Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Parts List
  • Choose the Installation Mode
  • Product Information
  • Installation Concerns
  • Height Adjustment
  • Recline Adjustment
  • Detach Soft Goods
  • Care and Maintenance
  • Liste des Pièces
  • Liste de Contrôle
  • En cas D'urgence
  • Problèmes Liés à L'installation
  • Réglage de la Hauteur
  • Réglage de L'inclinaison
  • Détacher les Parties Souples
  • Entretien et Maintenance
  • Onderdelenlijst
  • Productinformatie
  • Opletten Bij Installatie
  • Verzorging en Onderhoud
  • Elenco Parti
  • Scelta Della Modalità DI Installazione
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Dubbi Sull'installazione
  • Regolazione Dell'altezza
  • Regolazione Della Reclinazione
  • Cura E Manutenzione
  • Lista de Piezas
  • Elegir el Modo de Instalación
  • Información del Producto
  • Consideraciones Acerca de la Instalación
  • Ajuste de la Altura
  • Ajuste de la Reclinación
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Lista de Componentes
  • Ajuste da Altura
  • Instalação
  • Cuidado E Manutenção
  • Wykaz CzęśCI
  • Sytuacja Zagrożenia
  • Informacje O Produkcie
  • Wskazówki Dotyczące Instalacji
  • Regulacja WysokośCI
  • Regulacja Nachylenia
  • Pielęgnacja I Konserwacja
  • Seznam Dílů
  • Informace O Produktu
  • Nastavení Sklonu
  • Péče a Údržba
  • Zoznam Jednotlivých Častí
  • Informácie O Výrobku
  • Nastavenie Výšky
  • Starostlivosť a Údržba
  • Seznam Delov
  • Informacije O Izdelku
  • Nastavitev Naklona
  • Nega in Vzdrževanje
  • Информация Об Изделии
  • Регулировка Наклона
  • Установка
  • Уход За Изделием
  • Liste over Dele
  • Sele-Funktion
  • Indstilling Af Ryglænet
  • Booster-Funktion
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • ÜDVözli a Joie
  • Alkatrészek Listája
  • TermékinformáCIó
  • Gondozás És Karbantartás
  • Lista Componentelor
  • InformațII Referitoare la Produs
  • Îngrijire ȘI Întreținere
  • Κατάλογος Εξαρτημάτων
  • Έκτακτη Ανάγκη
  • Πληροφορίες Προϊόντος
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Parça Listesi
  • Acil Durum
  • Ürün Bilgisi
  • BakıM Ve Koruma
  • Popis Dijelova
  • Hitan Slučaj
  • Podaci O Proizvodu
  • Podešavanje Nagiba
  • Lista Över Delar
  • Produktinformation
  • Skötsel Och Underhåll
  • Stell Og Vedlikehold
  • Hoito Ja Kunnossapito
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
fortifi R129
enhanced child restraint
Instruction Manual
GB
Instruction Manual
FR
Bedienungsanleitung
DE
Instructiehandleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Navodila za uporabo
SL
Руководство по эксплуатации
RU
Brugervejledning
DA
Használati utasítás
HU
Manual de instruc ț iuni
RO
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
EL
Kullanım Kılavuzu
TR
‫دليل التعليمات‬
AR
Upute za uporabu
HR
Bruksanvisning
SE
Instruksjonsbok
NO
Käyttöopas
FI
Child height 76cm-145cm/
Child weight ≤ 36kg;
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joie fortifi R129

  • Seite 1 Child height 76cm-145cm/ Child weight ≤ 36kg; fortifi R129 enhanced child restraint Instruction Manual Instruction Manual Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Navodila za uporabo Руководство по эксплуатации Brugervejledning Használati utasítás Manual de instruc ț...
  • Seite 4 NOTE...
  • Seite 17: Willkommen Bei Joie

    Wir begrüßen Sie als ein weiteres Mitglied der etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Joie-Familie! Wir freuen uns, Ihr kleines Kind auf Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Reisen zu begleiten. Wenn Sie mit dem verstärkten Kinderrückhaltesystem fortifi™...
  • Seite 18 WARNUNG WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in diesem fortschrittlichen Darauf achten, dass starre Teile und Kunststoffteile des erweiterten Kinderrückhaltesystem zurück. Kinderrückhaltesystems so platziert und installiert sind, dass sie nicht Gepäck und andere Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen von einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt verursachen könnten, sollten angemessen gesichert werden.
  • Seite 19: Auswahl Des Installationsmodus

    Notfall Auswahl des Installationsmodus Bei einem Notfall oder Unfall muss Ihr Kind unverzüglich erste Hilfe Körpergröße Installations- Neigungs- bekommen und medizinisch versorgt werden. Installation Referenzalter des Kindes modus position Produktinformationen 15 Monate 76 bis 105 cm/ Position Gurtmodus bis circa 4 ≤...
  • Seite 20: Höhenanpassung

    Hinweise zur Installation Höhenanpassung für Kopfstütze und Schultergurte siehe Abbildungen Stellen Sie die Kopfstütze und die Schultergurte je nach Körpergröße des Kindes bitte auf die richtige Höhe ein. Bei Verwendung mit internem Gurtsystem (Gurtmodus) müssen die Schlitze der Schultergurte gleich hoch wie die Schultern des Kindes oder knapp darüber verlaufen.
  • Seite 21: Sitzerhöhung-Modus

    3. Öffnen Sie die Sperrvorrichtung und stecken Sie den Schultergurtteil des das interne Gurtsystem. Verstauen Sie Schultergurte, Schnalle und Fahrzeuggurtes hindurch. Schnallenzungen in den entsprechenden Ablagefächern, siehe 4. Drücken Sie das Kinderrückhaltesystem nach unten in den Fahrzeugsitz Stellen Sie die Schultergurte bitte auf eine passende Länge ein, bevor Sie und ziehen Sie die Gurte fest an, um das Kinderrückhaltesystem sicher zu die Schultergurte und den Verschluss in ihren Ablagefächern verstauen.
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    Textilteile entfernen siehe Abbildungen 1. Drücken Sie den roten Knopf zum Lösen der Schnalle. 2. Entfernen Sie die Schrittgurtabdeckung. 3. Lösen Sie die Druckknöpfe am Sitzpolster, ziehen Sie die Schnalle zur Rückseite des Sitzpolsters und entfernen Sie das Sitzpolster. Befestigungen am Kunststoff dürfen beim Entfernen der Textilteile nicht entfernt werden.

Inhaltsverzeichnis