Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
YG-20012
PL
GRILL GAZOWY
GB
GAS BBQ GRILL
D
DER GASGRILL
RUS
ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ
UA
ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ
LT
BBQ DUJINIS GRILIS
LV
GRILS GĀZES
CZ
PLYNOVÝ GRIL
SK
PLYNOVÝ GRIL
H
GÁZGRILL
RO
GRĂTARUL CU GAZ
E
BARBACOA DE GAS
F
BARBECUE AU GAZ GRILL
I
BARBECUE A GAS
NL
GASGRILL
GR
ΨΗΣΤΑΡΙΆ ΥΓΡΑΕΡΊΟΥ
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YG-20012

  • Seite 1 YG-20012 GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ BBQ DUJINIS GRILIS GRILS GĀZES PLYNOVÝ GRIL PLYNOVÝ GRIL GÁZGRILL GRĂTARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL ΨΗΣΤΑΡΙΆ ΥΓΡΑΕΡΊΟΥ I N S T R U K C J A...
  • Seite 2 VIII XIII I N S T R U K C J A O B S Ł U G I...
  • Seite 3 XVII XVIII XXII XXIII XXIV I N S T R U K C J A O B S Ł U G I...
  • Seite 4 Dane techniczne 13. pokrętło palnika Nazwa produktu: Grill gazowy 14. iskrownik Numer katalogowy produktu: YG-20012 15. osłona palnika Moc cieplna wejściowa: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 16. przyłącze gazowe Rodzaj i ciśnienie gazu zasilającego: butan G30 oraz propan G31 przy ciśnieniu 37 mbar 17.
  • Seite 5: Konserwacja, Przechowywanie I Transport

    szczelności, np. przez dokręcenie połączeń. Powtórzyć sprawdzenie szczelności instalacji. Jeżeli Grill oraz butlę należy przechowywać w suchych i ciemnych pomieszczeniach, zabezpieczonych nie da się usunąć nieszczelności należy zamknąć zawór butli, odłączyć butlę od grilla, a następnie przed dostępem osób niepowołanych. Grill przechowywać w miejscach wolnych od kurzu. Podczas przekazać...
  • Seite 6: Parts List

    Technical data 3. grill base Product name: Gas grill 4. wheel Product catalogue number: YG-20012 5. left shelf Input heat power: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 6. right shelf Type and pressure of the fuel gas: butane G30 and propane G31 at 37 mbar pressure 7.
  • Seite 7: Maintenance, Storage And Transport

    with a cloth or paper towels, then the grill should be left in a dry place to dry the moisture accumu- Valve closed lated in the inaccessible places. To accelerate the drying, open the cover of the grill and the side burner, remove the burner covers and the grate.
  • Seite 8: Montage Des Grills

    Technische Daten 13. Brennerregelknopf Produktbezeichnung: Gasgrill 14. Zündung Produkt-Katalog-Nr.: YG-20012 15. Brennerschutz Thermische Eingangsleistung: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 16. Gasanschluss Art und Druck des Versorgungsgases: Butan G30 und Propan G31 bei 37 mbar 17.
  • Seite 9: Wartung, Lagerung Und Transport

    nerventile geschlossen sind und prüfen Sie dann die Anschlüsse auf Dichtheit. Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handelsüblichen WARNUNG! Es ist verboten, die Dichtigkeit der Verbindung durch Feuer zu überprüfen. Dies kann Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberfl...
  • Seite 10: Перечень Деталей

