Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Iniziare da qui
Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il
1
cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida.
Utilizzare la presente guida per installare l'hardware e collegare l'unità HP all-in-one al computer o
alla rete. In caso di problemi durante l'installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi
all'ultima pagina.
Benutzer von USB-Kabeln: Schließen Sie das USB-Kabel erst bei der entsprechenden
Anweisung in diesem Handbuch an, da die Software sonst eventuell nicht
ordnungsgemäß installiert wird.
Richten Sie die Hardware gemäß diesem Handbuch ein, und verbinden Sie das HP All-in-One Gerät
mit Ihrem Computer oder Ihrem Netzwerk. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, fi nden Sie
Informationen im letzten Abschnitt unter Fehlerbehebung .
Rimuovere tutto il nastro
2
Alle Klebebänder entfernen
Individuare i componenti
3
Zubehörteile überprüfen
CD per Windows
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
© 2004 Hewlett-Packard
Russian
Thai
Development Company, L.P.
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Greek
Hrvatski
Hangul
Cesky
Hebrew
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Windows-CD
Español
CD per Macintosh
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
© 2004 Hewlett-Packard
Russian
Thai
Development Company, L.P.
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
English
Suomi
Arabic
Français
Bahasa
Deutsch
Português
Hrvatski
Greek
Hangul
Cesky
Hebrew
Dansk
Magyar
Nederland
Italiano
Macintosh-CD
Español
Guida d'uso,
Guida di rete,
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Guida all'utilizzo
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
degli accessori
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Benutzerhandbuch,
Horizontal cover image:
Replace this guideline area
with either a cropped product
photograph or a straight-on
front-view illustration
Netzwerkhandbuch,
Zubehörhandbuch
Cavo USB*
USB-Kabel*
Guida d'installazione HP Offi cejet 7300 series all-in-one
Hier starten
Altre apparecchiature necessarie per l'installazione di rete
vengono specifi cate più avanti.
Zusätzliche für die Netzwerkeinrichtung erforderliche Geräte
werden später in diesem Handbuch erläutert.
Cartucce di stampa
Druckpatronen
Cavo telefonico
Telefonkabel
Cavo Ethernet
(estremità larga)
Ethernet-Kabel
(breiteres Ende)
Mascherina del pannello
di controllo (potrebbe
essere già applicata)
Bedienfeldschablone
(evtl. schon angebracht)
HP Offi cejet 7300 series All-in-One Einrichtungshandbuch
Adattatore e cavo di
alimentazione
Netzkabel und -adapter
Vassoio alimentatore di documenti
Vorlageneinzugsfach
Accessorio per la stampa
fronte/retro
Zubehör für beidseitiges Drucken
* Da acquistare separatamente. Il contenuto
della confezione dell'utente potrebbe essere
diverso.
* Muss separat erworben werden. Ist evtl. nicht
im Lieferumfang enthalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Officejet 7300 Serie

  • Seite 1 Utenti con cavo USB: è possibile che il software non venga installato correttamente se il cavo USB viene collegato prima che venga richiesto dalla guida. Utilizzare la presente guida per installare l’hardware e collegare l’unità HP all-in-one al computer o alla rete. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi all’ultima pagina.
  • Seite 2 Drücken Sie die Schablone an allen Kanten und in der Mitte fest nach unten, bis sie einrastet. Per far funzionare l’unità HP all-in-one, è necessario aver applicato la mascherina del pannello di controllo. Die Bedienfeldschablone muss angebracht werden, damit das HP All-in-One Gerät funktioniert! Applicare gli accessori Zubehör anbringen...
  • Seite 3 Guida d’uso. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Telefonkabels mit dem Telefonanschluss links (1-LINE) und das andere Ende mit einer Wandsteckdose. Informationen zum Anschließen eines Anrufbeantworters oder zur Verwendung eines anderen Telefonkabels fi nden Sie im Benutzerhandbuch. 3 • HP all-in-one...
  • Seite 4 Heben Sie die Zugangsklappe an. b Drücken Sie die grüne und die schwarze Verriegelung im Inneren des HP All-in-One Geräts zuerst nach unten, und heben Sie sie dann an. Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce di stampa Schutzfi lm von beiden Druckpatronen entfernen Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro da entrambe le cartucce di stampa.
