Herunterladen Diese Seite drucken
Invacare 6270E Gebrauchsanweisung
Invacare 6270E Gebrauchsanweisung

Invacare 6270E Gebrauchsanweisung

Rollator-zubehör
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6270E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wheeled Walker Accessories
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model Nos. 6270E (3 - Inch Single Fixed Wheel Attachment w/Glide Tips)
6267E (5 - Inch Swivel Wheels w/Glide Tips)
6265E (13 - Inch Rear Wheel Brakes) used with 3 or 5 - Inch Swivel Wheels
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact
carrier/dealer for further instructions.
To ensure the safe installation of the Wheeled Walker Accessories, these
instructions MUST be followed:
DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding these
instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions,
contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to
install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
Check to make sure that rubber tips and/or plastic glide tips are not ripped,
worn or missing. Replace them BEFORE using the walker.
DO NOT use rubber tips on front leg extensions when using rear wheel/brake options.
Rear leg extensions with rubber tips or plastic glide tips MUST be in contact
with floor surface at all times.
Glide tips are used on rear leg extensions ONLY to allow the walker to roll easily
over indoor carpeted areas without the need to lift the walker off the ground.
Glide tips on rear leg extensions should only be used with front wheel
attachments.
Glide tips are NOT recommended for use outdoors.
Glide tips are NOT recommended for use on all four (4) leg extensions at once.
DO NOT use glide tips and rubber tips at the same time.
Glide tips do not grip the floor the way rubber tips grip flooring, therefore,
extra caution should be observed when in use.
When using glide tips on a walker, short steps should be taken to assure that
weight is distributed evenly and directly over walker legs. These precautions
will prevent uncontrollable movement of the walker.
Ensure all snap buttons fully protrude through adjustment holes of each leg
extension. This ensures that the leg extensions are securely locked in position.
Wheel Accessories are ONLY to be used on the front walker legs with
exception of Model No. 6265E - 13-Inch Rear Wheel Brakes.
The leg extensions should be adjusted so the walker is level. If an even height
cannot be achieved, adjust the leg extensions so that the rear of the walker is
no more than one (1) inch lower than the front.
WHEELED WALKER ACCESSORIES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY SUMMARY
GENERAL WARNINGS
STABILITY WARNINGS
INSTALLATION WARNINGS
1
Part No. 1061349