    Технические характеристики 14. электроподжиг Наименование товара: Газовый гриль 15. защита горелки Номер продукта: YG-20012 16. газовый патрубок Входная тепловая мощность: 16 кВт (1142 г / ч) (4 x 3,5 кВт + 2,0 кВт) 17. газовый шланг Вид и давление подаваемого газа: бутан G30 и пропан G31 при давлении 37 мбар...
  • Seite 11 правильно ли закрыты краны горелки, а затем проверьте герметичность соединений. Остальные элементы гриля следует очистить тканью или губкой с моющими средствами, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается проверять герметичность соединения с помощью огня. имеющимися в продаже и предназначенными для очистки металлических поверхностей. Это может вызвать ожоги, пожар и взрыв. Следует использовать коммерчески доступные Перед...
  • Seite 12 18. газовий редуктор газовий гриль 19. набір гвинтів і гайок для збірки гриля Номер продукту: YG-20012 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Вхідна теплова потужність: 16 кВт (1142 г / ч) (4 x 3,5 кВт + 2,0 кВт) Застосовувати тільки на відкритому повітрі.Через можливість накопичення газу, що може...
  • Seite 13 пригвинтите гайку редуктора до крану балона. З’єднання має бути затягнуте з силою, не- лоток і кришки пальників слід чистити після кожного використання засобами для очищення обхідної для забезпечення герметичності. Надмірне затягування з’єднання може пошкодити грилів або печей. Не рекомендується використовувати гострі металеві предмети для очищен- прокладку, і...
  • Seite 14 Techniniai duomenys 2. kepsninės dangtis Produkto pavadinimas: Dujinė kepsninė 3. kepsninės pagrindas Produkto katalogo numeris: YG-20012 4. ratas Įvestinė šiluminė galia: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 5. kairė lentyna Naudojamų dujų tipas ir slėgis: butanas G30 ir propanas G31 esant 37 mbar 6.
  • Seite 15 degiklių dangtį, nuimkite degiklio dangčius ir groteles. Draudžiama sausinti perleidžiant dujas per Uždarytas vožtuvas instaliaciją. Draudžiama naudoti kepsninę su drėgnais degikliais, dėl to gali būti nekontroliuojamas dujų uždegimas, dėl kurio gali atsirasti nudegimai, gaisras ar sprogimas. Pagrindinių degiklių valdymas Dėmesio! Visiškai atidarykite kepsninės dangtį. Kai dangtis nuleistas, draudžiama uždegti degiklius. Degiklis turi kibirkštinį...
  • Seite 16 Tehniskie dati 1. grila bļoda Produkta nosaukums: Gāzes grils 2. grila vāks Produkta kataloga numurs: YG-20012 3. grila pamats Ieejas siltumjauda: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 4. ritenis Padotās gāzes veids un spiediens: butāns G30 un propāns G31 ar spiedienu 37 mbar 5.
  • Seite 17: Tehniskā Apkope, Uzglabāšana Un Transportēšana

    Nedrīkst iedarbināt grilu ar samitrinātiem degļiem, tas var novest pie nekontrolētas gāzes aizdeg- Vārsts slēgts šanās, kas rada apdegumu, ugunsgrēka vai sprādziena risku. Galveno degļu apkalpošana Uzmanību! Pilnībā atveriet grila vāku. Nedrīkst aizdedzināt degļus, ja vāks ir nolaists. Deglim ir iebūvēts magneto, kas ļauj aizdedzināt gaisa un gāzes maisījumu. Sānu deglis tiek aiz- dedzināts, nospiežot grozāmo pogu un turot to nospiestu, pēc tam pagriežot to par 90 grādiem.
  • Seite 18: Seznam Součástí

    Technické informace 1. grilovací vana Název produktu: Plynový gril 2. poklop Identifi kační číslo výrobku 0359CL1116: YG-20012 3. těleso grilu Tepelný výkon: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 4. kolečko Druh a tlak plynu: butan G30 a propan G31 při tlaku 37 mbar 5.
  • Seite 19 Používání hlavních hořáku VAROVÁNÍ! Otevřete poklop grilu. Nezapalujte hořáky při uzavřeným poklope. Hořák je vybaven zapalovačem, který umožňuje zapalování směsi vzduchu a plynu. Pro zapálení stiskněte a podržte knofl ík a otočte o 90 stupňov. Několikrát stiskněte tlačítko zapalovače tak, aby pokaždé...
  • Seite 20: Bezpečnostné Pokyny

    Technické parametre 6. pravá polica Názov výrobku: Plynový gril 7. tácka na zachytávanie tuku Katalógové číslo výrobku: YG-20012 8. nádoba na zachytávanie tuku Menovitý tepelný výkon: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 9. spojka Typ a tlak napájacieho plynu: bután G30 a propán G31 s tlakom 37 mbar 10.
  • Seite 21 V prípade, ak objavíte, že plynový horák je upchatý, v žiadnom prípade ho samostatne neopravujte. V takom prípade gril odovzdajte do autorizovaného servisu na opravu. Gril s jedným alebo s viace- rými nefunkčnými horákmi v žiadnom prípade nepoužívajte. V prípade, ak objavíte vlhkosť, vznikajúcu napríklad kondenzáciou vodnej pary, osušte dostupné povrchy handričkou alebo papierovou utierkou, a následne nechajte gril na suchom a nedostupnom mieste, až...
  • Seite 22 Műszaki Adatok 9. összekötő Termék megnevezése: Gázgrill 10. grillrács Termék katalógusszáma: YG-20012 11. felső polc Bemenő hőteljesítmény 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 12. grillszekrény Gáz típusa és nyomása: G30 bután és G31 propán, 37 mbar-os nyomás mellett 13.
  • Seite 23 a grillt bármilyen távolságra csatlakoztatott gázpalackkal szállítani. A szállítás megkezdése előtt Ha a grillt hosszabb tárolás után szeretné használni, le kell ellenőrizni a gázégők állapotát. Vegye zárja el a gázpalack szelepét és csatlakoztassa le a grillről. le a rácsot és a gázégők burkolatát, majd ellenőrizze le, hogy a fő vagy az oldalsó gázégőkön nincs-e szennyeződés vagy rozsdafolt.
  • Seite 24: Instrucțiuni De Siguranță