  • Seite 5 Inserire la cartuccia di stampa in tricromia Dreifarbige Druckpatrone einsetzen Assicurarsi che la periferica sia accesa prima di continuare. a Tenere la cartuccia di stampa in tricromia con l’etichetta HP rivolta verso l’alto. b Collocare la cartuccia di stampa in tricromia davanti all’alloggiamento sinistro .
  • Seite 6 Inserire la cartuccia di stampa del nero Schwarze Druckpatrone einsetzen a Tenere la cartuccia di stampa del nero con l’etichetta HP rivolta verso l’alto. b Collocare la cartuccia di stampa del nero davanti all’alloggiamento destro . c Spingere la cartuccia di stampa nell’alloggiamento fi no a farla scattare in posizione.
  • Seite 7 Il processo di allineamento potrebbe richiedere alcuni minuti. b Quando la pagina viene stampata, il processo di allineamento è completato. Verifi care lo stato sul display grafi co a colori dell’unità HP all-in-one, quindi premere OK . Riutilizzare o gettare questa pagina.
  • Seite 8 Se non si desidera collegare la periferica a un computer o alla rete, passare al capitolo Confi gurazione del fax nella Guida d’uso. Fahren Sie mit dem Kapitel zur Faxeinrichtung im Benutzerhandbuch fort, wenn Sie das Gerät nicht an einen Computer oder ein Netzwerk anschließen. 8 • HP all-in-one...
  • Seite 9 Richtige CD einlegen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD dell’unità HP all-in-one per Windows . Inserire il CD dell’unità HP all-in-one per Macintosh . Andare al punto successivo prima di installare il b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 10 USB. Quando viene visualizzata la richiesta, sul computer. collegare il cavo USB alla porta sul retro dell’unità HP all-in-one, quindi a una porta USB qualsiasi sul computer. Windows-Benutzer: Macintosh-Benutzer: a Sie müssen eventuell einige Minuten warten, bis die a Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss Bildschirmaufforderung zum Anschließen des USB-...
  • Seite 11 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Wählen Sie USB . Klicken Sie außerdem auf die Bildschirme Fax-Einrichtungsassistent und Jetzt Schaltfl äche Print Center , um das HP All-in-One registrieren abzuschließen. Gerät zu Ihrer Druckerliste hinzuzufügen. Passare al punto 17 a pagina 14.
  • Seite 12 Router/Switch an. Wenn das Kabel nicht lang genug ist, können Sie ein längeres erwerben. Wichtig: Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an ein Kabelmodem an. Sie müssen über ein funktionierendes Netzwerk verfügen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel nicht an, wenn Sie bereits das USB-Kabel angeschlossen haben. 12 • HP all-in-one...
  • Seite 13 Richtige CD wählen Utenti Windows: Utenti Macintosh: a Inserire il CD dell’unità HP all-in-one per Windows . a Inserire il CD dell’unità HP all-in-one per Macintosh . b Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. b Fare doppio clic sull’icona HP All-in-One Installer .
  • Seite 14 HP all-in-one su ogni computer. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Assicurarsi di scegliere il tipo di collegamento da stabilire tra la rete e l’unità HP all-in-one (non tra il computer e la rete). Installieren Sie die HP All-in-One Software auf jedem einzelnen Computer, wenn sich in Ihrem Netzwerk mehrere Computer befi...
  • Seite 15 Caricare nuovamente la carta. Problema: non è stata visualizzata la schermata di richiesta di collegare il cavo USB. Soluzione: rimuovere e reinserire il CD dell’unità HP all-in-one per Windows . Vedere la sezione A. Problema: viene visualizzata la schermata Installazione guidata hardware di Microsoft .
  • Seite 16 Problem: Sie haben die Bildschirmaufforderung für das Anschließen des USB-Kabels nicht gesehen. Lösung: Entfernen Sie die HP All-in-One Windows -CD, und legen Sie sie anschließend wieder ein. Weitere Informationen fi nden Sie in Abschnitt A. Problem: Auf dem Bildschirm wird der Hardware-Assistent von Microsoft Windows angezeigt.