Herunterladen Diese Seite drucken
Somikon DV-3317.WiFi Bedienungsanleitung

Somikon DV-3317.WiFi Bedienungsanleitung

Einsteiger-4k-action-cam

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Einsteiger-4K-Action-Cam DV-3317.WiFi
mit 2 Displays, Full HD bei 60 Bildern/Sek., IP68
Bedienungsanleitung
NX-4324-675

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Somikon DV-3317.WiFi

  • Seite 1 Einsteiger-4K-Action-Cam DV-3317.WiFi mit 2 Displays, Full HD bei 60 Bildern/Sek., IP68 Bedienungsanleitung NX-4324-675...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Action-Cam ..............4 Lieferumfang ....................4 Zusätzlich benötigt .................4 Optionales Zubehör ................4 Wichtige Hinweise zu Beginn............5 Sicherheitshinweise ..................5 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung .......6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ............7 Konformitätserklärung ................7 Produktdetails ................8 Zubehör ......................11 Inbetriebnahme ................
  • Seite 3 Einstellungen (Android)/ Einrichten (iOS) .......... 28 Technische Daten ................ 30 GPL-Lizenztext ................31 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4 IHRE NEUE ACTION-CAM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Action-Cam, mit der Sie Aufnahmen unter Wasser in 30 m Tiefe machen können. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue Action-Cam optimal einsetzen können.
  • Seite 5 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 6 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden.
  • Seite 7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4324-675 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-...
  • Seite 8 PRODUKTDETAILS 1. Display (Vorderseite) 2. Power-Taste, Mode-Taste 3. Linse...
  • Seite 9 1. Akkufach 2. OK-Taste...
  • Seite 10 1. Mikrophon 2. MicroSD-Kartenslot 3. Micro-USB-Anschluss 4. HD Out 1. Display (Rückseite) 2. Lade-LED 3. Betriebs-LED 4. Lautsprecher 5. Abwärts-Taste 6. Aufwärts-Taste...
  • Seite 11 Zubehör...
  • Seite 12 INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Kamera und das Zubehör aus dem Karton und befreien Sie sie von sämtlichen Verpackungsmaterialien. Akku laden 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des mitgelieferten Ladekabels an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an. 3.
  • Seite 13 Klappe ein. 4. Klappen Sie den Sicherheitsbügel nach unten, so dass er flach auf dem Gehäuse aufliegt. 5. Um den Sicherheitsbügel wieder zu entfernen, schieben Sie den Entriegelungsmechanismus in Pfeilrichtung nach rechts und lösen Sie den Sicherheitsbügel. Halterung montieren Suchen Sie sich die gewünschte Halterung aus und bringen Sie sie am Schutzgehäuse der Kamera an.
  • Seite 14 5. Ziehen Sie die Schutzfolie auf der Unterseite von Teil 1 ab und kleben Sie die Halterung auf Ihren Helm. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Halterung! Halterung seitlich am Helm 1. Schieben Sie Teil 2 auf Teil 1, so dass es einrastet 2.
  • Seite 15 bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position und drehen Sie die Flügelschraube im Uhrzeigersinn fest. 8. Ziehen Sie die Schutzfolie auf der Unterseite von Teil 1 ab und kleben Sie die Halterung auf Ihren Helm. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Halterung! Lenker-/ Stangenhalterung 1.
  • Seite 16 6. Stecken Sie eine Flügelschraube durch die Löcher der Scheiben, bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position und drehen Sie die Flügelschraube im Uhrzeigersinn fest. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Halterung! Cliphalterung 1. Legen Sie die Kamera in die Halterung, so dass die OK-Taste frei liegt, die Kamera muss sicher einrasten.
  • Seite 17 WLAN-Funktion aktivieren 1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie lange auf die Power-Taste drücken. 2. Drücken Sie im Video-, Foto- oder Zeitraffer-Modus die Aufwärts- Taste, um das WLAN der Action-Cam zu aktivieren. Nach einem kurzen Augenblick wird Ihnen die SSID (WLAN-Name) und das Passwort angezeigt.
  • Seite 18 VERWENDUNG Ein- und Ausschalten Um die Kamera ein- oder auszuschalten, drücken Sie lange die Power-Taste. Modi und Einstellungen Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die Mode- Taste, um durch die Modi der Kamera zu wechseln. Die Modi erscheinen in folgender Reihenfolge: Video-Modus, Foto-Modus, Zeitlupen-Modus, Wiedergabe-Modus, Einstellungs-Modus.
