Seite 1
PS 30 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 59687740 (08/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Seite 4
Sie danach. Bewahren Bestimmungsgemäße Verwendung Sie die Originalbetriebsanlei- Der PS 30 Powerschrubber kann mit allen Kärcher Ho- tung für den späteren Gebrauch me & Garden Hochdruckreinigern ab dem Baujahr 1992, bis zu einem Druck von 18MPa (180 bar / oder für Nachbesitzer auf.
Seite 5
Montage Verlängerungsrohr Pflege und Wartung Hinweis Düsen ein- / ausbauen Achten Sie bei der Montage auf eine feste Verbindung Die beschriebene Vorgehensweise gilt für alle vorhan- der Geräteteile. denen Düsen am Gerät. Abbildung B Abbildung F 1. Bajonett in die Aufnahme stecken. 1.
Seite 6
Intended use 3. Tighten the union nut. Repeat the procedure for all further extension tubes if The PS 30 Power Scrubber can be used with all necessary. KÄRCHER Home & Garden high-pressure cleaners manufactured in 1992 or later, up to a pressure of 18 Mpa (180 bar / 2600 psi).
Seite 7
Operation Replacing the squeegee blade A damaged or worn squeegee blade can be replaced Note without the use of tools The extension tubes can be used with all Kärcher ac- 1. Lift the squeegee blade. cessories. 2. Pull the squeegee blade and out of the power scrub- Initial startup ber.
Seite 8
Sous réserve de modifications techniques. Buse haute pression Utilisation conforme Montage du tube de rallonge Le Power Scrubber PS 30 peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression Kärcher Home & Garden fa- Remarque briqués à partir de 1992, jusqu'à une pression de Veillez à...
Seite 9
Utilisation 3. Insérer la nouvelle lèvre démontable dans la rainure et appuyer fermement. Nettoyer la surface de sol Illustration G Avant l'utilisation, enlever les saletés grossières sur la Dépannage en cas de défaut surface de nettoyage (par exemple avec un balai) pour éviter tout endommagement.
Seite 10
Impiego conforme alla destinazione 3. Stringere il dado a risvolto. Ripetere eventualmente la procedura per altri tubi di Il power scrubber PS 30 può essere utilizzato con tutte prolunga. le idropulitrici Kärcher Home & Garden a partire dall’an- no di produzione 1992, fino a una pressione di 18MPa Esercizio (180 bar / 2600 psi).
Seite 11
Garanzia Le superfici lisce e bagnate possono essere asciu- gate con il labbro di rifinitura. Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Figura D pubblicazione da parte della nostra società di vendita Pulire angoli e spigoli competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Per pulire comodamente angoli e spigoli, è...
Seite 12
Reglementair gebruik Afbeelding B 1. Bajonet in de opname steken. De PS 30 powerschrobber kan met alle Kärcher Home 2. Verlenging draaien totdat ze vastklikt. & Garden-hogedrukreinigers vanaf bouwjaar 1992 en 3. Wartelmoer vastdraaien. tot een druk van 18MPa (180 bar / 2600 psi) worden ge- Procedure eventueel herhalen voor andere verlengbui- bruikt.
Seite 13
Randen en hoeken reinigen maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge- Voor het makkelijk reinigen van randen en hoeken kan autoriseerde klantenservice. de reinigingskop worden gedraaid. (adres zie achterzijde) 1.
Seite 14
Uso previsto Nota Los tubos de prolongación se pueden utilizar con los ac- El cepillo eléctrico PS 30 se puede utilizar con todas las cesorios Kärcher. limpiadoras de alta presión Kärcher Home & Garden a partir del año de construcción 1992, hasta una presión Puesta en funcionamiento de 18 MPa (180 bar/2600 psi).
Seite 15
Avisos de segurança Cuidado y mantenimiento CUIDADO Montaje/desmontaje de las boquillas Los procedimientos que se describen a continuación se ● Não utilize o aparelho se se aplican a todas las boquillas disponibles en el equipo. Figura F encontrarem pessoas nas pro- 1.
Seite 16
Utilização prevista 1. Encaixar a baioneta no encaixe. 2. Rodar a extensão até encaixar. O varredor-escovador PS 30 Power Scrubber pode ser 3. Apertar bem a porca de capa. utilizado com todas as lavadoras de alta pressão Kär- Repetir o processo para outros tubos de extensão, se cher Home &...
Seite 17
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Læs denne originale Bestemmelsesmæssig anvendelse driftsvejledning inden PS 30 powerskrubber kan anvendes med alle Kärcher Home & Garden højtryksrensere fra byggeår 1992 og du benytter apparatet første frem, op til et tryk på 18 MPa (180 bar/2600 psi).
