Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
RT 2122 A
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Kullanim Talýmati
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo !
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
73710203-01
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Translation of the original Operating Instructions
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Translation of the original Operating Instructions
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Prijevod originalne upute za uporabu.
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra RT 2122 A

  • Seite 1 RT 2122 A Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !
  • Seite 5: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Imagens e Explicações dos Pictogramas Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Piktogramillustration og forklaring Ilustracja i objaœnienia piktogramów A piktogarmok ábrázolása és magyarázata...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 - 4 1. Technische Daten DE - 2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 2 3. Verwendungszweck DE - 2 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 5. Vor Inbetriebnahme DE - 4 6. Anschluß des Gerätes DE - 4 7. Ein- und Ausschalten DE - 5 8.
  • Seite 9: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 2122 A Nennspannung 230-240 Nennfrequenz Hz 50 Nennleistung 250 Leerlaufdrehzahl 12.000 Schnittbreite Fadenstärke 1,4 Fadenvorrat 1 x 6 Fadenverlängerung Tip-Automatik Gewicht Schalldruckpegel dB(A) 85 K=3,0 dB (A) (nach 2000/14/EG) Vibration <2,5 K=1,5 m/s² (nach EN 60335-2-91) Funkentstört nach EN 55014, EN 61000 Schutzklasse II/VDE 0700 Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Geräte sind nach den Vorschriften gemäß EN 60335-1 und EN 60335-2-91, gebaut und entsprechen voll den Vorschriften des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung 4. Sicherheitshinweise g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haar- ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine sind die rissen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparie- Sicherheitshinweise zu beachten. ren. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicher- h) Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim- heit anderer diese Hinweise, bevor Sie die Maschine mer sorgfältig. Säubern Sie die Luftöffnungen. benutzen. Bitte bewahren Sie die Hinweise für späte- i) Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen. ren Gebrauch auf.
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung 14. Verlängerungsleitung nicht an Kanten, spitzen oder Wichtige Hinweise, damit Sie Ihren Garantieanspruch scharfen Gegenständen scheuern lassen und nicht nicht verlieren: quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten. • Halten Sie die Lufteintrittsschlitze sauber, da sonst der 15. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu ei- Motor nicht gekühlt wird. ner anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Netz- • Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch stecker ziehen.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    DE | Gebrauchsanweisung 11. Störungen • Nach der Arbeit Schlaufe seitlich von der Kabelhalte- rung schieben und aus dem Griff ziehen. Netzstecker • Gerät läuft nicht: Prüfen, ob Strom vorhanden ist ziehen. (z.B. durch Versuch an einer anderen Steckdose oder mittels Spannungsprüfer). Falls das Gerät an 7. Ein-, Ausschalten einer Steckdose mit Strom nicht läuft, es unzerlegt an unseren Zentralservice oder eine autorisierte Fach- Zur Inbetriebnahme Ihres Rasentrimmers: werkstatt einsenden.
  • Seite 92: Eg-Konformitätserklärung

    We, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, declare under our sole responsibility that the product grass trimmer RT 2122 A, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2004/108/EC (EMV-Guideline) and 2000/14/ EC (noise directive) incl.
  • Seite 100: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.

Inhaltsverzeichnis