Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RT 4002 D
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Gebruiksaanwijzing
FR
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
ΟΔΗΓΙΕΣ ×ΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Rasentrimmer
Grass Trimmer
Coupe-bordures
Graskantsnijder
Tagliabordi
Cortabordes
Recortabordes
×ëooêoðôéêo
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Translation of the original Operating Instructions
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra RT 4002 D

  • Seite 1 RT 4002 D Rasentrimmer Grass Trimmer Coupe-bordures Graskantsnijder Tagliabordi Cortabordes Recortabordes ×ëooêoðôéêo Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Seite 6: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Imagens e Explicações dos Pictogramas Áðåéêüíéóç êaé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí 1 Wear eye and ear protection! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warning! 2 Warnung!
  • Seite 7 1 Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos! 1 öoράτε πρoστατεuτιêά γυαλιά êαι ùτoασπίδες 2 Atenção! 2 ΠρoσoχÞ 3 Ler as instruções de serviço! 3 Πριν την χρησιμoπoίηση διαβάστε τις oδηγίεj χρÞσεùς 4 Verifique sempre que na área de trabalho não se 4 Êρατάτε...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 - 5 1. Technische Daten DE - 2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 2 3. Verwendungszweck DE - 2 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 5. Vor Inbetriebnahme DE - 4 1) Montage der Schutzabdeckung 6. Neigungswinkel und Rohrlänge einstellen DE - 4 1) Rohrlänge einstellen 2) Neigungswinkel einstellen 3) Einstellung als Kantenschneider 7. Anschluß des Gerätes DE - 4 8.
  • Seite 9: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung | DE Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 4002 D Nennspannung 230 Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl 10.000 Schnittbreite Fadenstärke 1,4 Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht 2,3 Schalldruckpegel dB(A) K = 3,0 dB(A) (gemessen nach EN 60335-2-91) Vibration m/s² <2,5 K = 1,5 m/s² (gemessen nach EN 60335-2-91) Funkentstört nach EN 55014, EN 61000. Schutzklasse II/VDE 0700 Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung 4. Sicherheitshinweise Netzstecker ziehen. Schneidkopf überprüfen - auf Anrisse achten. ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine sind die g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln Sicherheitshinweise zu beachten. lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haarris- Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit sen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparieren. anderer diese Hinweise, bevor Sie die Maschine benut- h) Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Ak- zen. Bitte bewahren Sie die Hinweise für späteren Ge- kutrimmer sorgfältig. Säubern Sie die Luftöffnun- brauch auf.
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung | DE 13. Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht be- Wichtige Hinweise, damit Sie Ihren Garantieanspruch schädigt wird und keine Stolperfallen schafft. nicht verlieren: 14. Verlängerungsleitung nicht an Kanten, spitzen oder • Halten Sie die Lufteintrittsschlitze sauber, da sonst der scharfen Gegenständen scheuern lassen und nicht Motor nicht gekühlt wird. quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten. • Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch die 15. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu Abschneidklinge vorgegebene Länge . einer anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Netz- • Verwenden Sie nur Spezialschneidfaden mit max. 1,4 stecker ziehen.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    DE | Gebrauchsanweisung 11. Fadenspule erneuern Mindestquerschnitt der Verlängerungsleitung: 1,5 mm Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. War- • Gerätestecker in Kupplung der Verlängerungsleitung ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. stecken. Dann beide Verriegelungen 1 seitlich am Schneidkopf • Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung zur Zugent- drücken und Schneidkopfdeckel 2 nach oben abnehmen lastung durch die Öffnung im Griff stecken und seitlich (Abb.14). Leere Fadenspule entnehmen und die neue über die Kabelhalterung legen.
  • Seite 13: Gewährleistung- Und Garantiebedingungen

    Grund 14, D-09430 Drebach, erklären in alleiniger den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 4002 D, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Si- Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der cherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richt- Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
  • Seite 56 Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00  +373 22 214075 35110 İZMİR +373 22 225009  +90 232 4580586 - 4591581 ikra Service France, ZI de la Vigne +90 232 4572697 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 FEROELEKTRO D.O.O. 31190 Auterive ДНЕПРОКОР Str.Nikola Parapunov br.35A/3 ...

Inhaltsverzeichnis