Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach BTS900 Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTS900:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903306901
AusgabeNr.
5903306901_0002
Rev.Nr.
03/04/2023
BTS900
Band- und Tellerschleifer
DE
Originalbedienungsanleitung
Belt and disc sander
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse à bande et à disque
FR
Traduction des instructions d'origine
Levigatrice a nastro e a disco
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Band- en schijfschuurmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Rectificadora de cinta y de disco
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Retificadora de fita e disco
PT
Tradução do manual de operação original
Pásová a talířová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Pásová a tanierová brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szalag- és tányéros csiszológép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
100
112
124
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Szlifierka taśmowa i tarczowa
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Tračna i tanjurasta brusilica
HR
23
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Tračni in krožnični brusilnik
SI
35
Prevod originalnih navodil za uporabo
lint- ja taldriklihvija
EE
48
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Juostinis ir diskinis šlifuoklis
LT
61
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Lentes un diska slīpmašīna
LV
74
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Band- och tallriksslipmaskin
SE
87
Översättning av original-bruksanvisning
Nauha- ja lautashiomakone
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bånd- og skiveslibemaskine
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
136
149
161
173
185
197
209
221
233

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BTS900

  • Seite 1 Art.Nr. 5903306901 AusgabeNr. 5903306901_0002 Rev.Nr. 03/04/2023 BTS900 Band- und Tellerschleifer Szlifierka taśmowa i tarczowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Belt and disc sander Tračna i tanjurasta brusilica Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Ponceuse à bande et à disque Tračni in krožnični brusilnik...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 2 mm www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht in die laufende Schleifscheibe greifen! Laufrichtung des Schleifbands Laufrichtung der Schleifscheibe Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ........................ 15 In Betrieb nehmen ..................... 16 Arbeitshinweise ....................17 Elektrischer Anschluss ..................18 Reinigung ......................18 Lagerung ......................18 Transport ......................18 Wartung ......................19 Entsorgung und Wiederverwertung ..............19 Störungsabhilfe ....................20 Konformitätserklärung ..................247 www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Scheppach GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elek- Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ trischen Schlages. oder schwere Verletzungen verursachen! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. und sind leichter zu führen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Verwenden Sie immer Schutzbrillen. Werkstücken an der Außenseite der Schleifscheibe. • Diese Maschine ist nur für Innenarbeiten zu verwen- • Entfernen Sie immer Abfallstücke und andere Stücke den. vom Tisch, Anschlag oder Schleifband, bevor Sie die Maschine einschalten. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Restrisiken

    Sie das Einsatzwerkzeug, das in dieser Be- hängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerk- dienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, zeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt. Werkstück bearbeitet wird. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Auspacken

    • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie • Das Schleifband (13) muss mittig auf der Schleifflä- z. B. Nägel oder Schrauben usw. achten. che laufen, ist dies nicht der Fall, so kann dies über die Rändelschraube (1) nachjustiert werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: In Betrieb Nehmen

    Ihr Werkstück. Warten Sie dann, bis das Gerät erneut Grundplatte. seine Höchstdrehzahl erreicht hat bevor Sie weiter ar- • Fahren Sie fort wie unter dem Punkt „Einsatz als beiten. stationäre Maschine “ in den letzten 3 Schritten be- schrieben. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Arbeitshinweise

    Niemals konkave Rundungen an der rechten Seite der xiert werden. Schleifscheibe schleifen! Werkstück kann wegschleu- dern! Verletzungsgefahr! Hinweis: Schleifen Sie lange Werkstücke in der vertikalen Posi- tion, indem Sie das Werkstück gleichmäßig über das Schleifband (13) bewegen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Hersteller oder sei- Achtung! Transportieren Sie das Gerät nicht am Schleif- nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per- bandhalter (21), Schleifteller (4), Schleiftisch (7) oder son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. anderen beweglichen Geräteteilen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Wartung

    Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    Antriebsscheiben Holz brennt während Schleifscheibe oder Ersetzen Sie das Band oder die Scheibe. des Schleifens. -band ist überzogen mit Schmiermittel. Zu starker Druck wurde auf Reduzieren Sie den Druck auf das Werkstück. das Werkstück ausgeübt. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 245 www.scheppach.com...
  • Seite 247: Eg-Konformitätserklärung

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: BAND- UND TELLERSCHLEIFER - BTS900 BELT AND DISC SANDER - BTS900 Article name: Nom d’article: PONCEUSE À BANDE ET À DISQUE - BTS900 5903306901 Art.-Nr. / Art. no. / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 248: Prohlášení O Shodě

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: BAND- UND TELLERSCHLEIFER - BTS900 BELT AND DISC SANDER - BTS900 Article name: Nom d’article: PONCEUSE À BANDE ET À DISQUE - BTS900 5903306901 Art.-Nr. / Art. no. / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 249: Vastavusdeklaratsioon

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: BAND- UND TELLERSCHLEIFER - BTS900 BELT AND DISC SANDER - BTS900 Article name: Nom d’article: PONCEUSE À BANDE ET À DISQUE - BTS900 5903306901 Art.-Nr. / Art. no. / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 250 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 251 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 252 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903306901

Inhaltsverzeichnis