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare 6270E

  • Seite 1 Wheeled Walker Accessories Assembly, Installation and Operating Instructions Model Nos. 6270E (3 - Inch Single Fixed Wheel Attachment w/Glide Tips) 6267E (5 - Inch Swivel Wheels w/Glide Tips) 6265E (13 - Inch Rear Wheel Brakes) used with 3 or 5 - Inch Swivel Wheels SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: Check ALL parts for shipping damage.
  • Seite 2 INSTALLING FIXED WHEEL ATTACHMENTS MODEL NO. 6270E (FIGURE 1) NOTE: Refer to the INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. 1. Remove two (2) existing front leg extensions from walker by depressing the snap buttons.
  • Seite 3 INSTALLATION WARNINGS CONTINUED Always test to see that the walker and attachments are properly and securely locked in place before using. Swivel casters should be checked periodically for tightness and damage. If loose, tighten securely. If damaged, replace immediately. INSTALLING SWIVEL WHEEL ATTACHMENTS MODEL NO. 6267E (FIGURE 2) NOTE: Refer to the INSTALLATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet.
  • Seite 4 Representative during normal working hours. Upon receiving notice of an alleged defect in a product, Invacare UK/Invacare Service Representative will issue a serialized return authorization. The product shall then be returned to either Invacare plant or service center as specified by Invacare UK/Invacare Service Representative. Defective component part(s) must be returned for warranty inspection using the serial number as identification within thirty (30) days of return authorization date.
  • Seite 5 Accessoires de Cadre de Marche a Roues Instructions d’assemblage, d’installation et de fonctionnement Modele N° 6270E (Roue non pivotante simple 3 pouces avec embouts basse friction) 6267E (Roues pivotantes 5 pouces avec embouts basse friction) 6265E (Friens de roue arriére 13 pounces) utilisés sur roues pivotantes 3 ou 5 pouces CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Vérifiez que TOUTES les pièces sont intactes.
  • Seite 6 Pour utiliser le cadre de marche avec les fixations de roue, pousser le cadre de marche vers l’avant en marchant. Le cadre de marche se déplace avec vous. INSTALLER DES FIXATIONS DE ROUE NON PIVOTANTE MODELE N° 6270E (FIGURE 1) REMARQUE: Se référer aux AVERTISSEMENTS D’INSTALLATION dans le RECAPITULATIF SECURITE de cette fiche d’instructions.
  • Seite 7 Embout basse friction * Quantités par pièce. FIGURE 1 - INSTALLER DES FIXATIONS DE ROUE NON PIVOTANTE MODELE N° 6270E INSTALLER DES FIXATIONS DE ROUE PIVOTANTE MODELE N° 6267E (FIGURE 2) REMARQUE: Se référer aux AVERTISSEMENTS D’INSTALLATION dans le RECAPITULATIF SECURITE de la fiche d’instructions.
  • Seite 8 4. S’assurer que le bouton-ressort de chaque pied est bien engagé dans le trou de réglage souhaité et que les pieds sont réglés de façon à ce que le cadre de marche soit de niveau. Arrière Bouton-ressort Avant Freins roue arrière Fixation roue pivotante ARTICLE DESCRIPTION...
  • Seite 9 Invacare Service que ce produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé au choix du représentant Invacare Service. L’obligation exclusive du représentant Invacare Service et votre seul recours étant limité à cette réparation ou à ce remplacement.
  • Seite 10 Accesorios para Andador con Ruedas Instrucciones de ensamblaje, instalación y funcionamiento Modelo N° 6270E (Rueda fija simple de 3” con topes antiadherentes) 6267E (Ruedas giratorias de 5” con topes antiadherentes) 6265E (Frenos de rueda trasera de 13”) utilizados en ruedas giratorias de 3 ó 5”...
  • Seite 11 Para utilizar el andador con las fijaciones de las ruedas, empújelo hacia delante mientras camina. El andador se desplazará con usted. MONTAJE DE LAS FIJACIONES DE RUEDA FIJA MODELO Nº 6270E (FIGURA 1) NOTA: Remítase a las ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN en las PAUTAS DE SEGURIDAD, en esta ficha de instrucciones.
  • Seite 12 Tope antiadherente *Las cantidades son por unidad. FIGURA 1 - MONTAJE DE LAS FIJACIONES DE RUEDA FIJA MODELO Nº 6270E MONTAJE DE LAS FIJACIONES DE RUEDA GIRATORIA MODELO Nº 6267E (FIGURA 2) NOTA: Remítase a las ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN en las PAUTAS DE SEGURIDAD de la ficha de instrucciones.
  • Seite 13 3. Ajuste los accesorios traseros en el orificio de reglaje que desea. 4. Compruebe que el pivote de anclaje de cada pata está bien introducido en el orificio de reglaje que desea y que las patas están ajustadas de forma que el andador esté nivelado. Detrás Delante Pivote de...
  • Seite 14 Departamento de Servicios de Rehadap-Grupo Invacare. Al notificarse la posible existencia de un defecto en un producto, Rehapad-Grupo Invacare le asignará un número de registro con el cual autorizará el retorno del mismo. El producto será entonces enviado con portes pagados, bien a la fábrica, bien al centro de servicios, según especifique Rehapad-Grupo...
  • Seite 15 Rollator-Zubehör Zusammenstellung, Zusammenbau und Gebrauchsanweisung Modell Nr. 6270E (Feststehendes Rad, einfach, 3-Zoll mit Halterung und Gleitkappen) 6267E (Schwenkrollen, 5-Zoll, Gleitkappen) 6265E (Rollensatz hinten, mit Bremsen, 13-Zoll) verwendet mit 3- oder 6-Zoll-Schwenkrädern DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN! Hinweis: ALLE Teile auf Versandschaden überprüfen. Falls ein Schaden festgestellt wird, NICHT BENUTZEN! Zwecks weiterer Anweisungen sich an den Spediteur/Händler wenden.
  • Seite 16 Beim Benutzen der Gehhilfe mit Rollensätzen, die Gehhilfe nach vorne drücken. Letztere folgt somit Ihren ausgeübten Gehbewegungen. ANBAU FESTSTEHENDER ROLLENSATZ VORNE MODELL NR. 6270E (ABBILDUNG 1) ANMERKUNG: Siehe ebenfalls die INSTALLATIONS-WARNHINWEISE in den SICHERHEITS- VORSCHRIFTEN vorliegender Anleitung. 1. Die beiden (2) vorhandenen Vorder-Ausleger aus der Gehhilfe nehmen. Hierzu die Federknöpfe eindrücken.
  • Seite 17 U-Scheibe Lager Rutschsichere Gleitkappe *Mengenangaben jeweils für 1 Stück ABBILDUNG 1 – ANBAU FESTSTEHENDER ROLLENSATZ VORNE MODELL NR. 6270E MONTAGE – SCHWENKROLLENSATZ MODELL NR. 6267E (ABBILDUNG 2) ANMERKUNG: Siehe hierzu die MONTAGEHINWEISE sowie SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN vorliegender Anleitung. 1. Die beiden (2) vorhandenen vorderen Ausleger von der Gehhilfe durch Eindrücken der Federknöpfe abnehmen.
  • Seite 18 2. Die 10-Zoll-Hinterräder mit Bremse bzw. die 10-Zoll-Sure Glide™ anbauen. Hierzu die Federknöpfe an den hinteren Auslegern eindrücken und Anbauteile auf die hinteren Ausleger schieben. 3. Auf die gewünschte Höhe gem. Bohrung der hinteren Anbauteile einstellen. 4. Nun sicherstellen, daß der Federknopf vollkommen in die jeweilige Justierbohrung der einzelnen Ausleger eingreift und daß...
  • Seite 19 Holz, Schaumgummi, Kunststoff oder Polsterteile. Falls innerhalb der gegebenen Garantiezeit von der Invacare-Servicestelle als unter die Garantieleistung beurteilte Mängel auftreten, erfolgt deren Reparatur bzw. ein Austausch im Ermessen der Invacare- Servicestelle. Jegliche weitere Pflichten oder Gewährleistungen bleiben seitens Invacare ausgeschlossen.
  • Seite 20 44036-2125 37230 Fondettes France L4Z 4G4 Canada 800-333-6900 011-33-2-4762-6491/6511 800-668-5324 Spain 699 Aero Lane Invacare is a registered trademark of Invacare, S.A. Invacare Corporation. Sanford, Florida Yes, you can and Sure Glide are c/Areny, s/n 32771 trademarks of Invacare Corporation.

Diese Anleitung auch für:

6267e6265e