Seite 1
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schlagbohrmaschine Navodila za uporabo Udarni vrtalni stroj Használati utasítás Ütvefúrógép Bf Upute za uporabu Udarna bušilica Uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Návod k obsluze Příklepová vrtačka Návod na obsluhu Príklepová...
Seite 2
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Preklopno stikalo za preklaplanje med funkcijo vrtanja in funkcijo udarnega vrtanja lahko preklapljate le, ko je udarni vrtalnik v mirovanju, ker se le tako lahko izognete poškodovanju gonila.
Seite 3
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 7 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 8 Bohren in Metall (Handgriff) 5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen Schwingungsemissionswert a = 5,954 m/s (Bild 4-5/Pos. 2) Flügelschraube (a) am Zusatzgriff (8) lösen und Unsicherheit K = 1,5 m/s den Tiefenanschlag (2) in die Bohrung des Zusatzgriffes einsetzen.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 9 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 8/Pos. 5) Schlagbohren: Sie können die Drehzahl während des Betriebes Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung stufenlos steuern. Schlagbohren. (Position B) Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein- Anwendung: Beton; Gestein; Mauerwerk /Ausschalters (5) wählen Sie die Drehzahl.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 10 6.7.5 Bohren in Fliesen und Kacheln 8.4 Ersatzteilbestellung: Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A Angaben gemacht werden; (Bohren). Typ des Gerätes Stellen Sie den Umschalter Artikelnummer des Gerätes Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position B...
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 29 Podesite broj obrtaja pomoću prstena (6) na 6.7.2 Bušenje čelika prekidaču za uključivanje/isključivanje (5). Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Ovo nemojte podešavati tokom bušenja. (bušenje). Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS burgije (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite 6.4 Preklopnik za desni/levi smer vrtnje manji broj obrtaja.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 30 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja...
Seite 42
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 43
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 43 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 44
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 46
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 47
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 48
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 50
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 52
Anleitung RT-ID 105_SPK4:_ 16.01.2008 15:08 Uhr Seite 52 EH 01/2008...