    Date tehnice 9. conector Denumirea produsului: Grătar pe gaz 10. grătar Numărul de de catalog al produsului: YG-20012 11. raft superior Puterea termică la intrare: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 12. dulapul grătarului Tipul și presiunea gazului de alimentare: butan G30 și propan G31 la presiunea de 37 mbar 13.
  • Seite 25 Dacă în timpul testării de scurgeri a instalației de gaze nu sunt detectate scurgeri, puteți începe să și murdărie. Trebuie să fi e asigurată o bună aerisire în zona de depozitare, prevenind acumularea utilizați grătarul. de umiditate pe părțile echipamentului, ceea ce poate duce la coroziune. Corodarea poate schimba parametrii componentelor sistemului de gaz, ceea ce poate duce la o scurgere necontrolată...
  • Seite 26: Lista De Piezas

    Datos técnicos 6. bandeja derecha Nombre del producto: Barbacoa a gas 7. bandeja recogegrasas Número de catálogo del producto: YG-20012 8. recipiente de goteo Potencia térmica de entrada: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 9. acoplamiento Tipo y presión del gas de alimentación: butano G30 y propano G31 a 37 mbar...
  • Seite 27: Mantenimiento, Almacenamiento Y Transporte

    devuelva la barbacoa a un taller autorizado. el almacenamiento prolongado, por ejemplo durante el invierno, es aconsejable cubrir la barbacoa Si la comprobación de estanqueidad al gas no detecta fugas, la barbacoa puede ponerse en fun- para protegerla del polvo y la suciedad. Asegúrese de que haya una buena ventilación en el área cionamiento.
  • Seite 28: Liste Des Pièces De Rechange

    9. connecteur Nom du produit : Barbecue à gaz 10. grille Numéro de référence du produit : YG-20012 11. étagère supérieure Puissance d’entrée thermique : 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 12. armoire du barbecue Type et pression du gaz d’alimentation : butane G30 et propane G31 à...
  • Seite 29: Entretien, Stockage Et Transport

    les fuites, par exemple en resserrant les raccords. Répéter le test d’étanchéité de l’installation. Si stocker le barbecue avec la bouteille de gaz raccordée. Le barbecue et la bouteille doivent être les fuites ne peuvent être colmatées, fermer le robinet de la bouteille, débrancher la bouteille du stockés dans des endroits secs et sombres, à...
  • Seite 30 Dati tecnici 5. ripiano sx Nome prodotto: Barbecue a gas 6. ripiano dx Numero del prodotto nel catalogo: YG-20012 7. vassoio sgocciolatura Potenza termica d’ingresso: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 8. contenitore sgocciolatura Tipologia e pressione di gas di alimentazione: butano G30 e propano G31 a 37 mbar 9.
  • Seite 31 chiudere la valvola della bombola, scollegarla dal barbecue e restituirla ad un centro di assistenza posito prolungato, ad esempio durante l’inverno, si consiglia di coprire il barbecue per proteggerlo autorizzato. dalla polvere e dallo sporco. Assicurarsi che nell’area di deposito vi sia una buona ventilazione per Se il controllo di tenuta di impianto del gas non ha rilevato alcuna perdita, il barbecue può...
  • Seite 32: Gebruik Van De Grill

    Productnaam: Gasgrill 17. gasslang 18. gasregelaar Productnummer: YG-20012 Ingang thermisch vermogen: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) 19. schroeven- en moerenset voor grillmontage Type en druk van het toevoergas: G30 butaan en propaan G31 bij 37 mbar...
  • Seite 33 kan brandwonden, brand en ontploffi ng veroorzaken. Gebruik in de handel verkrijgbare elektroni- Controleer voordat u de grill opbergt of alle gasregelaars in de “gesloten” stand staan. Sluit het sche of chemische testers. Lees voor het gebruik de instructies die eraan zijn gehecht. ventiel op de gasfl...
  • Seite 34: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Τεχνικά στοιχεία 19. σετ βιδών και περικοχλίων για συναρμολόγηση γκριλ Ονομασία προϊόντος: Γκριλ αερίου Κωδικός καταλόγου του προϊόντος YG-20012 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Θερμική ισχύς εισόδου: 16 kW (1142 g/h) (4 x 3,5 kW + 2,0 kW) Τύπος και πίεση αερίου τροφοδοσίας: βουτάνιο G30 και προπάνιο G31 με πίεση 37 mbar Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 35 γανοποιητικό και η σύνδεση δεν θα είναι στεγανή. Απαγορεύεται να βιδώσετε το μειωτήρα στη από έγκαυμα. Όταν το γκριλ λειτουργεί μην αγγίζετε τα εξαρτήματά του με γυμνά χέρια. βαλβίδα με χαλασμένο στεγανοποιητικό. Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να λάβετε πληροφορίες από τον...
  • Seite 36 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I...

Inhaltsverzeichnis