Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
LETTORE DI PROSSIMITA' PER CONTROLLO
ACCESSI
L'articolo permette l'attivazione di 2 relè tramite tessere elettroniche di
prossimità (cinque sono allegate al prodotto di cui una programmata
Master) e si applica sui telai delle pulsantiere serie Profilo.
Dati tecnici
Alimentazione
Assorbimento a riposo
Massimo assorbimento
Tensione di scambio
Numero massimo di tessere
Numero massimo di tessere Master 10
Numero di relè
Tempo di chiusura dei relè
Distanza minima di riconoscimento
Tempo massimo di riconoscimento
Temperatura di funzionamento 0° ÷ +40°C
Massima umidità ammissibile 85% RH
Morsetti
+/A ingresso tensione positiva o alternata
-/A
massa o ingresso tensione alternata
PB pulsante apriporta
NC2 scambio normalmente chiuso del relè 2
NA2 scambio normalmente aperto del relè 2
C2 scambio comune del relè 2
NC1 scambio normalmente chiuso del relè 1
NA1 scambio normalmente aperto del relè 1
C1 scambio comune del relè 1
Caratteristiche
Punto di maggior rice-
zione/trasmissione co-
dici. Posizionare la par-
te centrale delle tessere
il più vicino possibile al
cerchio centrale.
Led riconoscimento tessere. Acceso durante il riconoscimento
delle tessere.
Led attivazione relè. Con colore rosso i relè non sono attivati.
Con colore verde i relè sono attivati.
Led programmazione tessere. Acceso durante la programma-
zione delle tessere.
Led cancellazione e programmazione tessere Master. Acceso
durante la programmazione/cancellazione delle tessere Master
e cancellazione delle tessere utente.
Italiano
12Vca/cc ±10%
0,1A
0,25A
24Vca - 2A
490
2
da 1 a 63 secondi
3 cm
1 secondo
J1. Ponticello per abilitare/
disabilitare l'accensione del led
Ponticello inserito=led abilitato
Ponticello tolto=led spento
SW1. Pulsante per entrare in pro-
grammazione tessere Master
Display a 3 cifre
per visualizzare
numeri e codici
durante la pro-
grammazione e il
funzionamento.
PROGRAMMAZIONI DI SISTEMA
L'articolo deve essere programmato per riconoscere le tessere Master
ed impostare la durata d'attivazione dei relè.
Codifica tessere Master
Per codificare le tessere Master (da 1 a 10) procedere nel seguente
modo:
1) premere 2 volte il pulsante SW1 posto sul retro dell'articolo. La prima
pressione abilita un tono di conferma della durata di circa 1 secondo
e visualizza sul display A00; la seconda, che deve avvenire durante
il segnale acustico, determina l'accensione contemporanea dei led
e
. Se entro 50 secondi non si avvicina una tessera si esce
dalla fase di programmazione e si ritorna al funzionamento normale.
2) avvicinare una tessera; si udrà un tono di conferma, il led
lampeggerà e sul display apparirà l'identificativo della tessera. I
numeri associati sono progressivi da 01 a 10. La tessera Master 01
è fornita con il prodotto.
Per emergenza è sempre possibile programmare una tessera Master;
nel caso in cui si sia raggiunto il numero massimo (10), la codifica di
un'ulteriore tessera andrà a sovrascrivere la decima posizione.
A00
SW1
SW1
1 secondo
Cancellazione tessere Master
Vedi paragrafo "cancellazione codici tessere".
Durata attivazione relè
Con una tessera Master si può programmare il tempo di durata di
attivazione dei relè 1 e 2. Di serie l'articolo è fornito con il tempo di
attivazione dei relè pari a 1 secondo.
