Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Somikon DV-3917 Bedienungsanleitung

Somikon DV-3917 Bedienungsanleitung

Wasserdichte uhd-action-cam
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Wasserdichte UHD-Action-Cam
DV-3917
mit WLAN, Sony-Bildsensor und App, IPX8
Bedienungsanleitung
NX-6109-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Somikon DV-3917

  • Seite 1 Wasserdichte UHD-Action-Cam DV-3917 mit WLAN, Sony-Bildsensor und App, IPX8 Bedienungsanleitung NX-6109-675...
  • Seite 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue UHD-Action-Cam ................6 Lieferumfang ........................6 Optionales Zubehör ....................... 7 Wichtige Hinweise zu Beginn..............8 Sicherheitshinweise ....................... 8 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung ........9 Wichtige Hinweise zu Knopfzellen und deren Entsorgung ......10 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ................ 11 Konformitätserklärung ....................
  • Seite 4 Halterung montieren ....................21 Helm-Halterung ...................... 21 Lenker- / Stangen-Halterung ................24 App installieren ......................26 Verwendung ....................27 Einschalten ........................27 Ausschalten ........................27 Modus wechseln ......................27 Video-Modus ........................28 Allgemein ........................28 Video aufnehmen ....................29 Foto-Modus ........................29 Allgemein ........................29 Foto aufnehmen ......................
  • Seite 5 Einstellungen..................... 36 Video-Einstellungen ....................36 Foto-Einstellungen .......................38 Kamera-Einstellungen ....................39 Allgemeine Einstellungen..................40 App ......................44 Android ..........................44 Live-Bild ........................44 Aufnahmen verwalten ..................46 iOS ............................47 Live-Bild ........................47 Aufnahmen verwalten ..................49 Datenschutz ....................50 Technische Daten ..................51...
  • Seite 6: Ihre Neue Uhd-Action-Cam

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue UHD-Action-Cam optimal einsetzen können. Lieferumfang • UHD-Action-Cam DV-3917 inkl. Akku • Fernbedienung mit Handgelenkschlaufe & Knopfzelle • 10-teiliges Montagezubehör • USB-Kabel • Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Optionales Zubehör

    Zusätzlich benötigt: • USB-Netzteil (z. B. SD-2201) • microSD-Karte bis 64 GB ab Class 10 (z. B. ZX-2401) Optionales Zubehör Micro-HDMI-Kabel (z. B. PX-8986) Empfohlene App: • Sie haben die Möglichkeit, das Bild Ihrer Action-Cam per App live am Mobilgerät aufzurufen oder Aufnahmen auf Ihrem Mobilgerät zu speichern.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise Zu Akkus Und Deren Entsorgung

    Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurück- zugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden. •...
  • Seite 10: Wichtige Hinweise Zu Knopfzellen Und Deren Entsorgung

    • Entladen Sie den Akku nie vollständig, dies verkürzt seine Lebenszeit. • Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität des Akkus. Ein falsch ein- gesetzter Akku kann zur Zerstörung des Gerätes führen - Brandgefahr. • Soll der Akku längere Zeit aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Rest- kapazität von ca.
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    • Knopfzellen, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. • Knopfzellen gehören nicht in die Hände von Kindern. • Nehmen Sie die Knopfzellen aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt XX-6109-675 in Überein- stimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/ EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NX-6109 ein.
  • Seite 13: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Action-Cam 1. Ein/Aus-Taste 2. MODE-Taste 3. Aufnahme-Taste 4. Kamera-Linse 5. Lautsprecher 6. Stativ-Gewinde 7. Akkufach...
  • Seite 14 8. WLAN-LED 9. Display 10. Lade-LED 11. Betriebs-LED...
  • Seite 15: Fernbedienung

    Fernbedienung 1. Foto-LED 2. Schnalle 3. Foto-Taste 4. Video-LED 5. Batteriefach 6. Video-Taste...
  • Seite 16: Zubehör

    Zubehör...
  • Seite 17 1. Ladekabel 2. Einrast-Schnalle 3. Halterung mit Stativschraube 4. Stangen-Halterung 5. Klettband 1 6. Gurt 1 7. Gurt 2 8. Winkel-Halterung 9. Klettband 2 10. Klebepad 1 11. Klebepad 2 12. Aufnahme-Schiene 13. Handschlaufe...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Akku laden HINWEIS aden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Die Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden. 1. Drücken Sie fest auf die Pfeilmarkierung des Akkufachs und schie- ben Sie die Abdeckung nach außen auf. Die Klappe springt nach oben, Anschlüsse und Akkufach liegen nun offen.
  • Seite 19: Speicherkarte Einsetzen