Seite 18
Arbejde med rengøringsmidler må kun udføres på Figur D væsketætte arbejdsflader med tilslutning til spilde- Rengøring af kanter og hjørneområder vandsafløbet. Rengøringsmidler må ikke løbe ud i vand- Rengøringshovedet kan drejes for at lette rengøringen løb eller trænge ned i jorden. af kanter og hjørner.
Seite 19
Generelle merknader Forskriftsmessig bruk PS 30 Power Scrubber kan brukes med alle høytrykk- Før du tar i bruk appa- spylere fra Kärcher Home & Garden fra årsmodell 1992 ratet første gang, må med et trykk på opp til 18 Mpa (180 bar / 2600 psi).
Seite 20
Bruk Skifte ut gummileppe En skadd eller nedslitt gummileppe kan skiftes ut uten Merknad bruk av verktøy. Forlengelsesrør kan benyttes sammen med alt tilbehør 1. Løft opp gummileppen. fra Kärcher. 2. Trekk ut gummileppen oppover og ut av Power Igangsetting Scrubberen.
Seite 21
Ytor inomhus, som tvättstugor eller garage, kan rengö- Rengöring av golvytor ras i den mån det finns ett avlopp. PS 30 är endast till för att användas i privathushåll. Torka före användning av rengöringsytor som är väldigt nedsmutsade (till exempel med mopp), för att undvika Miljöskydd...
Seite 22
Yleisiä ohjeita 3. Dra i avtryckarhandtaget. Maskinen slås på. Lue ennen laitteen en- 4. Rengöring av kanter eller hörn. simmäistä käyttöä tä- Efter användning Spola efter användning maskinen med en mjuk vat- mä käyttöohje ja toimi sen tenstråle. mukaan. Säilytä käyttöohje ...
Seite 23
Sisätiloissa, kuten pyykkituvissa tai autotalleissa, voi- Ennen käyttöä karkea lika on poistettava puhdistettaval- daan tehdä puhdistustöitä, mikäli niissä on viemäröinti. ta pinnalta (esim. lakaisemalla), jotta vältytään vaurioil- Käytä PS 30 -laitetta vain yksityisissä kotitalouksissa. Huomautus Ympäristönsuojelu Kokeile laitetta huomaamattomaan kohtaan, ennen Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Seite 24
επόμενο ιδιοκτήτη. Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Προβλεπόμενη χρήση Υποδείξεις ασφαλείας Η βούρτσα Powerschrubber PS 30 μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ χρησιμοποιείται με πίεση έως 18 Μpa (180 bar / 2600 psi), με όλες τις συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ● Μην χρησιμοποιείτε τη...
Seite 25
Προστασία του περιβάλλοντος Λειτουργία Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Καθαρισμός δαπέδου Ανακυκλώνετε τις συσκευασίες με Πριν από τη χρήση καθαρίστε την επιθυμητή επιφάνεια περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. από τους μεγάλους ρύπους (για παράδειγμα με Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές σκούπισμα), ώστε να αποφευχθούν τυχόν ζημιές. περιέχουν...
Seite 26
Teknik değişiklik hakkı saklıdır. ya da cihazın sonraki kullanıcıla- Amaca uygun kullanım Sert fırça PS 30, 18MPa (180 bar / 2600 psi) basınca rına iletmek üzere saklayın. kadar, üretim yılı 1992 ve üzeri tüm Kärcher Home & Garden yüksek basınç temizleyicileri ile birlikte kullanı- Güvenlik bilgileri...
Seite 27
insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil ede- Cihaz açılır. bilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak ciha- 4. Zemin yüzeyini temizleyin. zın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parçalar Islak, düz yüzeyler çekpas ağzıyla kurulanabilir. gereklidir. Bu simge ile işaretlenen cihazlar evsel çöp ile Şekil D birlikte imha edilmemelidir.
Seite 28
Сохраняется право на внесение технических изменений. аппарат высокого давления Использование по назначению и отсоединять швабру от Швабра PS 30 может использоваться со всеми высоконапорного моющими аппаратами высокого давления компании Kärcher Home & Garden, произведенными начиная с пистолета. 1992 года, рабочее давление которых составляет до...
Seite 29
Эксплуатация Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, Очистка полов пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, Перед началом работы удалить с очищаемой поверхности крупные элементы загрязнения (напр., аккумуляторы или масло, которые при путем подметания) во избежание повреждения неправильном...
Seite 30
és felszereltségétől. Megjegyzés el. Őrizze meg az eredeti keze- A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. lési útmutatót későbbi haszná- Rendeltetésszerű alkalmazás latra vagy a következő A PS 30 mosókészülék az 1992-től kezdődően gyártott valamennyi Kärcher Home & Garden magasnyomású tulajdonos számára. Magyar...
