Herunterladen Diese Seite drucken
HP officejet 5500 all-in-one Serie Einrichtungsanweisungen
HP officejet 5500 all-in-one Serie Einrichtungsanweisungen

HP officejet 5500 all-in-one Serie Einrichtungsanweisungen

Werbung

Windows-Benutzer: HIER STARTEN
1
Per gli utenti Windows - INIZIARE
Diese Einrichtungsanweisungen richten sich an
Windows-Benutzer.
Halten Sie die Reihenfolge der einzelnen Schritte
auf diesem Poster ein.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn die
Software eine entsprechende Meldung ausgibt.
Questo lato del poster è per gli utenti Windows.
Windows 98,
Eseguire le operazioni secondo l'ordine indicato
2000, ME, XP
nel poster.
Non collegare il cavo USB finché non viene
richiesto dal software.
Anbringen der Bedienfeld-Abdeckungen
5
Applicare le mascherine del pannello di controllo
Legen Sie die größere Abdeckung über die Tasten auf der
a
Oberseite des HP Officejet und achten Sie darauf, dass sie
einrastet.
Legen Sie die kleinere Abdeckung über die Tasten auf der
b
Vorderseite des HP Officejet und achten Sie darauf, dass sie
einrastet. Vergewissern Sie sich, dass keine Taste klemmt.
Allineare la mascherina più grande ai pulsanti sulla parte
a
superiore dell'unità HP Officejet e farla scattare in posizione.
Allineare la mascherina più piccola ai pulsanti sulla parte
b
anteriore dell'unità HP Officejet e farla scattare in posizione.
Accertarsi che tutti i pulsanti siano accessibili.
Anschließen des USB-Kabels
9
Collegare il cavo USB
Wenn der Bildschirm „Richten Sie Ihr Gerät jetzt
ein" angezeigt wird, schließen Sie das USB-Kabel
an. Schließen Sie das USB-Kabel nicht an die
Tastatur oder einen USB-Hub ohne eigene
Stromversorgung an.
Accertarsi che sul computer sia visualizzata la
schermata Configura periferica ora, quindi
collegare il cavo USB. Non collegare il cavo USB
alla tastiera o a un hub USB non alimentato.
Einsetzen und Ausrichten der Druckpatronen
12
Installare e allineare le cartucce di stampa
a
b
Ziehen Sie den pink-
Halten Sie die schwarze Druckpatrone so, dass das
farbenen Schutzfilm von
große HP Etikett und die erhöhten Markierungen
den Druckpatronen ab.
nach oben weisen. Setzen Sie die Patrone leicht
Berühren Sie auf keinen Fall
schräg rechts in den Patronenwagen ein.
die goldfarbenen Kontakte,
und bringen Sie den Schutz-
Drücken Sie dabei auf die Patrone, bis sie einrastet.
film nicht erneut an der
Patrone an.
Tenere la cartuccia di stampa del nero con
Rimuovere il nastro rosa
l'etichetta HP e i contrassegni in rilievo rivolti verso
chiaro dalle cartucce di
l'alto. Far scorrere la cartuccia nell'alloggiamento
stampa. Non toccare i
contatti dorati né
destro del carrello di stampa inclinandola
riapplicare il nastro alle
leggermente.
cartucce.
Premere fino a far scattare la cartuccia in
posizione.
Auspacken des Geräts
2
3
Disimballare l'unità
Windows PC
Schalten Sie den Computer ein, und
warten Sie, bis der Windows-
Desktop angezeigt wird.
Schließen Sie alle geöffneten
Programme.
Accendere il computer e attendere
che compaia il desktop di
Windows.
Chiudere tutti i programmi aperti.
Einlegen von normalem weißen Papier
6
Caricare carta normale bianca
a
b
1
2
Einschalten des Geräts und Einstellen der Sprache und des
10
Landes/der Region
Accendere l'unità e impostare la lingua e il paese/la regione
a
Drücken Sie die Taste Ein, um das Gerät einzuschalten. Warten Sie, bis am
Bedienfeld eine entsprechende Meldung angezeigt wird.
b
Wählen Sie Ihre Sprache, und drücken Sie OK.
c
Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region, und drücken Sie OK.
a
Premere il pulsante On per accendere l'unità. Attendere la visualizzazione
del prompt.
b
Selezionare la lingua, quindi premere il pulsante OK.
c
Selezionare il paese/la regione, quindi premere il pulsante OK.
Dreifarbig
Tricromia
c
Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass das große
HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen
Sie die Patrone leicht schräg links in den Patronenwagen ein.
Drücken Sie dabei auf die Patrone, bis sie einrastet.
Überprüfen Sie, ob beide Patronen richtig eingesetzt sind.
Tenere la cartuccia in tricromia con l'etichetta HP e i contrassegni in
rilievo rivolti verso l'alto. Far scorrere la cartuccia nell'alloggiamento
sinistro del carrello di stampa inclinandola leggermente.
Premere fino a far scattare la cartuccia in posizione.
Accertarsi che entrambe le cartucce di stampa siano ben salde.
Einschalten des Computers
Installieren der Software
4
Accendere il computer
Installare il software
Legen Sie die HP Officejet-CD für Windows ein, und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten
a
Anweisungen.
Wenn nach dem Einlegen der CD auf dem Bildschirm nichts angezeigt wird, lesen Sie im Referenzhandbuch