    Speicherkarte einsetzen HINWEIS as Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte darf nur in ausge- schaltetem Gerätezustand erfolgen. Sonst droht Datenverlust. 1. Nehmen Sie eine microSD-Karte bis 64 GB ab Class 10 und formatieren Sie sie an Ihrem Computer in FAT32. 2. Schieben Sie die microSD-Karte mit der abgerundeten Ecke voraus in den microSD-Kartenschacht Ihrer Kamera.
  • Seite 20: Linsenschutz Entfernen

    HINWEIS ur Entnahme der Speicherkarte, drücken Sie diese ein kleines Stück tiefer in den Schacht hinein und ziehen Sie sie dann nach oben heraus. Linsenschutz entfernen Ziehen Sie die Schutzfolie von der Kamera-Linse ab.
  • Seite 21: Halterung Montieren

    Halterung montieren Wählen Sie die gewünschte Art der Halterung aus und bringen Sie sie an Ihrer Kamera an. Helm-Halterung Oben auf dem Helm Einrast-Schnalle Aufnahme-Schiene Halterung mit Stativschraube 1. Schrauben Sie die Halterung mit Stativschraube auf Ihre Kamera. 2. Schieben Sie die Einrast-Schnalle so auf die Aufnahme-Schiene, dass sie einrastet.
  • Seite 22 4. Stecken Sie eine Flügelschraube durch die Schrauböffnungen der Montage-Scheiben. 5. Richten Sie Ihre Kamera im gewünschten Winkel aus. 6. Drehen Sie die Flügelschraube im Uhrzeigersinn fest zu, um die Halte- rung mit Stativschraube und Kamera zu fixieren. 7. Ziehen Sie die Schutzfolie auf der Unterseite der Aufnahme-Schiene ab und kleben Sie die Halterung auf Ihren Schutzhelm.
  • Seite 23 1. Schrauben Sie die Halterung mit Stativschraube auf Ihre Kamera. 2. Schieben Sie die Einrast-Schnalle so auf die Aufnahme-Schiene, dass sie einrastet. 3. Schieben Sie nun die Montage-Scheiben der Winkel-Halterung passend auf die Montage-Scheiben der Halterung. Die mittlere Montage-Scheibe der Winkel-Halterung liegt zwischen den Montage-Scheiben der Halte- rung mit Stativschraube.
  • Seite 24: Lenker- / Stangen-Halterung

    10. Ziehen Sie die Schutzfolie auf der Unterseite der Aufnahme-Schiene ab und kleben Sie die Halterung auf Ihren Schutzhelm. 11. Befestigen Sie die Halterung nun auch noch zusätzlich mit den beiden Gurten, indem Sie die Gurte jeweils durch die Luftöffnungen Ihres Helms und die seitlichen Öffnungen der Aufnahme-Schiene führen, festziehen und die Schnallen schließen.
  • Seite 25 der Stangen-Halterung nach oben zeigen. ACHTUNG Die Halterung darf Sie bei der Fahrt nicht behindern oder Ihre freie Sicht beeinträchtigen. 4. Setzen Sie die zweite Flügelschraube wieder ein und drehen Sie die Flügelschrauben im Uhrzeigersinn fest zu. 5. Schieben Sie die Montage-Scheiben der Winkel-Halterung auf die Montage-Scheiben der Stangen-Halterung.
  • Seite 26: App Installieren

    9. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Halterung! App installieren Sie haben die Möglichkeit, das Bild Ihrer Action-Cam per App live zu strea- men oder Aufnahmen auf Ihrem Mobilgerät zu speichern. Hierzu empfehlen wir Ihnen die kostenlose App Live DV. Suchen Sie diese im Google Play Store (Android) oder App-Store (iOS) und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
  • Seite 27: Verwendung

    VERWENDUNG Einschalten Schalten Sie Ihre Kamera ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste 2-3 Sekunden gedrückt halten. Das Display leuchtet, die WLAN- und Betriebs-LED leuchten blau. Ausschalten Schalten Sie Ihre Kamera aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste 2-3 Sekunden gedrückt halten. Das Display und die LEDs erlöschen. Modus wechseln Wechseln Sie den Modus mit Hilfe der MODE-Taste.
  • Seite 28: Video-Modus

    Video-Modus Allgemein Nach dem Einschalten befindet sich Ihre Kamera im Video-Modus. 1. Video-Modus 2. Video-Auflösung 3. Speicherkarte 4. Akkustand 5. Ton-Aufnahme 6. Verbleibende Aufnahmezeit 7. Zeitstempel...
  • Seite 29: Video Aufnehmen

