Herunterladen Diese Seite drucken
Jamara Splinter EP Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Splinter EP:

Werbung

No. 05 3270
EP
No. 05 3271
EP LiPo
No. 05 3275
BL LiPo
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "Splinter EP | BL 2,4 GHz, No. 053270,
No. 053271, No. 053275" in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65EU befi ndet.
Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen.
Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen
Sie deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
Tests sicher fi xiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das
Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien
oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
DE - Empfohlenes Werkzeug
No. 19 0065
No. 23 2060
No. 19 0065
Doppelseitiges Klebeband
Radsturzwinkel Meßgerät
Doublesided power tape
Camber adjusting Tool
No. 05 9273
1:10
No. 50 5401
Karosseriesplint
Karosseriesplint
Body clips
Body clips
No. 15 3055
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL
X-Peak 80 BAL Pult
Ladegerät
Ladegerät
Charger
Charger
Splinter EP | BL
Splinter EP | BL
2,4 GHz
2,4 GHz
2,4 GHz
No. 23 0409 20 g
„Wheel blood"
Reifenkleber | Rim Glue
No. 19 3129
klein/small
Montageständer
Car Stand
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
GB - Certifi cate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "Splinter EP | BL 2,4 GHz, No. 053270, No. 053271, No. 053275"
follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive
2014/53/EU and 2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmentally correct
and legal way. Only dispose of fl at battery packs in the collection boxes in your local shops or
authorities.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
GB
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on fi rst then the model.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
GB - Recommended Tool
No. 28 1904
No. 23 2423
Stoßdämpferöl Louise
Schraubensicherungslack
Shock-Oil Louise
Nut lock
No. 28 1730
No. 28 1787
Louise
Lexanschere
Nabenbohrer mit Maße und
Lexan scissors
Deckel
Body reamer with cap and sizes
medium
No. 23 0461
400 ml
Spezial Reinigungsschaum
Special cleaning foam
No. 15 3060
X-Peak 50 BAL
Ladegerät
Charger
11/17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Splinter EP

