Herunterladen Diese Seite drucken

YATO YG-20021 Bedienungsanleitung Seite 17

Automatischer spiess für gasgrill

Werbung

La temperatura en el lugar de instalación y la de uso del producto debe
estar dentro del rango de +10
estar por debajo del 90% sin condensación de vapor de agua.
Recomendaciones para la conexión del producto a la red eléctrica
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese
de que la tensión, frecuencia y capacidad de la fuente de alimentación
corresponden a los valores indicados en la placa de datos del produc-
to. El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Está prohibido
modifi car el enchufe de cualquier manera.
El producto debe conectarse directamente a una toma de corriente
individual. Está prohibido el uso de alargadores, adaptadores y tomas
dobles. El circuito de alimentación debe estar equipado con un con-
ductor de protección y un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente de disparo no superior a 30 mA.
Evite el contacto del cable de alimentación con bordes afi lados, objetos
o superfi cies calientes. Cuando el producto está en funcionamiento, el
cable de alimentación debe estar siempre completamente extendido y
su posición debe determinarse de manera que no obstruya el funcio-
namiento del producto. El cable de alimentación no deberá instalarse
de forma que exista riesgo de tropiezo. La toma de corriente debe
estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimenta-
ción del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del
cable de alimentación por la carcasa del mismo, nunca por el cable.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconéctelos
inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto con un cen-
tro de servicio autorizado del fabricante para su sustitución. No utilice
el producto con un cable de alimentación o enchufe dañados. El cable
de alimentación o el enchufe no se pueden reparar y deben sustituirse
por nuevos sin defectos si estos componentes están dañados. La sus-
titución del cable de alimentación y del enchufe debe realizarse en un
centro de servicio autorizado del fabricante.
Recomendaciones de uso del aparato
¡ADVERTENCIA! Las partes metálicas del asador se calientan mu-
cho. No las toque, ya que esto puede causar quemaduras graves.
Deje que se enfríe.
Cuando se preparan alimentos que pueden esparcir fragmentos de
alimentos calientes, se debe usar equipo de protección personal para
protegerse contra quemaduras.
Asegúrese de que el piso cerca del aparato no esté resbaladizo. Con
esto se evita que se resbale, lo que puede causar lesiones graves.
Durante la preparación de los platos, obsérvelos en todo momento y
evite que se quemen. Los alimentos que se dejan desatendidos pue-
den quemarse, lo que puede causar incendios y quemaduras graves.
No supere la carga máxima especifi cada del asador indicada en la
tabla de datos técnicos. Un asador sobrecargado puede girar a una
velocidad no uniforme o no girar en absoluto. La sobrecarga del asa-
dor puede causar daños irreparables en el accionamiento del mismo.
Todas las piezas deben ser atornilladas fi rmemente y con seguridad
antes de su uso. Sometidos al movimiento y a la alta temperatura, no
deberán afl ojarse espontáneamente.
OPERACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación, puesta en marcha y mantenimiento del producto
El producto debe ser desembalado, eliminando por completo todos los elementos del embalaje.
Se recomienda guardar el embalaje, puede ser útil para el posterior transporte y almacenamiento
del producto.
Prepare el aparato según las instrucciones del apartado "Mantenimiento del producto".
Ensamble la unidad según las ilustraciones.
La barbacoa en la que se utiliza el asador debe tener rejillas y no placas de cocción para que el
calor generado por los quemadores de gas pueda llegar sin obstáculos a los alimentos que se
preparan.
La rotación del asador se activa colocando el interruptor situado en la caja del accionamiento en
la posición de encendido - I.
El aparato se detiene cuando el interruptor está en la posición de apagado - O.
Mantenimiento del aparato
¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el aparato desconec-
tado. Para ello, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
El aparato se utiliza para preparar alimentos, por lo que se debe tener cuidado de mantener una
higiene adecuada para que la preparación de los alimentos sea segura.
C ÷ +38
C, y la humedad relativa debe
O
O
M O D E
Todas las piezas que se pueden separar del accionamiento se pueden lavar bajo un chorro de
agua corriente caliente con líquido lavavajillas. Utilice esponjas o cepillos de plástico para la lim-
pieza. Tenga cuidado al limpiar las partes afi ladas para evitar lesiones. Seque bien todos los com-
ponentes antes de instalar el asador en la unidad.
Limpie la caja del accionamiento con un paño empapado en agua con una solución de detergente
suave. Elimine los restos de la solución con un paño empapado en agua. Después de la limpieza,
seque el aparato por completo.
¡Atención! Nunca sumerja el accionamiento en agua ni en otro líquido.
Almacenamiento del aparato
Si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, desconéctelo de la
fuente de alimentación.
Almacene el aparato en los interiores, no lo exponga al polvo, la suciedad o la humedad. Se reco-
mienda guardar el aparato en su embalaje original.
Almacene el aparato en su posición de trabajo. No apile los productos. No coloque nada sobre el
producto durante el almacenamiento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Parámetro
Número de catálogo
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Clase de aislamiento
Carga máxima
Grado de protección
Peso neto
1. support
2. rôtissoire
3. rôtissoire
4. rôtissoire
5. fi xation de la rôtissoire
6. manchon de la rôtissoire
7. supports d'aliments
8. entraînement
9. soutien
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
Le rôtissoire automatique est un appareil qui vous permet de rôtir sur un barbecue à gaz. La rôtis-
soire permet la rotation automatique des aliments placés dessus. Un fonctionnement correct, fi able
et sûr de l'appareil dépend de sa bonne utilisation, c'est pourquoi :
Lire et conserver ce manuel avant d'utiliser le produit.
Le fournisseur ne peut être tenu responsable des dommages ou des blessures résultant de l'utili-
sation du produit non conforme à l'usage prévu, du non-respect des consignes de sécurité et des
recommandations de ce manuel. L'utilisation de l'appareil à des fi ns autres que celles auxquelles
il est destiné conduira à l'annulation de la garantie de l'utilisateur et à la révocation des droits de
l'utilisateur conformément au contrat.
ÉQUIPEMENT
L'appareil est expédiée complète, mais l'assemblage du produit est nécessaire avant son utilisa-
tion. Le barbecue sur lequel la rôtissoire doit être utilisée doit avoir des indentations appropriées
dans le boîtier pour permettre une utilisation sûre de la rôtissoire. Les activités préparatoires dé-
crites plus loin dans ce manuel sont également nécessaires.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique et commerciale,
par exemple dans les établissements de restauration.
L'appareil n'est pas complètement protégé contre l'humidité. Comme
le barbecue à gaz ne peut être utilisé qu'à l'extérieur, l'appareil doit
être protégée des précipitations et du contact avec l'eau ou d'autres
liquides.
L'appareil n'est utilisée que pour le traitement thermique des aliments
placés directement sur la plaque de cuisson. N'utilisez pas l'appareil
d'une autre manière.
Il est interdit de réparer, démonter ou modifi er l'appareil soi-même.
Toutes les réparations de l'appareil doivent être eff ectuées par un
centre de service agréé.
L'appareil doit être gardé sous surveillance en tout temps pendant le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! Les pièces métalliques de l'appareil chauff ent
jusqu'à une température élevée pendant le fonctionnement. Ne pas
toucher les pièces métalliques pendant ou immédiatement après le
fonctionnement, cela pourrait causer de graves brûlures.
D ' E M P L O I
Unidad de medida
Valor
YT-20021
[V~]
220 - 240
[Hz]
50
[W]
4
[kg]
10
IP44
[kg]
2,4
FR
I
17

Werbung

loading