    Video aufnehmen HINWEIS ie haben die Möglichkeit Zeitraffer- oder Zeitlupe-Videos aufzuneh- men. Diese Funktionen müssen vor der Aufnahme in den Video-Ein- stellungen entsprechend aktiviert werden (siehe Abschnitt Einstellungen è Video-Einstellungen). 1. Starten Sie im Video-Modus eine Video-Aufnahme, indem Sie die Aufnahme-Taste drücken.
  • Seite 30 HINWEIS ährend einer laufenden Video-Aufnahme kann der Kamera-Modus nicht gewechselt werden. Beenden Sie gegebenenfalls zuerst die Video-Aufnahme durch Drücken der Aufnahme-Taste. 1. Foto-Modus 2. Foto-Auflösung 3. Speicherkarte 4. Akkustand 5. Zeitstempel...
  • Seite 31: Foto Aufnehmen

    Foto aufnehmen HINWEIS ie haben die Möglichkeit einen Selbstauslöser oder die Serienaufnahme (nach dem Drücken der Aufnahme-taste werden mehrere Aufnahmen kurz hintereinander erstellt) zu nutzen. Diese Funktionen müssen vor der Aufnahme in den Foto-Einstellungen entsprechend aktiviert werden (siehe Abschnitt Einstellungen è Foto-Einstellungen). Nehmen Sie im Foto-Modus durch Drücken der Aufnahme-Taste ein Foto auf.
  • Seite 32: Wiedergabe-Modus

    – Kamera-Einstellungen). 2. Wählen Sie mit der Ein/Aus-Taste den Menüpunkt Fernbedienung aus. 3. Drücken Sie die Aufnahme-Taste. 4. Wählen Sie mit der Ein/Aus-Taste die Option An aus. 5. Drücken Sie die Aufnahme-Taste. 6. Die Einstellung wird gespeichert, Sie kehren automatisch ins Menü zurück.
  • Seite 33 1. Seite runter 2. Seitenangabe 3. Seite hoch 4. Video-Wiedergabe-Modus 5. Dateiname 6. Akkustand 7. Ausgewählte Datei 8. Videodauer 9. Zeitstempel • Datei auswählen: Ein/Aus-Taste • Datei öffnen: Aufnahme-Taste...
  • Seite 34: Foto-Wiedergabe

    • Wiedergabe / Pause: Aufnahme-Taste • Vorspulen: Ein/Aus-Taste • Beenden: MODE-Taste Foto-Wiedergabe Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis das Display der Foto-Wieder- gabe angezeigt wird (Video-Modus - Foto-Modus - Video-Wiedergabe – Foto-Wiedergabe). Die auf der eingesetzten microSD-Karte gespeicherten Foto-Dateien werden angezeigt. 1.
  • Seite 35: Übertragung Auf Tv-Gerät

    2. Seitenangabe 3. Seite hoch 4. Foto-Wiedergabe-Modus 5. Dateiname 6. Akkustand 7. Ausgewählte Datei 8. Zeitstempel • Datei auswählen: Ein/Aus-Taste • Datei öffnen: Aufnahme-Taste • Zum nächsten Bild wechseln: Ein/Aus-Taste • Anzeige beenden: MODE-Taste Übertragung auf TV-Gerät Sie haben die Möglichkeit, die Aufnahmen Ihrer Kamera auf Ihrem TV-Gerät zu genießen.
  • Seite 36: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Video-Einstellungen Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis im Display oben Videoeinstel- lungen angezeigt wird (Video-Modus – Foto-Modus – Video-Wiedergabe – Foto-Wiedergabe – Video-Einstellungen). • Menüpunkt / Option auswählen: Ein/Aus-Taste (nur abwärts!) • Auswahl öffnen / bestätigen: Aufnahme-Taste • Zurück: MODE-Taste HINWEIS er aktuelle Cursor-Standort ist mit einem gelben Rahmen gekennzeich- net, gespeicherte Einstellungen mit einem gelben Dreieck rechts oben.
  • Seite 37 Stellen Sie die gewünschte Auflösung der Video- Aufnahme ein. Je größer die Auflösung, desto mehr Speicherplatz wird für die Aufnahme benötigt. Videoauflösung 4K 30 / RSC 4K30 / RSC 2,7K30 / RSC 1080P60 / RSC 1080P30 / RSC 720P120 (RSC = elektronischer Bildstabilisator) Anti-Shake Verwacklerschutz ein-/ausschalten Stellen Sie die gewünschte Zeitspanne der Loop-...
  • Seite 38: Foto-Einstellungen

    Foto-Einstellungen Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis im Display oben Foto angezeigt wird (Video-Modus – Foto-Modus – Video-Wiedergabe – Foto-Wiedergabe – Video-Einstellungen – Foto-Einstellungen). • Menüpunkt / Option auswählen: Ein/Aus-Taste (nur abwärts!) • Auswahl öffnen / bestätigen: Aufnahme-Taste • Zurück: MODE-Taste HINWEIS er aktuelle Cursor-Standort ist mit einem gelben Rahmen gekennzeich- net, gespeicherte Einstellungen mit einem gelben Dreieck rechts oben.
  • Seite 39: Kamera-Einstellungen

