Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RT 2103 DA
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo !
Kullanim Talýmati
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Інструкція з експлуатації
UA
Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації!
Naudojimosi instrukcija
LT
Prieš pradedant naudotis perskaityti naudojimo instrukciją!
73710505-03
- Originalbetriebsanleitung
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Translation of the original Operating Instructions
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Translation of the original Operating Instructions
Переклад з оригінального посібника з експлуатації.
-
- Originalios instrukcijos vertimas
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra RT 2103 DA

  • Seite 1 RT 2103 DA Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Seite 6: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Imagens e Explicações dos Pictogramas Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Ilustracja i objaœnienia piktogramów A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Çizimler ve şekillerin izahı...
  • Seite 7 PT 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos! 1 Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες 2 Atenção! 2 Προσορή 3 Ler as instruções de serviço! 3 Πριν την χρησιμοποίηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως 4 Verifique sempre que na área de trabalho não se 4 Κρατάτε μακριά τα σΪρματα από την επκίνδυνη encontrm terceiros περιοχή 5 O fio continua a rodar despois de desligar o aparelho! 5 Δειτουργια και μετά τηυ αποσύνδεση απ το ρεύμα 6 Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva! 6 Αυτό...
  • Seite 8 Надягайте захисні окуляри і навушники! Dėvėkite akių ir ausų apsaugą! Попередження! Įspėjimas! Прочитайте інструкцію з експлуатації! Perskaitykite instrukciją ! Стороннім особам забороняється знаходитись Nenaudokite prie gyvūnų arba kitų žmonių! в небезпечній зоні роботи тримера! Perspėjimas! Įrengimas tebeveikia! Увага! Після вимкнення, пристрій ще продов- Nenaudokite įrenginio kai oras drėgnas! жує...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 - 5 1. Technische Daten DE - 2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 2 3. Verwendungszweck DE - 2 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 5. Vor Inbetriebnahme DE - 4 6. Neigungswinkel und Rohrlänge einstellen DE - 4 7. Anschluß des Gerätes DE - 5 8.
  • Seite 10: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 2103 DA Nennspannung 230-240 Nennfrequenz Hz 50 Nennleistung 350 min -1 Leerlaufdrehzahl 11.000 Schnittbreite Fadenstärke 1,4 Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tip-Automatik Gewicht 2,64 Schalldruckpegel (nach EN 60335-2-91) dB(A) 73,6 K=3,0 dB (A) Vibration (nach EN 60335-2-91) m/s² < 2,5 K=1,5 m/s² Funkentstört nach EN 55014, EN 61000. Schutzklasse II/VDE 0700 Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Geräte sind nach den Vorschriften gemäß EN 60335-1 und EN 60335-2-91, gebaut und entsprechen voll den Vorschriften des Produktsicherheitsgesetzes.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung 4. Sicherheitshinweise auf Anrisse achten. g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine sind die lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haar- Sicherheitshinweise zu beachten. rissen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparie- Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicher- ren. heit anderer diese Hinweise, bevor Sie die Maschine h) Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim- benutzen. Bitte bewahren Sie die Hinweise für späte- mer sorgfältig. Säubern Sie die Luftöffnungen. ren Gebrauch auf. i) Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff 1) Korrekter und sicherer Gebrauch beschädigen.
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung 14. Verlängerungsleitung nicht an Kanten, spitzen oder Motor nicht gekühlt wird. scharfen Gegenständen scheuern lassen und nicht • Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten. die Abschneidklinge vorgegebene Länge . 15. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu ei- • Verwenden Sie nur Spezialschneidfaden mit max. 1,4 ner anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Netz- mm ø. stecker ziehen. • Drücken Sie den Schneidkopf nicht auf die Erde, außer beim Verlängern des Fadens, dadurch bremsen Sie 4) Anwendungshinweise den eingeschalteten Motor.
  • Seite 13: Anschluß Des Gerätes

    DE | Gebrauchsanweisung und gegenüber dem Schaft in zwei weitere Positionen den Boden tippen. Der Faden wird durch Auftippen schwenkbar. nachgestellt, wenn Fadenende(n) mindestens 2,5 cm lang ist. Wenn Fadenende(n) kürzer: Gerät ausschal- Einstellung zum Kantenschneiden (Abb.8+9): Neigungs- ten, Netzstecker ziehen. Spule bis zum Anschlag drü- winkel wie zuvor beschrieben einstellen. Fußtaster cken und Fadenende(n) kräftig ziehen. Wenn kein(e) (Abb.8) betätigen und entsprechend einstellen (Abb. 9) .
  • Seite 14: Entsorgung Und Umweltschutz

    DE | Gebrauchsanweisung 15. Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. Geben Sie das Gerät bitte in einer Verwertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt wer- den. Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung. 16. Ersatzteile Ersatzfadenspule Art.-Nr. 13005001 Schutzabdeckung Art.-Nr. 11020083 Zusatzgriff Art.-Nr. 11020090 DE-6...
  • Seite 98: Eg-Konformitätserklärung

    Nosotros, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto cortabordes RT 2103 DA, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Seite 104 Podjetje ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek RT 2103 DA, na katerega se izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami ES-direktiv 2006/42/ES (direktiva o strojih), 2004/108/ES (direktiva o elektromagnetni združljivosti), 2011/65/ES (direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi) in 2000/14/ES (direktiva...
  • Seite 106: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
  • Seite 120 C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 57 52 64 Fax: +34 - 972 57 36 00 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Inhaltsverzeichnis