Seite 31
1. Csatlakoztassa a készüléket a magasnyomású Belső terek, például mosókonyhák vagy garázsok akkor pisztolyhoz. tisztíthatók, ha biztosított a víz lefolyása. Üzemeltetés A PS 30-at kizárólag magánháztartásban használja. Környezetvédelem Padlófelületek tisztítása A károsodások elkerülése érdekében használat előtt tá- A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, volítsa el a tisztítandó...
Seite 32
Použití v souladu s určením tento originální návod k použití a Kartáč PS 30 Powerschrubber lze používat se všemi postupujte podle něj. vysokotlakými čističi Kärcher Home & Garden od roku výroby 1992, až do tlaku 18 MPa (180 barů / 2 600 psi).
Seite 33
Elektrické a elektronické přístroje obsahují Nesetrvávejte na jednom místě, přístroj musí být hodnotné recyklovatelné materiály a často stále v pohybu. součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, 1. Kartáč Powerschrubber postavte na čištěnou které mohou při chybném zacházení nebo plochu. likvidaci představovat potenciální...
Seite 34
števajte ta originalna navodila Namenska uporaba za uporabo. Originalna navodila Krtačo velike moči PS 30 lahko uporabljate z vsemi vi- sokotlačnimi čistilniki Kärcher Home & Garden, izdela- za uporabo shranite za kasnejšo nimi od leta 1992, s tlakom do 18MPa (180 barov / uporabo ali za naslednjega upo- 2600 psi).
Seite 35
Opis naprave Po uporabi Slike si oglejte na strani s slikami Napravo po uporabi sprite z blagim vodnim curkom. Slika A Z visokotlačne pištole snemite krtačo velike moči in po potrebi cevne podaljške. Bajonetni priključek Krtačo velike moči sperite z visokotlačno pištolo (brez dodatnega pribora) ali ga zbrišite z vlažno kr- Prekrivna matica Vrtljiv zglob...
Seite 36
Zastosowanie zgodne z w pobliżu głowicy czyszczącej przeznaczeniem znajdują się inne osoby. Szczotkę Power PS 30 można stosować ze wszystkimi ● Po zakończeniu czyszczenia i myjkami wysokociśnieniowymi Kärcher Home & Gar- den począwszy od roku produkcji 1992, z ciśnieniem ro- przed przystąpieniem do prac boczym o wartości do 18 MPa (180 ba /2600 psi).
Seite 37
Akcesoria i części zamienne Czyszczenie krawędzi i obszarów w narożnikach Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- Do wygodnego czyszczenia krawędzi i narożników mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- można obrócić głowicę czyszczącą. waryjną pracę urządzenia. 1. Obrócić głowicę czyszczącą w pożądanym kierun- Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć...
Seite 38
Utilizare conform destinaţiei rele utilizări sau pentru viitorul Scruberul de putere PS 30 poate fi utilizat cu toate dis- posesor. pozitivele de curăţare de înaltă presiune Kärcher Home & Garden începând cu anul de fabricaţie 1992 până la Indicaţii privind siguranţa...
Seite 39
Descrierea aparatului După utilizare Pentru imagini, consultați pagina de grafice După utilizare, spălaţi aparatul cu un jet de apă uşor. Figura A Scoateţi scruberul de putere şi, după caz, ţevile de prelungire de la pistolul de înaltă presiune. Racord cu baionetă ...
Seite 40
Origi- Používanie v súlade s účelom nálny návod na obsluhu si PS 30 Power Scrubber možno používať sú všetkými uschovajte pre neskoršie použi- bežnými vysokotlakovými čističmi Kärcher Home & Garden od roku výroby 1992 s tlakom do 18 MPa (180 tie alebo pre nasledujúceho ma-...
Seite 41
Montáž predlžovacej trubice Ošetrovanie a údržba Upozornenie Montáž/demontáž hubíc Pri montáži dbajte na pevné spojenie častí zariadenia. Uvedený postup platí pre všetky hubice prítomné na za- Obrázok B riadení. 1. Bajonet zasuňte do upevnenia. Obrázok F 2. Predĺženie otočte tak, aby došlo k jeho zaisteniu. 1.
Seite 42
Postupak eventualno ponovite za druge produžne cije- Pridržavamo pravo na tehničke izmjene. Namjenska uporaba Uređaj PS 30 električna četka može se upotrebljavati sa Napomena svim Kärcher Home & Garden visokotlačnim čistačima Produžne cijevi se mogu koristiti sa svom Kärcher do- od godine proizvodnje 1992., s tlakom do 18MPa (180...
Seite 43
Pomoć u slučaju smetnji Visokotlačni čistač ne stvara tlak ili pulsira Čišćenje površine poda Visokotlačne sapnice su začepljene ili oštećene Prije uporabe uklonite velika zaprljanja na površini koju 1. Demontirajte visokotlačne sapnice. je potrebno očistiti (npr. pometite) kako bi se izbjegla 2.