    Sequenzauf- Stellen Sie ein wie viele Aufnahmen in einer Serie enthal- nahme ten sein sollen oder deaktivieren Sie die Serien-Aufnahme. Kamera-Einstellungen Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis im Display oben Einstellen angezeigt wird (Video-Modus – Foto-Modus – Video-Wiedergabe – Foto- Wiedergabe –...
  • Seite 40: Allgemeine Einstellungen

    Lautstärke Stellen Sie die gewünschte Lautstärke der Tastentöne ein. Tastentöne Schalten Sie die Tastentöne ein oder aus. Belichtung Stellen Sie den gewünschten Belichtungswert ein. Stellen Sie die in der Umgebung vorherrschenden Weißabgleich Lichtverhältnisse ein. ISO-Empfindlichkeit Stellen Sie den gewünschten ISO-Wert ein. Stellen Sie den gewünschten Effekt-Modus ein oder Effekt deaktivieren Sie die Funktion (Normal).
  • Seite 41 • Menüpunkt / Option auswählen: Ein/Aus-Taste (nur abwärts!) • Auswahl öffnen / bestätigen: Aufnahme-Taste • Zurück: MODE-Taste HINWEIS er aktuelle Cursor-Standort ist mit einem gelben Rahmen gekennzeich- net, gespeicherte Einstellungen mit einem gelben Dreieck rechts oben. Sprache Stellen Sie die gewünschte Systemsprache ein. Im KFZ-Modus beginnt die Kamera mit der Video-Aufnahme, sobald sie mit einer Stromquelle verbunden ist und beendet KFZ-Modus...
  • Seite 42 Stellen Sie das aktuelle Datum ein. Stellen Sie mit der Ein/ Aus-Taste den gewünschten Wert ein. Beachten Sie, dass mit der Ein/Aus-Taste nur abgezogen werden kann. Wech- Uhrein- seln Sie mit der Aufnahme-Taste zum nächsten Eingabe- stellungen feld und mit der MODE-Taste zum nächsten. Speichern Sie die Einstellungen und verlassen Sie das Menü, indem Sie OK auswählen und die Aufnahme-Taste drücken.
  • Seite 43 Formatieren Sie die eingesetzte Speicherkarte. Dabei TF-Karte gehen alle darauf gespeicherten Dateien unwiederbring- format. lich verloren. Einrichtung Stellen Sie die Standard-Einstellungen wieder her. rückse. Rufen Sie Informationen zur Firmware-Version Ihrer FW-Version Kamera auf. Durch Drücken der Aufnahme-Taste kehren Sie ins Menü zurück.
  • Seite 44: App

    Hinweis pps werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die Beschreibung der App in dieser Bedienungsan- leitung nicht mehr der aktuellsten App-Version entspricht. Android Live-Bild 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihrer Kamera, indem Sie die MODE- Taste 4 Sekunden gedrückt halten. Im Display werden das WLAN-Symbol, die SSID und das Kamera-WLAN-Passwort angezeigt.
  • Seite 45 Kamera in der App angezeigt. 4. Steuern Sie Ihre Kamera oder verwalten Sie Ihre Aufnahmen, indem Sie auf das entsprechende Symbol tippen: HINWEIS Aufnahmen, die über das Live-Bild der App erstellt werden, werden auf Ihrem Mobilgerät gespeichert. Foto aufnehmen Video-Modus Video-Aufnahme starten / beenden Aufnahmen verwalten Einstellungs-Menü...
  • Seite 46: Aufnahmen Verwalten

    5. Schalten Sie die WLAN-Funktion Ihrer Kamera aus, indem Sie die MODE- Taste erneut 4 Sekunden gedrückt halten. Aufnahmen verwalten Verwalten Sie sowohl die auf der eingesetzten microSD-Karte als auch auf dem Mobilgerät gespeicherten Aufnahmen. 1. Tippen Sie im Live-Bild der App auf folgendes Symbol: 2.
  • Seite 47: Ios

    Live-Bild 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihrer Kamera, indem Sie die MODE- Taste 4 Sekunden gedrückt halten. Im Display werden das WLAN- Symbol, die SSID und das Kamera-WLAN-Passwort angezeigt. HINWEIS Durch das Aktivieren der WLAN-Funktion wird der Energieverbrauch Ihrer Kamera erhöht und diese wird schnell warm. Das ist normal. 2.
  • Seite 48 HINWEIS Die Aufnahmen werden auf der in Ihrer Kamera eingesetzten microSD-Karte gespeichert. Um Sie auf Ihrem Mobilgerät zu speichern, müssen Sie die Aufnahmen über den Tab Ordner speichern (sparen). Foto aufnehmen Video-Aufnahme starten Video-Aufnahme beenden Live-Bild Aufnahmen verwalten Einstellungs-Menü...
  • Seite 49: Aufnahmen Verwalten

