Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
18 V
PAVING SCRAPER
Item no. 009534
PLATTRENSARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
HELLERENSER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PRZYRZĄD DO CZYSZCZENIA PŁYTEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
PAVING SCRAPER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
FLIESENREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LEVYNPUHDISTIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
NETTOYEUR DE SOL
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
TEGELREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 009534

  • Seite 1 18 V PAVING SCRAPER Item no. 009534 PLATTRENSARE FLIESENREINIGER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 009534 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Drogen, Alkohol oder Medikamenten mit SICHERHEITSHINWEISE Elektrowerkzeugen arbeiten. Ein unaufmerksamer Augenblick bei der • Werden nicht alle Anweisungen befolgt, Arbeit mit dem Elektrowerkzeug reicht besteht die Gefahr von Bränden und aus, um schwere Verletzungen zu elektrischen Unfällen sowie von schweren verursachen.
  • Seite 31: Verwendung Und Pflege

    verwenden, wenn die Bürste beschädigt Elektrowerkzeug weggelegt wird. Diese oder nicht ordnungsgemäß gesichert ist. Vorsichtsmaßnahme verhindert, dass das Elektrowerkzeug versehentlich • Elektrowerkzeug stets auf guten Zustand eingeschaltet wird. überprüfen. Andernfalls wird der Bediener gefährdet. • Nicht verwendete Elektrowerkzeuge müssen außerhalb der Reichweite von Kindern •...
  • Seite 32: Batterie Und Ladegerät

    • Wenn eine neue Strecke bearbeitet werden • Vor jeder Verwendung Ladegerät, Kabel soll, das Elektrowerkzeug beim Einschalten und Stecker überprüfen. Defekte stets in der normalen Arbeitsstellung Elektrowerkzeug dürfen unter keinen halten. Umständen verwendet werden. Ladegerät weder öffnen noch zu reparieren versuchen. •...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise Für Die Batterie

    • Verfärbungen durch Rost und andere • Kontrollieren Sie, dass die Batterie vor dem Anzeichen chemischer oder mechanischer Laden trocken und sauber ist. Veränderungen an der Bürste können zu • Verwenden Sie nur die Batterieart, die mit deren vorzeitigem Verschleiß führen. dem Werkzeug mitgeliefert wird.
  • Seite 34 • Es dürfen nicht mehr als zwei Batterien • Achten Sie darauf, dass sich in den nacheinander geladen werden. Danach Klemmen des Ladegeräts kein Kurzschluss muss das Ladegerät abkühlen. durch Metallgegenstände bildet, wenn das Kabel mit der Steckdose verbunden ist. •...
  • Seite 35: Technische Daten

    SYMBOLE TECHNISCHE DATEN Nennspannung 18 V DC Durchmesser, Bürste Ø 115 mm WARNUNG! Teleskopstiel 37–64 cm Gewicht 1,75 kg Die Bedienungsanleitung Schalldruckpegel, LpA 67,5 dB(A), K = 3 dB lesen. Schallleistungspegel, LwA 78,2 dB(A), K = 3 dB Vibrationsstärke 0,696 m/s², K = 1,5 m/s² Augenschutz verwenden. Stets einen Gehörschutz tragen! Die angegebenen Gesamtwerte für Vibrationen wurden in normierten Versuchen gemessen und Gehörschutz tragen.
  • Seite 36: Beschreibung

    BESCHREIBUNG BEDIENUNG Startsperre Bestimmungsgemäße Netzschalter Verwendung Batteriehalter Das Elektrowerkzeug ist dafür vorgesehen, Schutzabdeckung Unkraut zwischen Kantsteinen und Bodenplatten zu entfernen. Das Bürste Elektrowerkzeug ist nicht für Oberflächen Winkeleinstellung, Bürstenkopf wie zum Beispiel Ziegel vorgesehen. Das Elektrowerkzeug darf nur für den vorgesehenen Sicherungsschraube, Teleskopjustierung Zweck verwendet werden.
  • Seite 37: Auswahl Der Richtigen Bürste

    Auswahl der richtigen Bürste PFLEGE Im Lieferumfang des Elektrowerkzeugs sind ACHTUNG! eine Stahl- und eine Nylonbürste enthalten. Vor allen Instandhaltungsarbeiten die Batterie Die Stahlbürste eignet sich für robuste Oberflächen und festsitzendes Unkraut. Die aus dem Elektrowerkzeug nehmen. Nylonbürste wird für leichtere Vegetation und •...

Inhaltsverzeichnis