Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dampfbackofen
HSG7261.1
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HSG7261 1-Serie

  • Seite 1 Dampfbackofen HSG7261.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
  • Seite 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis MONTAGEANLEITUNG ........  46 29.1 Allgemeine Montagehinweise ......  46 GEBRAUCHSANLEITUNG Sicherheit ............  2 Sachschäden vermeiden ........  4 1 Sicherheit Umweltschutz und Sparen .........  5 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Kennenlernen ............  6 hinweise. Betriebsarten............  8 1.1 Allgemeine Hinweise Zubehör .............  10 ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Vor dem ersten Gebrauch ........  11 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin- durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können austreten. beaufsichtigt.
  • Seite 4 de Sachschäden vermeiden Eine beschädigte Isolierung der Netzan- Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- schlussleitung ist gefährlich. schlucken und dadurch ersticken. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. bringen.
  • Seite 5 Umweltschutz und Sparen de Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent- 2.2 Dampf steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf- können Schäden entstehen. Funktion verwenden. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. ▶ ACHTUNG! Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden ▶...
  • Seite 6 de Kennenlernen Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen. verwenden. ¡ Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer- ¡ Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut den. auf. Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen. lassen.
  • Seite 7 Kennenlernen de Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen Feine Einstellwerte Um feine Einstellwerte einzustellen, z. B. minutenge- werden von unten nach oben gezählt. naue Uhrzeit, den entsprechenden Bereich im Einstell- Die Gestelle können Sie, z. B. zum Reinigen, aushän- ring ca. 1 - 2 Sekunden gedrückt halten. Die feineren gen.
  • Seite 8 de Betriebsarten Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende. Tankdeckel → "Wassertank füllen", Seite 16 Öffnung zum Füllen und Leeren Griff zum Entnehmen und Einschieben 5  Betriebsarten Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar- Betriebsart Verwendung ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts. Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum Um das Menü...
  • Seite 9 Betriebsarten de Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Sanfte Heißluft 125 - 250 °C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend garen. Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück- wand gleichmäßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet.
  • Seite 10 de Zubehör Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die an- 5.2 Temperatur gezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur Während des Aufheizens können Sie im Display bei im Garraum etwas unterscheiden. den meisten Heizarten die aktuelle Temperatur im Gar- raum ab ca. 30 °C und die eingestellte Temperatur ne- Restwärme-Anzeige beneinander ablesen, z. B.120|210 °C.
  • Seite 11 Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Dampfbe- Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren...
  • Seite 12 de Vor dem ersten Gebrauch Funktionsstörungen bei Verwendung von gefiltertem Hinweise oder entmineralisiertem Wasser möglich. Das Gerät for- ¡ Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen dert eventuell trotz gefülltem Wassertank zum Nachfül- Sie den Wasserhärtebereich “sehr hart“ ein. Wenn len auf oder der Betrieb mit Dampf wird nach etwa 2 Sie Mineralwasser verwenden, dann nur Mineralwas- Minuten abgebrochen.
  • Seite 13 Grundlegende Bedienung de Das Gerät mit ausschalten. Tipp: Nach einem Stromausfall bleibt die Kalibrierung Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im erhalten. Garraum mit Spüllauge und einem Spültuch reini- Um das Gerät nach einem Umzug an den neuen Auf- gen. stellort anzupassen, stellen Sie die Grundeinstellungen Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch auf Werkseinstellung zurück.
  • Seite 14 de Schnellaufheizen Temperatur ändern Die Grundeinstellung "Beleuchtung" auf "Immer aus" ändern. Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera- → "Grundeinstellungen", Seite 21 tur jederzeit ändern. So bleibt die Beleuchtung im Garraum während des Im Display auf drücken. Betriebs und wenn Sie die Gerätetür öffnen immer Auf die Temperatur drücken.
  • Seite 15 Zeitfunktionen de 10  Zeitfunktionen Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhr- Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf zeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen. Der drücken. Wecker ist unabhängig vom Betrieb einstellbar. a Die Änderung wird übernommen. Zeitfunktion Verwendung 10.2 Ende einstellen...
  • Seite 16 de Dampf 10.3 Wecker einstellen a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein- stellungen des laufenden Betriebs im Display. Der Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können Wecker wird in der Statusanzeige angezeigt. den Wecker bis 24 Stunden einstellen. Der Wecker hat a Wenn der Wecker abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
  • Seite 17 Dampf de Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf Die Dampfzugabe können Sie mit folgenden achten, dass der Wassertank hinter den Halterun- Funktionen kombinieren: gen  einrastet. ¡ Heizarten → Seite 13 – 4D Heißluft – Ober-/Unterhitze – Umluftgrillen – Warmhalten ¡ → "Gerichte", Seite 19 Dampfstoß...