    6. Schalten Sie die WLAN-Funktion Ihrer Kamera aus, indem Sie die MODE-Taste erneut 4 Sekunden gedrückt halten. Aufnahmen verwalten Verwalten Sie sowohl die auf der eingesetzten microSD-Karte als auch auf dem Mobilgerät gespeicherten Aufnahmen. 1. Tippen Sie in der App auf folgendes Symbol: 2.
  • Seite 50: Datenschutz

    DATENSCHUTZ Bevor Sie das Gerät an Dritte weitergeben, zur Reparatur schicken oder zurückgeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Löschen Sie alle Daten. • Setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellungen zurück. • Entfernen Sie die Speicherkarte. Eine Erklärung, weshalb bestimmte Personendaten zur Registrierung bzw. bestimmte Freigaben zur Verwendung benötigt werden, erhalten Sie in der App.
  • Seite 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Li-Ion-Akku (austauschbar) 3,7 V, 1.050 mAh Ladezeit ca. 4 Stunden Ladestrom 5 V DC Knopfzelle 1 × Knopfzelle CR2032 Fernbedienung Reichweite 20 – 30 m Funk-Frequenz 2.400 – 2.483,5 MHz Max. Sendeleis- 14,5 dBm tung WLAN SSID NX-6109 Passwort 12345678 Farb-LCD-Display...
  • Seite 52 CMOS-Sensor 8 MP, Sony Speicherkarte microSD bis 64 GB ab Class 10 3840 × 2160 (4K UHD) bei 30 B./s 2688 × 1520 (2,7 K UHD) bei 30 B./s Videoauflösung (Pixel) 1920 × 1080 (Full HD) bei 60 B./s 1280 × 720 (HD) bei 120 B./s Foto-Auflösung 20 / 16 / 12 / 8 / 5 MP Video-Format...
  • Seite 53 Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10 Systemvoraussetzungen OS X IPX8 Schutzklasse (wasserdicht bis 10 m, staubdicht) Maße 65 × 43 × 30 mm Gewicht 80 g...
  • Seite 56 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 08.10.2018 – MB/ExCB//LZ/BS//JR...
  • Seite 57 DV-3917 Caméra sport étanche connectée UHD avec capteur Sony Mode d'emploi NX-6109-675...
  • Seite 59 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra sport UHD ..............6 Contenu ..........................6 Accessoires requis ....................6 Accessoires en option ....................7 Consignes préalables ..................8 Consignes de sécurité ....................8 Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage ......10 Consignes importantes sur les piles bouton et leur recyclage ....11 Consignes importantes pour le traitement des déchets .......
  • Seite 60 Retirer la protection de la lentille................21 Montage du support ....................22 Support pour casque .....................22 Support pour guidon/tige ...................25 Installer l'application ....................27 Utilisation ....................28 Allumage ..........................28 Éteindre ..........................28 Changer de mode ......................28 Mode Vidéo ........................29 Général ........................29 Eff ectuer une vidéo ....................30 Mode Photo ........................30 Général ........................30 Prendre une photo ....................
  • Seite 61 Paramètres ....................37 Réglages vidéo ....................... 37 Paramètres des photos ....................39 Réglages de la caméra ....................40 Paramètres généraux ....................42 Application ....................45 Android ..........................45 Image en direct ......................45 Gestion des enregistrements ................47 iOS ............................48 Image en direct ......................48 Gestion des enregistrements ................50 Protection des données ................51 Caractéristiques techniques ..............
  • Seite 62: Votre Nouvelle Caméra Sport Uhd

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT UHD Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette caméra sport étanche connectée UHD. Grâce à son boîtier étanche à l'eau et à la poussière, cette caméra sport vous accompagne quasiment partout, et capture vos aventures en haute défi nition.
  • Seite 63: Accessoires En Option

    Accessoires en option : (disponibles séparément sur https://www.pearl.fr) Câble Micro-HDMI Application recommandée : • Vous pouvez visualiser l'image de votre caméra sport en direct sur votre appareil mobile ou l'y enregistrer grâce à une application. Nous vous recommandons l'application gratuite Live DV.
  • Seite 64: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez précieusement ce mode d'emploi afi n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 65 • Ne plongez jamais le produit à une profondeur d'eau supérieure à 10 m. • Il est dans votre intérêt de respecter l'aspect privé ainsi que le droit à l'image et à la parole des personnes que vous enregistrez. • Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants ! •...
  • Seite 66: Consignes Importantes Sur Les Batteries Et Leur Recyclage

    Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets ménagers. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet eff et. Vous pouvez déposer vos batteries dans les lieux de collecte des déchets municipaux et dans les lieux où...
  • Seite 67: Consignes Importantes Sur Les Piles Bouton Et Leur Recyclage

    chargement, un chargeur inadapté ou une polarité inversée créent un risque de court-circuit et d'explosion ! • Veillez à ne jamais décharger complètement la batterie ; cela diminue sa durée de vie. • Respectez toujours la polarité de la batterie. Un mauvais sens d’insertion de la batterie peut endommager l'appareil.
  • Seite 68: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    sens d'insertion des piles bouton peut endommager l'appareil – Risque d’incendie. • N'essayez pas d'ouvrir les piles bouton, et ne les jetez pas au feu. • Les piles bouton dont s'échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. •...
  • Seite 69: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-6109 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché...
  • Seite 70: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra sport 1. Touche Marche/Arrêt 2. Touche MODE 3. Déclencheur 4. Lentille de la caméra 5. Haut-parleur 6. Pas de vis du trépied 7. Compartiment à batterie...
  • Seite 71 8. LED wifi 9. Écran 10. LED de chargement 11. LED de fonctionnement...
  • Seite 72: Télécommande

    Télécommande 1. LED photo 2. Ouverture 3. Touche Photo 4. LED vidéo 5. Compartiment à piles 6. Bouton vidéo...
  • Seite 73: Accessoires

    Accessoires...
  • Seite 74 1. Câble de chargement 2. Boucle de serrage 3. Support avec pas de vis pour trépied 4. Support pour tige 5. Bande auto-agrippante 1 6. Lanière 1 7. Lanière 2 8. Support d'inclinaison 9. Bande auto-agrippante 2 10. Patch adhésif 1 11.
  • Seite 75: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Charger la batterie NOTE : Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Le temps de recharge s’élève à 4 heures environ. 1. Appuyez fort sur le marquage en forme de fl èche du compartiment à piles et poussez le couvercle vers l'extérieur. Le rabat s'ouvre vers le haut, les ports et le compartiment à...
  • Seite 76: Insertion D'une Carte Mémoire

    Insertion d'une carte mémoire NOTE : La carte mémoire ne doit être insérée et retirée que lorsque la caméra est éteinte. Sinon, vous risquez une perte de données. 1. Utilisez une carte MicroSD jusqu'à 64 Go, à partir de la classe 10 et formatez-la au format FAT32 sur votre ordinateur.
  • Seite 77: Retirer La Protection De La Lentille

    NOTE : Pour retirer la carte mémoire, enfoncez-la légèrement dans la fente puis retirez-la vers le haut. Retirer la protection de la lentille Retirez le fi lm protecteur de la lentille.
  • Seite 78: Montage Du Support

    Montage du support Sélectionnez le support souhaité et fi xez-le à votre caméra. Support pour casque Sur le dessus du casque Support avec pas de vis pour Boucle de serrage Rail de fi xation trépied 1. Vissez le support avec la vis pour le trépied sur votre caméra. 2.
  • Seite 79 4. Insérez une vis papillon à travers les pas de vis des rondelles de montage. 5. Placez votre caméra à l'angle souhaité. 6. Insérez la vis papillon et serrez-la en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fi xer le support avec vis pour trépied à la caméra.
  • Seite 80 1. Vissez le support avec la vis pour le trépied sur votre caméra. 2. Enfi lez la boucle de serrage sur le rail de fi xation jusqu'à enclenchement. 3. Ensuite, placez les rondelles de montage du support d'inclinaison sur les rondelles de montage du support.
  • Seite 81: Support Pour Guidon/Tige

    11. Fixez ensuite le support à l'aide des deux lanières en enfi lant les lanières à travers les aérations de votre casque et les fentes latérales du rail de fi xation, resserrez et fermez la boucle. 12. Vérifi ez que le support est correctement fi xé. Support pour guidon/tige Support avec pas de Support pour tige...
  • Seite 82 ATTENTION ! Le support ne doit pas vous gêner lors de la conduite ni réduire votre visibilité. 4. Insérez la deuxième vis papillon et serrez-la en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 5. Ensuite, placez les rondelles de montage du support d'inclinaison sur les rondelles de montage du support de tige.
  • Seite 83: Installer L'application

    Installer l'application Via une application, vous pouvez visualiser l'image de votre caméra sport en direct sur votre appareil mobile ou l'y enregistrer. Nous vous recommandons l'application gratuite Live DV. Recherchez cette dernière dans Google Play Store (Android) ou dans l'App-Store (iOS) et installez-la sur votre appareil mobile.
  • Seite 84: Utilisation

    UTILISATION Allumage Allumez la caméra en appuyant pendant deux/trois secondes sur le bouton marche/arrêt. L'écran brille, les LED de fonctionnement et de wifi brillent en bleu. Éteindre Éteignez la caméra en appuyant pendant deux/trois secondes sur le bouton marche/arrêt. L'écran et les LED s'éteignent. Changer de mode Changez de mode à...
  • Seite 85: Mode Vidéo