  • Seite 19 Video-Einstellung Nutzen Sie die Aufwärts- und Abwärts-Tasten, um zwischen den Optionen zu navigieren. Bestätigen Sie mit der OK-Taste 4K mit 30 FPS/ 27K mit 30 FPS/ 1080P Video Auflösung mit 60 FPS/ 720P mit 120 FPS Video Ton Aktivieren/ deaktivieren Abschalten/ 0.5 S/ 1 S/ 2 S/ 5 S/ 10 S/ Zeitraffer Videoaufnahme 30 S/ 60 S...
  • Seite 20 HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass Sie in den Einstellungen Ihres Smartphones eventuell weitere Video-Auflösungen einstellen können. Es werden allerdings nur die im Kamera-Menü angezeigten Auflösungen unterstützt, d.h. wenn Sie z. B. "1080P 30 FPS" in Ihrem Smartphone einstellen, wählt die Kamera die Auflösung "720P 120 FPS".
  • Seite 21 LED-Meldeleuchte Aktivieren/ deaktivieren Autom Bildschirmschoner 10 S/ 20 S/ 30 S/ Abschalten Autom Abschaltung 1 min/ 3 min/ 5 min/ Abschalten Zeit Wasserzeichen Aktivieren/ deaktivieren Kamera-Einstellungen Nutzen Sie die Aufwärts- und Abwärts-Tasten, um zwischen den Optionen zu navigieren. Bestätigen Sie mit der OK-Taste. Deutsch/ Französisch/ Italienisch/ Spanisch/ Polnisch/ Niederländisch/ Portugiesisch/ Sprache...
  • Seite 22 Video-Modus 1. Um ein Video aufzunehmen, gehen Sie in den Video-Modus. Drücken Sie dazu die Mode-Taste so oft, bis der Video-Modus im Display erscheint. 2. Wenn das Video-Symbol im Display zu sehen ist, drücken Sie die OK-Taste, um ein Video zu starten. Das rote Symbol blinkt. 3.
  • Seite 23 Zeitraffer-Modus 1. Um ein Zeitraffer-Video aufzunehmen, gehen Sie in das Einstellungs-Menü und öffnen Sie die Zeitraffer-Funktion. Nehmen Sie dort die gewünschten Einstellungen vor. 2. Gehen Sie in den Video-Modus. 3. Wenn das Zeitraffer-Symbol im Display zu sehen ist, drücken Sie die OK-Taste, um ein Zeitraffer-Video zu starten.
  • Seite 24 Wiedergabe-Modus 1. Um ein Video oder ein Foto wiederzugeben, gehen Sie in den Wiedergabe-Modus. Drücken Sie dazu die Mode-Taste so oft, bis der Wiedergabe-Modus erscheint. 2. Drücke Sie die Aufwärts- und Abwärts-Taste, um eine Foto-Datei auszusuchen. 3. Drücke Sie die OK-Taste, um ein Video abzuspielen. 4.
  • Seite 25 VERWENDUNG DER APP Verbinden Sie die App über WLAN mit der Kamera (siehe Kapitel WLAN-Funktion aktivieren). Tippen Sie auf das Symbol der App XDV, um sie zu öffnen. Im Display Ihres Mobilgeräts wird das Bild der Kamera angezeigt. Tippen Sie auf das entsprechende Symbol, um den gewünschten Modus einzustellen bzw.
  • Seite 26 Android Medienkatalog (Android)/ Media (iOS) Tippen Sie unten in der Leiste auf Medienkatalog (Android) / Media (iOS), um die gespeicherten Aufnahmen anzuzeigen. Tippen Sie oben im Bildschirm auf Mobiltelefon (Android)/ Telefon (iOS) oder auf Motion DV (Android)/ Gerät (iOS), je nachdem ob Sie die auf Ihrem Smartphone oder die auf Ihrer Kamera gespeicherten Aufnahmen anzeigen wollen.
  • Seite 27 Android...
  • Seite 28 Einstellungen (Android)/ Einrichten (iOS) Tippen Sie unten in der Leiste auf Einstellungen (Android)/ Einrichten (iOS), um die Einstellungsoptionen zu öffnen. Wischen Sie nach oben, um alle Optionen anzuzeigen. Sie können folgende Einstellungen vornehmen: Video Parameter 4 K mit 30 FPS/ 2.7 K mit 30 FPS/ 1080 P mit 60 FPS/ 1080 P mit Video Auflösung 30 FPS/ 720 P mit 120 FPS/ 720 P mit 60...