  • Seite 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der per operation or handling errors.
  • Seite 2 DE - Erste Schritte GB - Getting Started Vers. 053270 Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang ge- Make sure that all parts from the box content are included. Trans- hören vorhanden sind. Sender, Modell, Ladegerät, Fahrakku mitter, Car, Charger, battery pack. Akku/Battery Akku/Battery (eingelegt).
  • Seite 3 DE - Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz DE - Bedienelemente GB - Controls Programmierfeld Programming Panel Lenkung Reverse Steering Reverse Seitenansicht Side View Power LED Power LED Programmierbox Programming Box Lenkungs-Trimmung Steering Trim 2,4 GHz Antenne 2,4 GHz Antenna Ein-/Ausschalter...
  • Seite 4 DE - Regler (eingebaut) Version EP GB - Controller (installed) Version EP Technische Daten: Technical Data: Betriebsspannung 7,2 - 7,4 V Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Akkus 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Zellen Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Innenwiderstand Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance...
  • Seite 5 Regler (eingebaut) Version BL GB - Controller (installed) Version BL Technische Daten: Technical data: Max. Belastung 60 A Max. Current 60 A Burst Current 390 A Kurzzeit Belastung 390 A Internal Resistance 0,0012 Ohm Innenwiderstand 0,0012 Ohm Einsatzbereich RC-Cars For Use With Cars or Trucks scale Akkus max.
  • Seite 6 Signale und Schutzeinrichtungen LED’s, errors and protection Während des normalen Betriebsmodus haben die LED-Signale folgende Bedeutung: In normal use the LED will illuminate as follows: Wenn sich der Gasgeber in der Neutralposition befindet leuchtet weder die rote noch die grüne If the throttle control is in the neutral position, neither the red or green LED will illuminate.
  • Seite 7 DE - Menüstruktur des Reglers GB - Menu structure Sender einschalten Switch transmitter ON Regler einschalten, und dabei ’SET’-Taste drücken Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on Die rote LED blinkt The red LED blinks rote LED blinkt einmal, d.h.
  • Seite 8 DE - Anschluss einer Programmierkarte GB - Connecting the programming card Um die Programmierkarte am Speedregler anzuschließen, trennen Sie das Lüfterkabel (1) vom dem To connect the programming card to the speed controller, disconnect the fan cable (1) from the Anschluss zwischen den Motorkabeln.
  • Seite 9 Montage vorderes Differential Front gear assembly diagram 50 5156 50 5078 50 5138 50 5075 50 5072 50 5071 50 5076 50 5073 50 5071 50 5074 07 9989 Montage hinteres Differential 50 5275 Rear gear assembly diagram 50 5134 50 5156 50 5073 50 5078...
  • Seite 10 Montage Achsschenkel hinten Rear shaft assembly diagram 50 5082 50 5082 50 5090 50 5061 07 9989 07 9996 50 5044 50 5084 50 5040 50 5057 50 5054 50 5057 50 5043 50 5028 50 5054 Stoßdämpfer Shock assembly 50 5133 Stoßdämpfer Shock assembly...
  • Seite 11 Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5036 50 5101 50 5077 50 5126 Motorritzel BL Montage Motor und Ritzel Motor gear BL 50 5167 Motorritzel EP Motor assembly Motor gear EP 50 5026 Zusammenbau vorne und hinten Front & rear assembly 50 5037 50 5030...
  • Seite 12 Montage der Radio Platte Top plate assembly 50 5341 50 5165 50 5148 50 5093 Überrollkäfig Cage assembly 50 5279 50 5286...
  • Seite 13 Zusammenbau vorne und hinten Front & rear assembly 50 5116 schwarz | black 50 5280 rot | red LED-Stecker LED-connector DE - Der Stecker für die LED´s befi ndet sich in der DE - Öffnen Sie die Empfängerbox und nehmen Sie den Stecker DE - Die LED´s sind im Auslieferzustand unter Umständen nicht Empfängerbox.
  • Seite 14 DE - Fahrwerkseinstellungen Folgende Einstellungen sind möglich: Spur - Vorspur / Nachspur vorne Schraube Vorspur: Das Ansprechverhalten der Lenkung eindrehen = weniger Federweg Spurstange wird weniger direkt und das Fahrzeug ausdrehen = mehr Federweg kürzer drehen = Nachspur neigt zum Übersteuern, hat aber länger drehen = Vorspur einen besseren Geradeauslauf.
  • Seite 15 DE - Einstellungspunkte GB - Setting points Dämpferwinkel hinten / oben Dämpferwinkel Sturz hinten Federvorspannung Nachlauf Spur vorne (weniger oder mehr Clip) Federvorspannung (weniger oder mehr Clips) Spring tension (less or more clip) Toe, front Caster Spring tension (less or more clip) Rear camber Shock angle rear / top...
  • Seite 16 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 50 5145 BL No. 50 5166 EP No. 50 5024 No. 50 5026 No. 50 5165 No. 50 5093 Hauptzahnrad Hauptzahnrad Getriebewelle Radioplatte Abdeckung Hauptzahnrad Motorhalterung Mid-differential gear set Mid-differential gear set Rear main gear set Motor mount set Radio plate...
  • Seite 17 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 50 5045 Ø 7 No. 50 5046 Ø 4 No. 50 5047 Ø 2,5 No. 07 9989 Ø10*Ø15*4 07 9996 Ø5*Ø11*4 No. 07 0806 Ø5*Ø10*4 E-clip E-clip E-clip Kugellager Kugellager Kugellager Ball bearing Ball bearing Ball bearing No.
  • Seite 18 DE - Tuningteile und Zubehör GB - Tuning parts and accessories No. 50 5086 No. 50 5365 Tuning Alu No. 50 5162 No. 50 3581 No. 07 4416 No. 13 0155 Alu Stoßdämpfer Querl. oben vorn Kardan vorn Radmuttern, selbstsichernd High End 9712 MG Kühlrippen Alu shock...
  • Seite 19  1/2” OFFSET 4WD vorne & hinten 1/2” OFFSET 4WD rear/front passt auf: assemble for: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter vorne & hinten Splinter rear/front ● Nitro JATO 2WD hinten ●...
  • Seite 20 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. GB - Security instructions DE - Sicherheitshinweise •...