    Mode Vidéo Général Après l'allumage, la caméra se trouve en mode Vidéo. 1. Mode Vidéo 2. Résolution vidéo 3. Carte mémoire 4. État de la batterie 5. Enregistrement audio 6. Temps d'enregistrement restant 7. Horodatage...
  • Seite 86: Eff Ectuer Une Vidéo

    E ectuer une vidéo NOTE : Vous pouvez enregistrer des vidéos en accéléré ou en ralenti. Ces fonctions doivent être réglées en conséquence dans les paramètres Vidéo avant la prise de vue (voir paragraphe > Paramètres > Paramètres vidéo). 1. En mode Vidéo, démarrez un enregistrement vidéo en appuyant sur la touche Lecture.
  • Seite 87: Résolution Photo

    NOTE : Le mode de la caméra ne peut pas être modi é en cours d'enregistrement. Si nécessaire, arrêtez d'abord l'enregistrement en appuyant sur la touche Lecture. 1. Mode Photo 2. Résolution photo 3. Carte mémoire 4. État de la batterie 5.
  • Seite 88: Prendre Une Photo

    Prendre une photo NOTE : Vous pouvez utiliser un déclencheur ou une prise de vues en rafale (plusieurs photos sont prises d'a lée après une pression sur la touche Enregistrement). Ces fonctions doivent être réglées en conséquence dans les paramètres Photo avant la prise de vue (voir paragraphe > Paramètres >...
  • Seite 89: Mode Lecture

    - Lecture Photo - Paramètres Vidéo - Paramètres Photo - Paramètres caméra). 2. Sélectionnez l'option Télécommande à l'aide de la touche Marche/Arrêt. 3. Appuyez sur la touche d'enregistrement. 4. Sélectionnez l'option Activé à l'aide de la touche Marche/Arrêt. 5. Appuyez sur la touche d'enregistrement. 6.
  • Seite 90 1. Descendre sur la page 2. Indication de page 3. Monter sur la page 4. Mode lecture vidéo 5. Nom du fi chier 6. État de la batterie 7. Fichier sélectionné 8. Durée de la vidéo 9. Horodatage • Sélectionner un fi chier : Touche Marche/Arrêt •...
  • Seite 91: Lecture Photo

    • Lecture / Pause Déclencheur • Avance rapide Touche Marche/Arrêt • Terminer : Touche MODE Lecture Photo Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran affi che la lecture photo (Mode Vidéo - Mode Photo - Lecture Vidéo - Lecture Photo). Les photos stockées sur la carte MicroSD insérée s'affi...
  • Seite 92: Transfert Sur Téléviseur

    3. Monter sur la page 4. Mode Lecture Photo 5. Nom du fi chier 6. État de la batterie 7. Fichier sélectionné 8. Horodatage • Sélectionner un fi chier : Touche Marche/Arrêt • Ouvrir un fi chier : Déclencheur • Passer à l'image suivante : Touche Marche/Arrêt •...
  • Seite 93: Paramètres

    PARAMÈTRES Réglages vidéo Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que Paramètres vidéo apparaisse en haut de l'écran (Mode Vidéo - Mode Photo - Lecture Vidéo - Lecture Photo - Paramètres Vidéo). • Sélectionner un point de menu / option : Bouton marche/arrêt (seulement en arrière) •...
  • Seite 94 Réglez la résolution d'image souhaitée pour la vidéo. Plus la résolution est élevée, plus il faudra d'espace mémoire. Résolution vidéo 4K 30 / RSC 4K30 / RSC 2,7K30 / RSC 1080P60 / RSC 1080P30 / RSC 720P120 (RSC = stabilisateur d'image électronique) Anti-Shake Activer/désactiver le stabilisateur d'images Enregistrement en...
  • Seite 95: Paramètres Des Photos

    Paramètres des photos Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que Photo apparaisse en haut de l'écran (Mode Vidéo - Mode Photo - Lecture Vidéo - Lecture Photo - Paramètres Vidéo - Paramètres Photo). • Sélectionner un point de menu / option : Bouton marche/arrêt (seulement en arrière) •...
  • Seite 96: Réglages De La Caméra

    Enregistrement Réglez le nombre de séquences compris dans une série de séquences ou désactivez la prise de vue en série. Réglages de la caméra Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que Régler apparaisse en haut de l'écran (Mode Vidéo - Mode Photo - Lecture Vidéo - Lecture Photo - Paramètres Vidéo - Paramètres Photo - Régler).
  • Seite 97 Activez ou désactivez la fonction. Si la fonction est Télécommande activée, la télécommande peut être utilisée comme déclencheur. Réglez le volume souhaité de la tonalité des Volume touches. Tonalité des Activez ou désactivez la tonalité des touches. touches Exposition Réglez la valeur d'exposition souhaitée. Réglez les conditions de luminosité...
  • Seite 98: Paramètres Généraux

