Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 67 20 71 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Montre bracelet chronographe
N° de commande 67 20 71
Utilisation conforme
La montre bracelet sert à indiquer l'heure et la date et à assurer une fonction de chronographe.
La montre ne doit être alimentée que par une pile (pour le type, voir « Caractéristiques techniques »).
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager le produit et implique en plus des risques
de court-circuit, d'incendie etc.
L'ensemble de l'appareil ne doit être ni transformé, ni modifié.
Ce produit est conforme aux prescriptions légales des directives européennes et nationales.
Observez impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation entraîne
l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs.
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une utilisation non appropriée de l'appareil ou d'un non-respect des
présentes consignes. Dans de tels cas la garantie est annulée.
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle indique des infor-
mations importantes.
Le symbole de la „main" indique des conseils et des consignes d'utilisation bien précises.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires de
l'appareil sont interdites.
• Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants ! Ce n'est pas un jouet.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ni à de fortes contraintes
mécaniques.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.
• Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres de ce mode
d'emploi.
• Adressez-vous également à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou
à la sécurité de l'appareil.
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Aiguille des minutes chronographe
(2) Trotteuse chronographe
(3) Bouton A
(4) Aiguille des minutes montre
(5) Couronne position 1
(6) Couronne position 2
Première mise en service
Pour que la pile ne soit pas déchargée pendant le transport, la montre est prévue avec dispositif bloquant la
couronne.
• Tirer la couronne en position 2 (6) et enlever le dispositif de blocage (petite plaque en plastique placée entre
la couronne et le boîtier).
• Remettre la couronne en position normale (7).
• La montre bracelet est alors opérationnelle.
Réglage de l'heure
• Tirer la couronne en position 2 (6) et régler l'heure en tournant la couronne. La trotteuse s'arrête pour
permettre le réglage précis des secondes.
• Remettre la couronne en position normale (7).
Réglage de la date
•Tirer la couronne en position 1 (5) et régler la date en tournant la couronne.
• Remettre la couronne en position normale (7).
Si la date est réglée entre 21.00 heures et 1.00 heures, il se peut que la date ne change pas le
lendemain.
Fonction chronographe
• Lancer le chronographe en actionnant le bouton A (3).
• Arrêter le chronographe en actionnant de nouveau le bouton A (3).
• Possibilité d'une fonction d'addition par un démarrage et arrêt répété au moyen du bouton A (3).
• La remise à zéro après l'arrêt se fait par l'actionnement du bouton B (9).
• Le temps chronométré est indiqué par la trotteuse (2), l'aiguille des minutes (1) et l'aiguille des heures (11)
du chronographe.
www.conrad.com
Version 09/10
(7) Couronne position normale
(8) Affichage de la date
(9) Bouton B
(10) Trotteuse montre
(11) Aiguille des heures chronographe
(12) Aiguille des heures montre
Mise à zéro manuelle de la trotteuse du chronographe
Si la trotteuse du chronographe (2) ne repasse pas à la position 12 heures après la mise à zéro, elle doit être réglée
manuellement. Cela peut arriver par ex. après un choc ou après le remplacement de la pile.
• Tirer la couronne en position 2 (6) .
• En actionnant le bouton A (3), placer la trotteuse du chronographe (2) sur la position zéro (12 heures).
°
• Quand le bouton A (3) est maintenu, la trotteuse passe en déplacement rapide.
• Remettre la couronne en position normale (7).
Ne jamais repousser la couronne en position normale quand la trotteuse du chronographe (2)
est en train de retourner à la position zéro.
La trotteuse s'arrête à la position correspondant quand la couronne est repoussée en position
normale et la position de la trotteuse est reconnue comme position zéro.
Raccourcissement du bracelet
• Pour des petits raccourcissements, insérez la barrette à ressort sur le fermoir pliant dans un autre trou.
• Lorsqu'il faut raccourcir beaucoup plus, il est possible de retirer un ou plusieurs maillons du bracelet. Pour cela
sortir les axes des maillons correspondants du bracelet et enlever les maillons en trop.
• Si vous ne disposez pas d'un outil approprié pour ce travail, adressez-vous à un horloger.
Remplacement des piles
Les piles ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.
Enlever la pile si l'a montre n'est pas utilisée pendant une durée de temps prolongée, afin
d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles qui coulent peuvent causer des brû-
lures au contact de la peau. Pour la manipulation de piles, il est recommandé de porter
des gants de protection.
Conserver les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans surveillan-
ce, car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
Veiller à ne pas court-circuiter la pile ou la jeter dans le feu. Elle ne doit pas non plus être
rechargée. Danger d'explosion.
• Si la montre s'arrête, la pile doit être remplacée.
• Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d'outils spéciauxd'horloger et des
connaissances suffisantes à cet effet.
• Le fond du boîtier doit être dévissé pour le remplacement de la pile.
• Ensuite la pile peut être enlevée de son support et remplacée.
Étanchéité à l'eau et résistance aux chocs
La résistance aux chocs de cette montre correspond aux besoins d'un usage normal. Il faut quand même évi-
ter de la soumettre à des chocs extrêmes, comme par exemple de la faire tomber sur un sol dur. Cela risque
d'endommager le mécanisme de la montre ou modifier la position zéro de la trotteuse du chronographe (2)
(mise à zéro manuelle voir précédemment dans ce manuel).
La désignation 5 ATM signifie que la montre dispose d'une protection correspondante pendant le lavage des
mains, le lavage de voiture, la baignade, le ski, le trekking et contre les projections d'eau et la sueur.
Cette montre n'est pas une montre de plongeur.
Maintenance et nettoyage
Pour nettoyer la montre, il suffit d'utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever des salissures plus
importantes de la montre, il est conseillé d'utiliser un chiffon légèrement humidifié à l'eau tiède.
Nettoyer l'horloge avec précaution, sans quoi cela peut laisser des rayures.
Ne pas appuyer trop fort sur la partie frontale en verre pour éviter de la casser.
Élimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie, conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Élimination des piles/accumulateurs usagé(e)s
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contribuerez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Durée de vie des piles
Poids
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de
les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles/ les accumulateurs contenant des matières toxiques portent des symboles
qui indiquent qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désigna-
tions pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente
de piles et d´accumulateurs !
Pile bouton 1,55 V SR927SW
env. 2 ans
150 g
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.

Werbung

loading