Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
transcend
high back booster
Instruction Manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Manual de Instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Handleiding
NL
Kurulum Kılavuzu
TR
1/2/3(9–36kg)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joie transcend

  • Seite 11 ™ Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls Wir begrüßen Sie als ein weiteres Mitglied der Joie-Familie! Wir freuen etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Für die uns sehr, Ihr kleines Kind auf Reisen zu begleiten. Während Sie mit der Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
  • Seite 12 Komponenten Haftung. Bei Bedarf erkundigen Sie sich im Fach- eintreten, die nicht sofort ersichtlich sind. handel nach original Joie-Ersatzteilen. Falls Sie den Kindersitz an einem Beifahrersitz mit Frontairbag befestigen möchten, beachten Sie bitte hierbei die Anweisungen innerhalb der Bedienung- sanleitung des Fahrzeugherstellers.
  • Seite 13: Produktinformationen

    Verwenden Sie diesen Kindersitz NICHT ohne Kinderrückhaltesystem. Er ist gemäß UN ECE-Regelung Stoffbezug. Bei Bedarf erkundigen Sie sich im 44/04 zur allgemeinen Nutzung in Fahrzeugen mit Fachhandel nach original Joie-Ersatzstoffbezügen. ISOFIX-Verankerungssystemen zugelassen (siehe Fahrzeughandbuch). Dieser Kindersitz kann nur in Fahrtrichtung mon- Ob Ihr Fahrzeug seitens Kindersitzhersteller für die...
  • Seite 14: Einstellung Oberschenkelauflage

    Aktivierung Einstellung Fangkörper Seitenaufprallschutz-System siehe Abbildung Der Fangkörper ist 3-fach in der siehe Abbildungen Tiefe verstellbar. Die Einstellung Zum besseren Schutz Ihres Kindes erfolgt über seitliche Drehknöpfe. müssen Sie das Kunststoffteil des Für optimalen Schutz MUSS der seitlichen Aufprallschutzes öffnen. Fangkörper am Kind anliegen.
  • Seite 15: Wichtige Montagehinweise

    Wichtige Montagehinweise Sitzmontage mit ISOFIX siehe Abbildungen siehe Abbildungen Falls das Fahrzeug mit ISOFIX- ausgestattet ist, erkennen Sie dies an Kennzeichnungen direkt im Fahrzeug. In Ausnahmefällen sind die fahrzeugseitigen Verankerungspunkte nicht sichtbar. Die exakten Positionen und Nutzungsanforderungen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 16 3. Drücken Sie die ISOFIX- Konnektoren in die Führungshilfen bis diese an den fahrzeugseitigen ISOFIX- Haken einrasten. WICHTIG: Stellen sich sicher, dass beide ISOFIX-Konnektoren ordungsgemäß befestigt sind. Kontrollieren Sie, ob beide Anzeigen GRÜN sind. Anschließend drücken Sie den Kindersitz fest gegen die Fahrzeugrückenlehne .
  • Seite 17 Der Kindersitz kann nicht genutzt werden, falls das Gurtschloss des Sicherheitsgurtes zu lang ist. Zur Gewährleistung der richtigen Kopfstützeneinstellung KLICK MUSS die Unterkante der Kopfstütze wie in Abb gezeigt auf einer Höhe mit den Schultern des Kindes sein. Stellen Sie sicher, dass Becken- und Schultergurt richtig verlaufen und gespannt sind.
  • Seite 18: Entfernung Des Sitzbezugs

    Die Einlage des Positionieren Sie den Kindersitz so im Fahrzeug, dass der Sitzverkleinerers NUR im Falle Kindersitz satt an der der Reinigung entfernen. Nach Rückenlehne der erfolgter Reinigung Einlage Fahrzeugrückbank anliegt. Zur Sicherheit spannen Sie unbedingt wieder einsetzen entweder den Fahrzeuggurt (nur bei Verwendung in ECE- nach oder korrigieren die Gruppe 1 inkl.
  • Seite 19: Polster-Textilteile