    Paramètres généraux Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que Paramètres généraux apparaisse en haut de l'écran (Mode Vidéo - Mode Photo - Lecture Vidéo - Lecture Photo - Paramètres Vidéo - Paramètres Photo - Régler - Paramètres généraux). •...
  • Seite 99 Spécifi ez le délai sans action de votre part après lequel Éteindre votre caméra s'éteint automatiquement. Ou désactivez la fonction. Réglez la date actuelle. Réglez la valeur souhaitée à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Veuillez noter que la touche Marche/Arrêt permet seulement de déduire. Paramètres de À...
  • Seite 100 Économiseur Défi nissez le délai sans saisie après lequel l'écran se met d'écran automatiquement en veille. Ou désactivez la fonction. Formatez la carte mémoire insérée. Lors du formatage, Format de la toutes les données sauvegardées seront défi nitivement carte TF (SD) perdues ! Réinitialiser Restaurez ici les réglages d'usine.
  • Seite 101: Application

    APPLICATION NOTE Les applications sont continuellement développées et améliorées. Il est donc possible que la description de l'application dans ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version la plus récente de l'application. Android Image en direct 1. Activez la fonction wifi de votre caméra en maintenant la touche MODE enfoncée pendant 4 secondes.
  • Seite 102: Gestion Des Enregistrements

    4. Commandez votre caméra ou gérer vos enregistrements en cliquant sur l'icône correspondante : NOTE Les enregistrements pris en direct via l'application sont enregistrés sur votre appareil mobile. Prendre une photo Mode Vidéo Démarrer et stopper l'enregistrement Gestion des enregistrements Menu de confi guration 5.
  • Seite 103 enfoncée pendant 4 secondes. Gestion des enregistrements Gérez aussi bien les enregistrements de la carte MicroSD insérée que ceux enregistrés sur l'appareil mobile. 1. Appuyez sur le symbole suivant dans l'image en direct de l'application : 2. Appuyez en haut sur l'emplacement mémoire des enregistrements (Phone / Camera).
  • Seite 104: Ios

    Cancel Abandonner le processus Image en direct 1. Activez la fonction wifi de votre caméra en maintenant la touche MODE enfoncée pendant 4 secondes. L'écran affi che l'icône wifi , le SSID et le mot de passe wifi de la caméra. NOTE L'activation de la fonction wi de la caméra augmente sa consommation d'énergie et elle chau e plus vite.
  • Seite 105: Gestion Des Enregistrements

    NOTE : Les enregistrements sont sauvegardés sur la carte MicroSD insérée dans votre caméra. Pour les enregistrer sur votre appareil mobile, enregistrez-les via l'onglet Dossier (Sauvegarder). Prendre une photo Démarrer l'enregistrement vidéo Terminer l'enregistrement vidéo Image en direct Gestion des enregistrements Menu de confi guration...
  • Seite 106 6. Activez la fonction wifi de votre caméra en maintenant la touche MODE enfoncée pendant 4 secondes. Gestion des enregistrements Gérez aussi bien les enregistrements de la carte MicroSD insérée que ceux enregistrés sur l'appareil mobile. 1. Dans l'application, cliquez sur l'icône suivante : 2.
  • Seite 107: Protection Des Données

    PROTECTION DES DONNÉES Avant de donner l'appareil à des tiers, de l'envoyer en réparation ou de le retourner, veuillez noter les points suivants : • Supprimez toutes les données. • Restaurez les réglages par défaut de l'appareil. • Retirez la carte mémoire. L'application comporte les raisons pour lesquelles certaines données personnelles ou certaines autorisations sont requises pour l'enregistrement.
  • Seite 108: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie li-ion (peut être remplacée) 3,7 V, 1050 mAh Durée du chargement env. 4 h Courant de charge 5 V DC Pile bouton 1 × pile bouton CR2032 Télécommande Portée 20 – 30 m Fréquence sans 2400 – 2483,5 MHz fi l Puissance max.
  • Seite 109 Angle de champ 170° Capteur CMOS 8 Mpx, Sony Carte MicroSD jusqu'à 64 Go, à Carte mémoire partir de classe 10 3840 × 2160 (4K UHD) pour 30 ips 2688 × 1520 (2,7K UHD) pour 30 ips Résolution vidéo (px) 1920 ×...
  • Seite 110 Fente pour carte MicroSD Connectique Port Micro-USB Port Micro-HDMI Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10 Configurations système requises OS X IPX8 étanche à l'eau (jusqu'à 10 m) Classe de protection et à la poussière Dimensions 65 ×...
  • Seite 112 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 / 08.10.2018 – MB/ExCB//LZ/BS//JR...

Diese Anleitung auch für:

Nx-6109

Inhaltsverzeichnis