Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE SR-103DMX
Seite 1
DMX-Signal-Verteiler DMX Signal Splitter SR-103DMX Bestell-Nr. • Order No. 38.1860 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 3
BANK PAGE A PAGE B SPEED F ADE TIME DMX-1216 DMX CONTROLLER SR-103DMX 3 CHANNEL DMX SPLITTER / REPEATER Anschlussbeispiel • Example for connection Exemple de branchement • Esempio applicativo ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
DMX IN • DMX-Signal-Verteiler Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät . Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung . Bitte • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der lich durch und heben Sie sie für ein späteres...
5 Technische Daten Stromversorgung: . . . . . 230 V/ 50 Hz Das Gerät SR-103DMX ist speziell für den Einsatz in DMX-gesteuerten Beleuchtungsan- Leistungsaufnahme: . . . max . 5 VA lagen konzipiert und dient zur Verteilung von Einsatztemperatur: .
DMX IN DMX Signal Splitter 2 . if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar These instructions are intended for users with accident, basic knowledge in DMX control . Please read 3 . if malfunctions occur . the instructions carefully prior to operation and In any case the unit must be repaired by keep them for later reference .
DMX IN • Répartiteur de signal DMX Ne le faites jamais fonctionner et débranchez immédiatement la prise secteur lorsque : Cette notice s’adresse à l‘utilisateur avec des 1 . des dommages sur l’appareil ou sur le cor- connaissances de base dans la gestion DMX . don secteur apparaissent Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour...
3 Possibilità d’impiego triche pericolose . L’apparecchio SR-103DMX è stati realizzato spe- • L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in- cialmente per l’impiego in impianti di illumina- terno di locali . Proteggerlo dall’acqua goccio- zione con comando DMX e serve per distribuire i lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità...
• Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik 3 Toepassingen binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater, Het apparaat SR-103DMX is speciaal ontwor- uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen pen voor toepassing in DMX-gestuurde verlich- met een hoge vochtigheid (toegestaan om- tingsinstallaties en dient voor de verdeling van gevingstemperatuurbereik: 0 –...
150 m wordt in principe aanbe- Afmetingen volen om het SR-103DMX tussen te schakelen . (B × H × D): . . . . . . . . . 105 × 40 × 115 mm 1) Stuur het DMX-besturingssignaal naar de Gewicht: .
. Protéjalo de goteos y salpicadu- ras, elevada humedad del aire y calor (tempe- 3 Posibilidades de utilización ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) . El aparato SR-103DMX está especialmente • No coloque ningún recipiente lleno de líquido fabricado para una utilización en instalacio- encima del aparato, como por ejemplo un nes de iluminación controladas por DMX y...
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 480 g se recomienda insertar el SR-103DMX . 1) Envíe la señal de control DMX a la entrada Conexiones XLR DMX IN (3) .
DMX IN • Rozdzielacz DMX ze Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych cieczami, np .: szklanek wzmacniaczem sygnału z napojami . Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- • Nie wolno używać oraz należy natychmiast kowników posiadających co najmniej podsta- odłączyć...
SR-103DMX 2 . hvis der kan være opstået skade, efter at en- heden er tabt eller lignende . Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- 3 . hvis der forekommer fejlfunktion . somt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset Enheden skal altid repareres af autoriseret personel .
Seite 19
SR-103DMX 3 . laite toimii väärin . Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hyväksytty huolto . koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa . Katso • Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu- käyttöön liittyviä...