2160