  • Seite 29 Kamera Parameter Belichtung -3 bis +3 Auto/ Sonnig/ Bewölkt/ Glühlicht/ Weißabgleich Fluoreszenzlicht WiFi Aktivieren/ deaktivieren WiFi-Einstellungen Anzeige WiFi-Einstellung Bilddrehung Aktivieren/ deaktivieren Lichtfrequenz Auto/ 50 Hz/ 60 Hz LED-Anzeigelampe Aktivieren/ deaktivieren Auto 10 S/ 20 S/ 30 S/ Abschalten Bildschirmschoner Datei Wasserzeichen Aktivieren/ deaktivieren Zeitsynchronisation 1 min/ 3 min/ 5 min/ Abschalten...
  • Seite 30 TECHNISCHE DATEN Li-Ion-Akku 900 mAh, 3,7 V Ladezeit Ca. 2 Stunden Eingangsspannung 5 V, 1 A Linse 170° Bildschirm 2.0 " TFT, 0,66" LCD 4 K mit 30 FPS/ 2.7 K mit 30 FPS/ 1080 P mit 60 FPS/ 1080 P mit 30 Video-Auflösung FPS/ 720 P mit 120 FPS/ 720 P mit 60 FPS/ 720 P mit 30 FPS...
  • Seite 31 Abmessungen (B × H × T) 59 × 40 × 30 mm Gewicht 60 g GPL-LIZENZTEXT Dieses Produkt enthält Software, welche ganz oder teilweise als freie Software den Lizenzbedingungen der GNU General Public License, Version 2 (GPL) unterliegt. Den Quellcode der Software erhalten Sie unter http://www.pearl.de/support/ unter dortiger Eingabe der Artikelnummer;...
  • Seite 32 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Seite 33 have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 1. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
  • Seite 34 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Seite 35 on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Seite 36 not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 7.
  • Seite 37 consequence of the rest of this License. 9. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Seite 38 PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 2. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS...
  • Seite 39 program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;...
  • Seite 40 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV2 / 21. 09. 2017 – EB/MB//FR//MF...
  • Seite 41 Caméra sport 4K avec 2 écrans LCD et capteur Sony 16 Mpx Mode d'emploi NX-4324-675...
  • Seite 42 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra sport ............4 Contenu ......................4 Accessoires .......................4 Consignes préalables ..............5 Consignes de sécurité ..................5 Consignes importantes concernant les caméras .......6 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage ....6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ....8 Déclaration de conformité...
  • Seite 43 Utilisation ..................20 Allumer et éteindre ..................20 Modes et réglages ..................20 Réglages vidéo..................21 Réglages photo..................22 Réglages ....................22 Réglages de la caméra ................23 Exit ......................24 Mode Vidéo ....................24 Mode Ralenti................... 24 Mode Accéléré ..................25 Mode Photo ....................25 Mode Lecture ....................25 Transférer les données vers un ordinateur ........
  • Seite 44 VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette caméra sport, qui permet même de réaliser des prises de vue sous-marines à 30 mètres de profondeur. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 45 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 46 • Conservez l'appareil hors de la portée des enfants ! Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à...
  • Seite 47 publics de votre municipalité et dans les lieux où elles sont vendues. • Maintenez les batteries hors de portée des enfants. • Les batteries dont s’échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. • N'essayez pas d'ouvrir les batteries. Ne les jetez pas au feu. •...
  • Seite 48 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 49 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Écran (face avant) 2. Touche Power, touche Mode 3. Lentille...
  • Seite 50 1. Logement de la batterie 2. Touche OK...
  • Seite 51 1. Microphone 2. Fente pour carte MicroSD 3. Port Micro-USB 4. Sortie HD 1. Écran (arrière) 2. LED de chargement 3. LED de fonctionnement 4. Haut-parleur 5. Touche Bas 6. Touche Haut...
  • Seite 52 Accessoires...
  • Seite 53 MISE EN MARCHE Sortez la caméra et les accessoires du carton et retirez tout le matériel d'emballage. Insérer et recharger la batterie 1. Éteignez la caméra et ouvrez le logement de la batterie. 2. Insérez la batterie fournie dans le logement correspondant. Veillez à...