Per variare la programmazione del relè 1, occorre:
1) se i Led
e
sono ancora accesi, operare come descritto nei
paragrafi successivi, altrimenti entrare nella fase di programmazio-
ne Master come indicato nel punto 1 del capitolo precedente;
2) avvicinare la tessera Master al dispositivo e non allontanarla; si udrà
un tono di avviso, sul display appariranno le cifre 00 per circa 1
secondo, poi, sul display di sinistra, la cifra 1 seguita nei due di
destra dalla cifra 01 che si incrementerà sequenzialmente fino a 63;
3) allontanare la tessera quando appare il tempo di durata richiesto.
00
1
0 1
Mi 2348
Art. FP52PL
50 secondi
5 0
1
1
04
1 1
03
02
Mi 2348
001
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS FP52PL

  • Seite 1 Mi 2348 Art. FP52PL LETTORE DI PROSSIMITA' PER CONTROLLO ACCESSI L'articolo permette l'attivazione di 2 relè tramite tessere elettroniche di PROGRAMMAZIONI DI SISTEMA prossimità (cinque sono allegate al prodotto di cui una programmata L'articolo deve essere programmato per riconoscere le tessere Master Master) e si applica sui telai delle pulsantiere serie Profilo.
  • Seite 2 Per la programmazione del relè 2, occorre: 4) avvicinare nuovamente la tessera; si udrà un tono di avviso e sul display appariranno le cifre 00 per circa 1 secondo, poi, sul display di sinistra, la cifra 2 seguita nei due di destra dalla cifra 01 che si incrementerà...
  • Seite 3 Cancellazione codici tessere FUNZIONAMENTO Questa procedura è necessaria per cancellare i codici delle tessere Quando si avvicina al dispositivo una tessera, si possono avere le Master e/o i codici delle tessere utenti smarrite. seguenti condizioni: 1) Avvicinare al dispositivo una delle tessere Master ed allontanarla - tessera programmata e riconosciuta dal dispositivo;...
  • Seite 4 Mi 2348 Art. FP52PL PROXIMITY READER FOR ACCESS CON- TROL The reader is installed on Profilo pushbutton panels to permit the SYSTEM SETUP activation of 2 relays with electronic cards (one Master card and four The product must be programmed to recognise Master cards and set user cards are supplied with the reader) .
  • Seite 5 To set relay 2: 4) present the card to the reader; you hear the warning beep, the display shows 00 for about 1 second, then the display on the left shows 2 followed by 01 in the two displays on the right. 01 progressively increases up to 63;...
  • Seite 6 How to cancel card codes OPERATION This procedure is used to cancel the codes of lost Master and/or user The following conditions are possible when you present the card to the cards. reader: 1) Present the Master card to the reader and remove it when the display - the card is programmed and recognised by the reader;...
  • Seite 7 Mi 2348 Art. FP52PL LECTEUR DE PROXIMITE POUR LE CONTROLE DES ACCES Cet article permet d’activer 2 relais par le biais de cartes électroniques PROGRAMMATIONS DE SYSTEME de proximité (cinq sont fournies avec le produit, dont une programmée L’article doit être programmé de manière à reconnaître les cartes Master) et on l’applique sur les cadres des plaques de rue Profilo.
  • Seite 8 Pour la programmation du relais 2, il faut: 4) approcher de nouveau la carte du dispositif; on entend la tonalité de signalisation et l’afficheur visualise les chiffres 00 pendant environ 1 seconde, ensuite, sur l’afficheur de gauche, le chiffre 2 suivi dans les deux de droite du chiffre 01 que l’on peut augmenter de manière séquentielle jusqu’à...
  • Seite 9 Supprimer les codes des cartes Cette procédure est nécessaire pour supprimer les codes des cartes FONCTIONNEMENT Master et/ou les codes des cartes utilisateurs perdues. Lorsque l’on positionne une carte en proximité du dispositif, les 1) Positionner l’une des cartes Master en proximité du dispositif et l’en situations peuvent être les suivantes: éloigner lorsque l’afficheur visualise le symbole A02.