im Kapitel „Fehlerbehebung" nach.
Wenn der Bildschirm Richten Sie Ihr Gerät jetzt ein angezeigt wird, gehen Sie zu Ihrem Gerät und fahren
b
mit Schritt 5 dieser Anweisungen fort. Schließen Sie jetzt noch nicht das USB-Kabel an.
a
Inserire il CD di HP Officejet per Windows e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Se, dopo aver inserito il CD, non compare nulla sullo schermo del computer, vedere il capitolo Informazioni
Windows-Desktop
sulla risoluzione dei problemi nella Guida di riferimento.
Desktop di Windows
b
Quando viene visualizzata la schermata Configura periferica ora, procedere con il punto 5 di questo
poster. Non collegare ancora il cavo USB.
Anschließen der Netzkabel
7
Collegare i cavi di
alimentazione
c
Schwarz
Nero
e
d
Drücken Sie OK.
Schließen Sie die Zugangsklappe zum Patronenwagen,
und drücken Sie OK. Nach einigen Minuten wird die
Der Ausrichtungsvorgang ist
Ausrichtungsseite gedruckt.
abgeschlossen, wenn die
Meldung „Ausrichtung
Legen Sie die Ausrichtungsseite mit der bedruckten Seite
abgeschlossen" angezeigt wird.
nach unten an der vorderen linken Ecke des
Sie können die Testseite entsorgen
Vorlagenglases an. Schließen Sie die Abdeckung.
oder wieder verwenden.
Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa,
Premere il pulsante OK.
quindi premere il pulsante OK. Dopo alcuni minuti, viene
Quando sul display compare il
stampata una pagina di allineamento delle cartucce di
messaggio "Allineamento
stampa.
completato", l'operazione di
Posizionare la pagina di allineamento con il lato di
allineamento è terminata. Gettare o
stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore sinistro
riciclare la pagina di allineamento.
della superficie di scansione. Chiudere il coperchio.
Anschließen des mitgelieferten Telefonkabels
8
Collegare il cavo telefonico fornito
Schließen Sie das mitgelieferte Telefonkabel an
den Anschluss 1-LINE auf der linken Seite an.
Wenn Sie ein anderes Gerät wie z. B. einen
Anrufbeantworter anschließen oder ein anderes
c
Kabel verwenden möchten, lesen Sie im Kapitel
„Fax-Einrichtung" des Referenzhandbuchs nach.
Collegare il cavo telefonico fornito in dotazione
all'ingresso 1-LINE sulla sinistra.
Per collegare altri apparecchi, ad esempio una
segreteria telefonica, o utilizzare un altro cavo,
vedere il capitolo Configurazione fax nella Guida
a
b
di riferimento.
Öffnen der Zugangsklappe zum Patronenwagen
11
Aprire lo sportello di accesso al carrello di stampa
Heben Sie die
Zugangsklappe zum
Patronenwagen an. Der
Patronenwagen fährt in
die Mitte.
Sollevare lo sportello di
accesso al carrello di
stampa. Il carrello di
stampa si sposta verso il
centro.
Abschließen der Software-Installation
13
Completare l'installazione del software
a
Die Einrichtung der Hardware ist nun abgeschlossen. Gehen Sie wieder zu Ihrem Computer.
Klicken Sie im Fenster mit dem grünen Häkchen auf Weiter. Je nach System kann die Installation der
b
Software 20 Minuten oder mehr in Anspruch nehmen.
c
Nach dem Neustart des Computers wird der Fax-Einrichtungsassistent angezeigt. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn der Bildschirm Herzlichen Glückwunsch! angezeigt wird,
war die Installation erfolgreich, und Sie können jetzt mit dem HP Officejet arbeiten.
Falls Sie Probleme während der Einrichtung feststellen, lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
a
L'installazione dell'hardware è completata. Tornare al computer.
Nella schermata con il segno di spunta verde, fare clic su Avanti. A seconda del sistema,
b
l'installazione del software può richiedere anche più di 20 minuti.
c
Dopo aver riavviato il computer, viene visualizzata la Configurazione guidata Fax. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando compare la schermata Congratulazioni, è possibile
iniziare a utilizzare l'unità HP Officejet.
In caso di problemi durante l'installazione, consultare la Guida di riferimento.
a
b
Klappe
Sportello
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland. /
Stampato in Germania.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP officejet 5500 all-in-one Serie

  • Seite 1 Disimballare l'unità Accendere il computer Installare il software Diese Einrichtungsanweisungen richten sich an Legen Sie die HP Officejet-CD für Windows ein, und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Windows-Benutzer. Anweisungen. Windows PC Halten Sie die Reihenfolge der einzelnen Schritte...
  • Seite 2 Sollevare lo sportello Rimuovere il nastro rosa Tenere la cartuccia di stampa del nero con l'etichetta Tenere la cartuccia in tricromia con l'etichetta HP e i contrassegni in Quando sul display compare il Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa,...