  • Seite 18 de Dampf Heizart ändern Die Dampfzugabe mit dem Einstellring ändern oder deaktivieren. Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf Einstellungen zurückgesetzt. drücken. drücken. a Die Änderung wird übernommen. drücken. Auf die gewünschte Heizart drücken. 11.5 Dampfstoß...
  • Seite 19 Gerichte de Wassertank leeren Kondensatwanne trocknen WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank Das Gerät wird während des Betriebs heiß. erhitzen. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. ▶ Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis ▶ Voraussetzung: Der Garraum ist abgekühlt. der Wassertank abgekühlt ist.
  • Seite 20 de Gerichte Wenn nicht anders angegeben, stellen Sie das Ge- Kategorie Speisen samtgewicht Ihres Gerichts ein. Beilagen, Kartoffeln Gemüse Reis Einstellempfehlungen Getreide Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest Gemüse voreingestellt. Hülsenfrüchte Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können Nudeln, Klöße Sie anpassen.
  • Seite 21 Favoriten de 13  Favoriten In den Favoriten können Sie Ihre Einstellungen spei- Hinweis: chern und wieder verwenden. Achten Sie auf die Angaben zu den verschiedenen Betriebsarten: Hinweis: Je nach Gerätetyp oder Softwarestand Ihres ¡ → "Dampf", Seite 16 Geräts müssen Sie diese Funktion erst auf Ihr Gerät herunterladen.
  • Seite 22 de Grundeinstellungen Display Auswahl Personalisie- Auswahl rung Helligkeit ¡ Stufen 1, 2, 3, 4 und 5 Regionale Ge- ¡ Alle Standby-An- ¡ Ein, zeitlich begrenzt richte ¡ Europäische Gerichte zeige ¡ Ein (diese Einstellung erhöht den ¡ Gerichte nach britischer Art Energieverbrauch) ¡...
  • Seite 23 Home Connect de 16  Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät 16.1 Home Connect einrichten mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Voraussetzungen Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen ¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu eingeschaltet.
  • Seite 24 de Home Connect Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung WiFi Mit WiFi können Sie die Netzwerkverbindung Ihres Geräts aus- schalten. Wenn Sie einmal erfolgreich verbunden sind, können Sie WiFi deaktivieren und verlieren nicht ihre detaillierten Da- ten. Sobald Sie WiFi erneut aktivieren, verbindet sich das Ge- rät automatisch.
  • Seite 25 Reinigen und Pflegen de ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Ihres Hausgeräts. Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset- Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect zens auf Werkseinstellungen. Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
  • Seite 26 de Reinigen und Pflegen Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Türinnenrahmen ¡ Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen. aus Edelstahl Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden. Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel, das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen. Türdichtung ¡...
  • Seite 27 Reinigungsunterstützung de 18  Reinigungsunterstützung Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alter- a Wenn die Reinigungsunterstützung beendet ist, er- native zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die tönt ein Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen dass der Betrieb beendet ist. durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut- Das Gerät mit ausschalten.
  • Seite 28 de Trocknen Die Dauer ist nicht änderbar. Die Bedienblende öffnen und den Wassertank ‒ drücken. entnehmen. Den Wassertank gründlich spülen und mit Was- a Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendi- ‒ ser füllen. gen Vorbereitungen zum Entkalken. Den Wassertank einschieben und die Bedien- Den Hinweis bestätigen.
  • Seite 29 Gerätetür de Auf die rechte Druckfläche drücken bis der Ha- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ken ausrastet. Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit großer Kraft zuschnappen. Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz ▶ zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerä- tetür ganz aufgeklappt. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier aufklappen.
  • Seite 30 de Gerätetür Die Kondensatwanne andrücken, bis die Haken Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen  ⁠ . rechts, links und unten einrasten. a Die Kondensatwanne ist waagrecht eingebaut. 21.2 Gerätetür einhängen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff- nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem- men.
  • Seite 31 Gerätetür de Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- Die Zwischenscheibe in die linke und rechte Halte- nigen herausnehmen. rung  schieben. Die Gerätetür öffnen. ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ ausziehen. Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der linken und rechten Halterung ...
  • Seite 32 de Gestelle Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- ken und rechten Halterung  ist. klappen  ⁠ . Die Türabdeckung aufsetzen  und andrücken, bis a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist sie hörbar einrastet.
  • Seite 33 Störungen beheben de 23  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ vermeiden Sie unnötige Kosten. ren am Gerät durchführen.