  • Seite 54 Fixer le boîtier de protection 1. Ouvrez le boîtier de protection et placez-y la caméra. 2. Fermez le boîtier de protection. Refermez-le et accrochez la plaquette noire dans l'avancée du clapet transparent. 3. Rabattez la plaquette de sécurité vers le bas, de manière à ce qu'elle repose à...
  • Seite 55 Montage du support Recherchez le support souhaité et xez le boîtier de protection à la caméra. Support sur le dessus du casque Élément 1 Élément 2 1. Poussez l'élément 2 sur l'élément 1, de manière à ce qu'il s'enclenche. 2. Placez maintenant l'élément 1 et l'élément 2 sur la xation du support qui se trouve sur le boîtier de protection.
  • Seite 56 Support sur le côté du casque Élément 1 Élément 2 Élément 3 Élément 4 1. Poussez l'élément 2 sur l'élément 1, de manière à ce qu'il s'enclenche. 2. Placez l'élément 3 sur la plaque de l'élément 2. Les trous situés au milieu doivent coïncider les uns avec les autres.
  • Seite 57 Support pour guidon/barre Support Élément 1 1. Dévissez les vis à ailettes du support. Retirez les vis à ailettes d'un côté. 2. Mettez le support dans la position souhaitée, autour du guidon ou de la barre. Les plaques doivent être orientées vers le haut. Insérez la deuxième vis à...
  • Seite 58 Support pour clip de ceinture Support Clip de ceinture 1. Placez la caméra dans le support de manière à ce que le bouton OK reste libre. La caméra doit s'enclencher. 2. Faites glisser le clip de xation de haut en bas à l'arrière du support.
  • Seite 59 Activez la fonction Wi-Fi 1. Exercez une pression longue sur la touche Power pour allumer la caméra. 2. En mode Vidéo, Photo ou Accéléré, appuyez sur la touche Haut pour activer le Wi-Fi de la caméra sport. Après quelques instants, le SSID (le nom du réseau Wi-Fi) et le mot de passe s'a chent.
  • Seite 60 UTILISATION Allumer et éteindre Pour allumer ou éteindre la caméra, exercez une pression longue sur la touche Power. Modes et réglages Allumez la caméra et appuyez plusieurs fois sur la touche Mode, a n de faire dé ler les di érents modes de la caméra. Les modes apparaissent dans l'ordre suivant : Mode Vidéo, Mode Photo, Mode Ralenti, Mode Lecture, Mode Réglages .
  • Seite 61 Réglages vidéo Utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les di érentes options. Con rmez avec la touche OK. 4 K à 30 images par seconde 2.7 K à 30 images par seconde 1080 P à 60 images par seconde Résolution vidéo 1080 P à...
  • Seite 62 Réglages photo Utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les di érentes options. Con rmez avec la touche OK. Réglages pixels 16 Mpx /12 Mpx / 8 Mpx /5 Mpx /2 Mpx Enregistrement Désactivé/ 3 S/ 5 S/ 10 S/ 20 S programmé...
  • Seite 63 LED d'avertissement Activer / Désactiver Économiseur 10 S/ 20 S/ 30 S/ Désactiver d'écran automatique Arrêt automatique Désactivé / 1 min / 3 min / 5 min Heure en ligrane sur les Activer / Désactiver prises de vue Réglages de la caméra Utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les di érentes options.
  • Seite 64 Mode Vidéo 1. Pour faire une prise de vue, ouvrez le mode vidéo. 2. Lorsque le symbole vidéo apparaît à l'écran, appuyez sur la touche OK pour lire une vidéo. Le symbole rouge clignote. 3. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour arrêter la lecture de la vidéo.
  • Seite 65 Mode Accéléré 1. Pour lmer une vidéo en accéléré, ouvrez la fonction Accéléré dans le menu Réglages. Procédez aux réglages de votre choix. 2. Ouvrez le mode vidéo. 3. Lorsque le symbole de l'accéléré apparaît à l'écran, appuyez sur la touche OK pour lire une vidéo en mode accéléré. Le symbole rouge clignote.
  • Seite 66 accédiez au mode Lecture. 2. Utilisez la touche Haut et la touche Bas pour choisir un chier photo. 3. Pour lire une vidéo, appuyez sur la touche OK. 4. Pour supprimer un chier, exercez une pression longue sur la touche OK. Transférer les données vers un ordinateur Pour transférer des données, vous pouvez retirer la carte SD de la caméra (voir chapitre Insérer une carte MicroSD) et l'insérer dans...