  • Seite 10 Mi 2348 Art. FP52PL LECTOR DE PROXIMIDAD PARA CONTROL DE ACCESOS El artículo, que permite la activación de 2 relés a través de tarjetas PROGRAMACIONES DE SISTEMA electrónicas de proximidad (cinco están suministradas con el produc- Hay que programar el artículo para que pueda reconocer las tarjetas to, una de ellas programada Master) , se aplica en los marcos de las Master y configurar el tiempo de activación de los relés.
  • Seite 11 Para programar el relé 2, hay que: 4) acercar de nuevo la tarjeta; se oye un tono de aviso, en pantalla aparecen los dígitos 00 por aprox. 1 segundo, luego en el display de izquierda el dígito 2 seguido en los displays de derecha del dígito 01, que irá...
  • Seite 12 Borrado de códigos de tarjetas FUNCIONAMIENTO Este es el procedimiento necesario para borrar los códigos de las Al acercar una tarjeta al dispositivo, se puede tener la situación tarjetas Master y/o los códigos de las tarjetas de usuarios extraviadas. siguiente: 1) Acercar al dispositivo una de las tarjetas Master y alejarla cuando - tarjeta programada y reconocida por el dispositivo;...
  • Seite 13 Mi 2348 Art. FP52PL LEITOR DE PROXIMIDADE PARA CONTROLE DOS ACESSOS O artigo possibilita a ativação de 2 relés através de cartões eletrônicos PROGRAMAÇÃO DE SISTEMA de proximidade (cinco são anexadas ao produto das quais uma O artigo deve ser programado para reconhecer os cartões Master e programada Master) e aplica-se sobre as armações das botoneiras...
  • Seite 14 Para a programação do relé 2, é necessário: 4) Aproximar nuovamente o cartão; será ouvido um som de aviso e no display aparecerão os algarismos 00 por aproximadamente 1 segundo, em seguida, no display à esquerda, o algarismo 2 seguido nos dois à...
  • Seite 15 Cancelamento códigos cartões FUNCIONAMENTO Este procedimento é necessário para cancelar os códigos dos cartões Quando aproxima-se um cartão ao display, podem existir as seguintes Master e/ou os códigos dos cartões perdidos pelos usuários. condições: 1) Aproximar ao dispositivo um dos cartões Master e afastá-lo quando - cartão programado e reconhecido pelo dispositivo;...
  • Seite 16 Mi 2348 Art. FP52PL PROXIMITÄTSSCANNER FÜR DIE EINGANGSÜBERWACHUNG Diese Vorrichtung ermöglicht es, 2 Relais mittels elektronischen SYSTEMPROGRAMMIERUNGEN Proximitätskarten zu aktivieren (fünf werden zusammen mit dem Der Artikel muss programmiert werden, um die Masterkarten zur Produkt geliefert, wovon eine als Masterkarte programmiert ist).
  • Seite 17 Zur Programmierung des Relais 2 ist wie folgt vorzugehen: 4) Karte erneut nähern, bis ein Warnton zu hören ist und auf dem Display 1 Sekunde lang die Ziffern 00 angezeigt werden; anschlie- ßend erscheint auf dem linken Display die Zahl 01, die fortlaufend bis zum Erreichen der Zahl 63 erhöht wird;...
  • Seite 18 Löschung von Kartencodes BETRIEB Dieses Verfahren dient zur Löschung der Codes von Masterkarten und/ Wenn eine Karte an die Vorrichtung angenähert wird, können folgende oder Teilnehmerkarten und ist im Falle eines Verlusts derselben Zustände eintreten: durchzuführen. 1) Eine der Masterkarten an die Vorrichtung annähern und wieder - Karte ist programmiert und wurde von der Vorrichtung erkannt;...
  • Seite 19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION Utiliser les accessoires de la plaque de rue Utilizzare gli accessori delle pulsantiere Profilo Use the accessories of the phshbutton panel (scatole da incasso o tettucci parapioggia). series Profilo (back boxes or rain shelters). Profilo (boîtes d'encastrement ou boîtiers Inserire la tastiera nel telaio portamoduli.
  • Seite 20 Cod. 52703910 Mi 2348 - 20 -...