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Bedienblende lässt Funktionsstörung sich nicht öffnen. Rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 35 Wenn Wasser im Wassertank ist, leeren Sie den Wassertank: Gerätetür öffnen. ‒ Rechts und links unter die Blende greifen. ‒ Blende langsam herausziehen und nach oben schieben. ‒...
  • Seite 35 Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.bosch-home.com. 24  Entsorgen 24.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU...
  • Seite 36 Anforderungen und den max. 200 mW übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 37 So gelingt's de ¡ Wenden Sie Braten, Grillgut oder ganzen Fisch nach 28.2 Zubereitungshinweise zum Backen ca. ½ bis ⅔ der angegebenen Zeit. ¡ Zum Backen von Kuchen, Gebäck oder Brot sind dunkle Backformen aus Metall am besten geeignet. Braten auf dem Rost ¡...
  • Seite 38 de So gelingt's ¡ Öffnen Sie die Tür während des Dämpfens so selten Hinweise ¡ Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein wie möglich. Wischen Sie nach der Zubereitung die und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich Kondensatwanne aus. Das Überlaufen der Konden- nach der eingestellten Grillstufe.
  • Seite 39 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C / Grillstufe stufe Hefekuchen mit saftigem Universalpfanne 180-190 30-40 Belag Biskuitrolle Backblech 180-200 10-15 Muffins Muffinblech 170-190 15-20 Hefekleingebäck Backblech 160-180 25-35 Plätzchen Backblech 140-160 15-30 Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne...
  • Seite 40 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C / Grillstufe stufe Schweinebraten ohne Offenes Geschirr 190-200 120-140 Schwarte, z. B. Nacken, 1,5 kg Schweinebraten mit Offenes Geschirr 1. 100 1. 25-30 Schwarte, z. B. Schulter, 2. 170-180 2.
  • Seite 41 So gelingt's de Den Joghurt nach der Zubereitung mindestens 12 Stunden im Kühlschrank ruhen lassen. Einstellempfehlungen für Desserts, Kompott Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 8 °C intensität Crème Brûlée Portionsformen 20-30 Crème caramel Portionsformen 30-40 Joghurt Portionsformen Garraum-...
  • Seite 42 de So gelingt's Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr Anliegen Tipp heiß anbraten. Sie wollen eine En- ¡ Die Entenbrust kalt in eine Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in tenbrust sanftgaren. Pfanne legen. den Garraum geben. ¡...
  • Seite 43 So gelingt's de Desinfizieren und Hygiene Das Gerät nach dem Desinfizieren auswischen. Desinfizieren Sie einwandfreies, hitzebeständiges Ge- Anwendungshinweise zum Desinfizieren schirr oder Babyfläschchen. Der Vorgang entspricht Beachten Sie diese Informationen, wenn Sie Geschirr dem herkömmlichen Auskochen. desinfizieren. ¡ Sie können Marmeladengläser oder Einmachgläser Fläschchen desinfizieren und deren Deckel mit Ihrem Gerät vorbereiten.
  • Seite 44 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe Pizza, gebacken, gefro- Rost 170-180 5-15 Brötchen, Baguette, ge- Rost 160-170 10-20 backen, gefroren Das Gerät vorheizen. Warmhalten ¡ Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal- ten weitergaren.
  • Seite 45 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 8 °C intensität Small Cakes, 3 Ebenen 5+3+1 35-45 Backblech Universalpfanne Wasserbiskuit Springform 160-170 25-35 Ø 26 cm Wasserbiskuit Springform 160-170 30-40 Ø 26 cm Wasserbiskuit Springform 1. 150-160 1. 10 Ø 26 cm 2.
  • Seite 46 de Montageanleitung 29  Montageanleitung ¡ Bei Geräten mit Schwenk-Schalterfront dar- auf achten, dass die Schalterfront beim Ausfahren nicht mit angrenzenden Möbeln kollidiert. ¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh- rend der Montage zugänglich sind, können  29.1 Allgemeine Montagehinweise scharfkantig sein. Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit ¡...
  • Seite 47 Montageanleitung de ¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden 29.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte einen Lüftungsausschnitt aufweisen. Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise ¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt beim Einbau unter einer Arbeitsplatte. werden. ¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des Kochfelds beachten.
  • Seite 48 de Montageanleitung ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- 29.5 Einbau in einen Hochschrank mäß Skizze gewährleistet ist. Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Einbau in den Hochschrank. ¡ Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro- blemlos entnommen werden kann. ¡...
  • Seite 49 Montageanleitung de ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es Das Gerät festschrauben. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste- ▶...
  • Seite 50 de Montageanleitung Gerät mit adäquater Schraube befestigen. 29.11 Gerät ausbauen Das Gerät spannungslos machen. Die Befestigungsschrauben lösen. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.