  • Seite 67 UTILISATION DE L'APPLICATION Connectez l'application à la caméra par Wi-Fi (voir le chapitre Activer la fonction Wi-Fi). Appuyez sur le symbole de l'application XDV pour l'ouvrir. L'image lmée par la caméra s'a che alors sur l'écran de votre appareil mobile. Appuyez sur le symbole correspondant a n de régler le mode souhaité...
  • Seite 68 Android Catalogue média (Android) / Média (iOS) Appuyez en bas dans la barre sur Catalogue média (sous Android) / Media (sous iOS) a n d'a cher les prises de vue enregistrées. Sur le haut de l'écran, appuyez sur Téléphone mobile (Android) / Téléphone (iOS) ou sur Motion DV (Android)/ Appareil (iOS), selon si les images que vous souhaitez a cher sont enregistrées sur votre smartphone ou sur votre caméra.
  • Seite 69 Android Réglages (Android) / Con gurer (iOS) Appuyez en bas dans la barre sur Catalogue média (sous Android) ou sur Media (sous iOS) a n d'a cher les options de réglage. Faites glisser vers le haut pour voir toutes les options. Vous pouvez procéder aux réglages suivants :...
  • Seite 70 Paramètres Vidéo 4 K à 30 images par seconde 2.7 K à 30 images par seconde 1080 P à 60 images par seconde Résolution vidéo 1080 P à 30 images par seconde 720 P à 120 images par seconde 720 P à 60 images par seconde 720 P à...
  • Seite 71 Paramètres caméra Éclairage -3 à +3 Auto / Ensoleillé / Nuageux / Lampe à Balance des blancs incandescence / Lampe uorescente Wi-Fi Activer / Désactiver Paramètres Wi-Fi A chage réglage Wi-Fi Rotation de l'image Activer / Désactiver Fréquence lumineuse Auto/ 50 Hz/ 60 Hz Voyant LED Activer / Désactiver Économiseur...
  • Seite 72 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie lithium-ion 900 mAh, 3,7 V Temps de charge Env. 2 heures Tension d'entrée 5 V, 1 A Lentille 170° Écran 2.0 " TFT, 0,66" LCD 4 K à 30 images par seconde 2.7 K à 30 images par seconde 1080 P à...
  • Seite 73 Systèmes d'exploitation Windows XP/ 7/ 8/ SP3/ Vista, Mac 10.5 compatibles et supérieur Température de -10 °C à 55 °C fonctionnement Température de -20 °C à 70 °C stockage Dimensions (L x H x P) 59 x 40 x 30 mm Poids 60 g...
  • Seite 74 CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL LIBRE Ce produit contient un logiciel distribué entièrement ou partiellement sous licence publique générale GNU, Version 2 (GPL). Vous trouverez ci-après l'intégralité de la version actuelle de ce texte de licence. Puisqu'il s'agit d'un logiciel libre de droits, ses développeurs déclinent toute responsabilité...
  • Seite 75 Centre National de la Recherche Scienti que - CNRS, établissement public à caractère scienti que et technologique, dont le siège est situé 3 rue Michel- Ange, 75794 Paris cedex 16. Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique - INRIA, établissement public à...
  • Seite 76 informatiques approfondies. Les utilisateurs sont donc invités à charger et tester l'adéquation du logiciel à leurs besoins dans des conditions permettant d'assurer la sécurité de leurs systèmes et/ou de leurs données et, plus généralement, à l'utiliser et l'exploiter dans les mêmes conditions de sécurité.
  • Seite 77 Code Source : désigne l'ensemble des instructions et des lignes de programme du Logiciel et auquel l'accès est nécessaire en vue de modi er le Logiciel. Code Objet : désigne les chiers binaires issus de la compilation du Code Source. Titulaire : désigne le ou les détenteurs des droits patrimoniaux d'auteur sur le Logiciel Initial.
  • Seite 78 s'exécutent dans le même espace d'adressage. GNU GPL : désigne la GNU General Public License dans sa version 2 ou toute version ultérieure, telle que publiée par Free Software Foundation Inc. Parties : désigne collectivement le Licencié et le Concédant. Ces termes s'entendent au singulier comme au pluriel.