Seite 44
čvrst spoj. Namenska upotreba Slika B PS 30 „power“ grebač može da se koristi sa svim 1. Gurnite bajonet u prihvatni deo. Kärcher Home & Garden uređajima za čišćenje pod 2. Okrećite produžetak, sve dok se ne uklopi.
Seite 45
Общи указания Čišćenje ivica i ugaonih područja Radi komotnijeg čišćenja ivica i uglova, glava za Преди първото čišćenje može da se okreće. 1. Glavu za čišćenje okrenite u željenom smeru. използване на уреда Slika E прочетете това оригинално 2. Deblokirajte polugu ručne prskalice. 3.
Seite 46
Дюза за високо налягане Запазваме си правото на технически промени. Употреба по предназначение Монтаж на удължаващата тръба Твърдата четка Power PS 30 може да се използва с Указание всички уреди за почистване под високо налягане При монтажа следете за здраво свързване на...
Seite 47
Преди употреба върху чувствителни 3. Поставете нова изсмукваща дюза в жлеба и повърхности, напр. дърво, тествайте уреда притиснете здраво. върху незабележимо място. Фигура G Не стойте на едно място, а се движете. Помощ при повреди 1. Поставете твърдата четка Power върху повърхността, която...
Seite 48
Märkus rudega. Õigus tehnilisteks muudatusteks. Käitamine Nõuetekohane kasutamine Märkus PS 30 Powerschrubber'it saab kasutada kõigi Kärcher Pikendustorusid saab kasutada kõigi Kärcheri lisasead- Home & Garden kõrgsurvepesuritega alates valmista- metega. misaastast 1992, kuni rõhuni 18 Mpa (180 bar / 2600 psi).
Seite 49
šanas instrukciju oriģinālvalodā Pärast kasutamist Pärast kasutamist loputage seadet pehme veejoaga. vēlākai izmantošanai vai nodo- Võtke Powershrubber ja vajadusel pikendustorud šanai nākamajam īpašniekam. kõrgsurvepüstoli küljest lahti. Loputage võimsuspuhasti kõrgsurvepüstoliga (ilma täiendavate lisatarvikuteta) või pühkige seda niiske Drošības norādes lapiga.
Seite 50
Noteikumiem atbilstoša lietošana 1. Ievietojiet bajonetes spraudni ietverē. 2. Pagrieziet pagarinājumu, līdz tas nofiksējas. PS 30 Powerschrubber mazgāšanas birsti var izmantot 3. Pievelciet uzmavuzgriezni. ar visām Kärcher Home & Garden augstspiediena tīrī- Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru, lai šanas ierīcēm, kas izgatavotas, sākot no 1992.gada, un pievienotu papildu pagarinājuma caurules.
Seite 51
šią originalią naudojimo Naudojimas laikantis nurodymų instrukciją ir elkitės, kaip joje nu- „PS 30 Powerschrubber“ galima naudoti su visais „Kär- cher Home & Garden“ aukšto slėgio valymo įrenginiais, rodyta. Išsaugokite originalią gaminamais nuo 1992 metų, kurių slėgis yra iki 18 MPa (180 bar / 2600 psi).
Seite 52
šalinus gali kilti pavojus žmonių sveikatai ir aplinkai. 1. Antgalį „Powerschrubber“ pridėkite prie valomo pa- Tačiau norint tinkamai eksploatuoti įrenginį šios sudeda- viršiaus. mosios dalys būtinos. Šiuo simboliu pažymėtus įrengi- Paveikslas C nius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis. 2. Atblokuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį. Darbus su valymo priemonėmis atlikti galima tik ant 3.
Seite 53
Зберігається право на внесення технічних змін. знаходяться інші особи. Використання за призначенням ● Після закінчення режиму Швабра PS 30 може використовуватися разом з усіма миючими пристроями високого тиску компанії очищення та перед Kärcher Home & Garden, виробленими починаючи з 1992 року, робочий тиск яких становить до 18 МПа...
Seite 54
Охорона довкілля Експлуатація Пакувальні матеріали придатні до вторинної Очищення поверхні підлоги переробки. Упаковку необхідно утилізувати Перед початком роботи видалити з поверхні, що без шкоди для довкілля. буде очищуватися, великі елементи забруднення Електричні та електронні пристрої найчастіше містять цінні матеріали, які придатні до (напр., шляхом...
Seite 55
1. Зняти сопла високого тиску. 2. Перевірити сопла високого тиску на наявність 按规定使用 засмічень, у разі потреби очистити. PS 30 动力洗涤器可以与自 1992 年起制造的任何 3. Перевірити сопла високого тиску на наявність Kärcher Home & Garden 高压清洗机(压力不超过 пошкоджень, у разі потреби замінити.
Seite 64
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.