    Polster-Textilteile Pflege und Wartung Bitte waschen Sie den Sitzbezug nur bei 30° C. siehe Abbildungen Bügeln Sie den Sitzbezug nicht. Es wird ein zusätzlicher Bezug als Ersatz mitgeliefert, wenn der Die Bezüge dürfen nicht gebleicht oder chemisch gereinigt andere Bezug für die Reinigung abgenommen wird. werden.
  • Seite 68 .‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺎﻟﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤ ُ ﻭﺯ ِ ّ ﻉ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‬ .‫ﺎﻟ ﺩﺍ ﻉ ٍ ﺎﻟﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻳﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ‬ ‫! ﺇﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﺎﻟﺷﺘﺮﺍﻛﻨﺎ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺘﻚ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ، ﻭﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻳﻀﻤﻦ ﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺮﺳﻲ‬Joie ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﺎﻟﻧﻀﻤﺎﻣﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬ ‫7 ﺫ ﺭ ﺍﻉ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟ ﺮ ﺃﺱ‬...
  • Seite 69 ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟ ﻤ ُﺻﻨﻌﻴﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ، ﻭﺍﺭﺟﻊ ﻟﻠﻤﻮﺯﻉ‬ .‫ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻓﻲ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻤﻘﻌﺪ ﺎﻟ ﻳﻤﻜﻦ ﺭﺅﻳﺘﻬﺎ‬ .Joie ‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ ﺃﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺼﻨﻌﺔ‬...
  • Seite 70 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺰﺍﻡ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺜﻼﺙ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫1 ﻳﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ’ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‘ ﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ، ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻭﻓﻘ ً ﺍ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫( ﺑﻐﺮﺽ ﺍﺎﻟﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬UN ECE) ‫ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ 40/44 ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻦ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﺎﻟﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻷﻭﺭﻭﺑﺎ‬ .‫ﻳﺤﻈﺮ...
  • Seite 71 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺘﺢ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻄﻔﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻏﻼﻕ‬ ‫ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻐﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻣﻦ‬ .‫ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺟﻠﻮﺱ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ‬...
  • Seite 72 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣ ﺰ ﺍﻡ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺜﻼﺙ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺮﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺛﻨﻴﺔ‬ .XIFOSI ‫ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ، ﻭﺫﻟﻚ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭ ﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺎﻟﻚ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻭﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ...
  • Seite 73 ،‫3. ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﺰﺎﻟﺝ ﻣﻊ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺰﺎﻟﺝ‬ .‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻴﺘﻢ ﺭﺑﻄﻬﺎ ﻣﻌﺎ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻮﺻﻠﻲ ﺍﻟﻤﺰﺎﻟﺝ ﻓﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﻤﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﻀﻲﺀ ﺍﻟﻤﺆﺷ ﺮ ﺍﻥ ﻓﻲ ﻣﻮﺻﻠﻲ ﺍﻟﻤﺰ‬ .‫ﺎﻟﺝ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟ ﺮ ﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ‬...
  • Seite 74 (‫ﺎﻟ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺇﺑﺰﻳﻢ ﺣﺰﺍﻡ ﺃﻣﺎﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )ﻃﺮﻑ ﺍﻹﺑﺰﻳﻢ ﺍﻷﻧﺜﻰ‬ -2.‫ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ ﺑﺄﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺎﻟﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻤﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ، ﺎﻟﺑﺪ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﺍﺯﻯ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻟﻤﺴﻨﺪ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻛﺘﻒ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ .‫ﻳﺮﺟﻰ...
  • Seite 75 ‫ﺑﻌﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﻏﻮﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ ﻓﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻘﻌﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺟﻪ‬ .‫ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ‬ .‫ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻭﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﻭﺍﻟﻔﺨﺬ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﺠﻠﺲ ﻃﻔﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯ ﻭﺃﻥ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ ﻇﻬﺮﻩ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮ ٍ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻟﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫ﻹﻋﺎﺩﺓ...
  • Seite 76 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﻏﻮﻳﺔ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬ .‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻏﺴﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻠﻴﻨﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻧﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﻤﺎﺀ ﺑﺎﺭﺩ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣ ﺮ ﺍﺭﺓ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 03 ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﻏﻮﻳﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﺟﺴﺪ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻛﻲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻠﻴﻨﺔ‬ ‫ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻛﺘﻔﻪ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ...

Inhaltsverzeichnis