  • Seite 79 aux spéci cités du Logiciel, à la restriction de garantie et à la limitation à un usage par des utilisateurs expérimentés a été mis à disposition du Licencié préalablement à son acceptation telle que dé nie à l'article 3.1 ci-dessus et le Licencié...
  • Seite 80 par ces brevets aux Licenciés successifs qui utiliseraient, exploiteraient ou modi eraient le Logiciel. En cas de cession de ces brevets, le Concédant s'engage à faire reprendre les obligations du présent alinéa aux cessionnaires. 5.1 DROIT D'UTILISATION Le Licencié est autorisé à utiliser le Logiciel, sans restriction quant aux domaines d'application, étant ci-après précisé...
  • Seite 81 Contribution et la date de création de celle-ci. 5.3 DROIT DE DISTRIBUTION Le droit de distribution comporte notamment le droit de di user, de transmettre et de communiquer le Logiciel au public sur tout support et par tout moyen ainsi que le droit de mettre sur le marché à titre onéreux ou gratuit, un ou des exemplaires du Logiciel par tout procédé.
  • Seite 82 Lorsque le Licencié apporte une Contribution au Logiciel, les conditions de distribution du Logiciel Modi é en résultant sont alors soumises à l'intégralité des dispositions du Contrat. Le Licencié est autorisé à distribuer le Logiciel Modi é, sous forme de code source ou de code objet, à...
  • Seite 83 dispositions d'une des versions de la licence GNU GPL et distribuer l'ensemble sous les conditions de la même version de la licence GNU GPL. Article 6 - PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 6.1 SUR LE LOGICIEL INITIAL Le Titulaire est détenteur des droits patrimoniaux sur le Logiciel Initial. Toute utilisation du Logiciel Initial est soumise au respect des conditions dans lesquelles le Titulaire a choisi de di user son œuvre et nul autre n'a la faculté...
  • Seite 84 6.4 DISPOSITIONS COMMUNES Le Licencié s'engage expressément : 1. à ne pas supprimer ou modi er de quelque manière que ce soit les mentions de propriété intellectuelle apposées sur le Logiciel; 2. à reproduire à l'identique lesdites mentions de propriété intellectuelle sur les copies du Logiciel modi é...
  • Seite 85 redistribution du Logiciel et/ou du Logiciel Modi é et ce, dans les conditions qu'il souhaite. Cette garantie et les modalités nancières de son application feront l'objet d'un acte séparé entre le Concédant et le Licencié. Article 8 - RESPONSABILITÉ 8.1 Sous réserve des dispositions de l'article 8.2, le Licencié a la faculté, sous réserve de prouver la faute du Concédant concerné, de solliciter la réparation du préjudice direct qu'il subirait du fait du Logiciel et dont il apportera la preuve.
  • Seite 86 d'éventuels défauts. L'attention du Licencié a été attirée sur ce point sur les risques associés au chargement, à l'utilisation, la modi cation et/ou au développement et à la reproduction du Logiciel qui sont réservés à des utilisateurs avertis. Il relève de la responsabilité du Licencié de contrôler, par tous moyens, l'adéquation du produit à...
  • Seite 87 lui apportera son aide technique et juridique pour sa défense. Cette aide technique et juridique est déterminée au cas par cas entre le Concédant concerné et le Licencié dans le cadre d'un protocole d'accord. Le Concédant dégage toute responsabilité quant à l'utilisation de la dénomination du Logiciel par le Licencié.
  • Seite 88 autorités gouvernementales, les catastrophes naturelles, les dégâts des eaux, les tremblements de terre, le feu, les explosions, les grèves et les con its sociaux, l'état de guerre... 11.2 Le fait, par l'une ou l'autre des Parties, d'omettre en une ou plusieurs occasions de se prévaloir d'une ou plusieurs dispositions du Contrat, ne pourra en aucun cas impliquer renonciation par la Partie intéressée à...
  • Seite 89 Article 12 - NOUVELLES VERSIONS DU CONTRAT 12.1 Toute personne est autorisée à copier et distribuer des copies de ce Contrat. 12.2 A n d'en préserver la cohérence, le texte du Contrat est protégé et ne peut être modi é que par les auteurs de la licence, lesquels se réservent le droit de publier périodiquement des mises à...
  • Seite 92 Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 24. 11. 2016 - EB/MB//FR//MF...

Diese Anleitung auch für:

Nx-4324