Seite 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Spy Copter Mini Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 7500 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
Seite 2
DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Flugakku aufladen Entsorgungshinweise Trimmen der Fluglage Sicherheitshinweise Flugmanöver 21 - 22 Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Foto- /Videofunktion Lieferumfang Anschluss an PC Empfohlenes Zubehör Webcam Highlights Problembehebung Technische Daten Flugübungen Bezeichnung der Komponenten Ersatzteilliste Fernsteuerung GB - Content...
Seite 3
Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
Seite 4
IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Spy Copter Mini, Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Spy Copter Mini, No. 037500“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den No. 037500“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt particolare che il modello é...
Seite 5
DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Einsatz des Hubschraubers • Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Seite 7
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Apart from the above please follow these instructions: Not suitable for people under 14 year. • Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C. •...
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! • Avant d‘utiliser votre modèle, vérifiez que la fréquence que vous utilisez soit libre. N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. •...
Seite 9
IT - Istruzioni per la sicurezza Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘elicottero: Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Non volate con temperature superiori a 45°C • Usate il vostro modello all‘ esterno solo con completa assenza di Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Además, para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe No apropriado para menores de 14 años! respetar lassiguientes indicaciones • Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a Atención: No es recomendable para los niños menores +45°...
Seite 11
Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Schnellladung: Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Ladege- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs- rät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer Benutzung sen eingehalten werden.
Seite 12
Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or If charging does not stop because of any damage to the charger operation of the product, respectively of all injuries. the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process The customer alone is in charge of the cell, this includes from frequently.
Pour cette rai- mable. La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu son il est important de vérifier régulièrement le bon état du chargeur.
Temperatura di ricarica: Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Le batterie devono essere caricate con temperatura esterna fra i 0°C costretti a declinare ogni responsabilità.
Seite 15
Jamara e.K. carga para las baterías. le recomienda que solo cargue las baterías con el cargador suminist- rado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referencia 152000. No asumire- Temperatura en carga: mos ninguna responsabilidad sobre la utilización de otros cargadores De 0 a +45ºC, ambiente.
Seite 16
FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Hélicoptère • Spy Copter Mini • Spy Copter Mini • Elicottero • Spy Copter Mini Helikopter Spy Copter Mini...
Seite 17
DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 200 mm Rotor Ø ~ 200 mm Rotor Ø ~ 200 mm Länge ~ 240 mm Longueur ~ 240 mm Longitud ~ 240 mm Höhe ~ 100 mm Hauteur ~ 100 mm...
Seite 18
GB - Transmitter IT - Trasmittente 1. Infrared transmitter 1. Trasmittente infrarossi 2. Power LED 2. Power LED 3. Throttle Stick 3. Stick del gas 4. ON/OFF Switch 4. Interruttore ON/OFF 5. Photo function 5. Funzione foto 6. Video function 6.
Seite 19
DE - Ladevorgang FR - Procédure de charge - Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und der Helikopter - Assurez-vous que la radiocommande et votre modéle soient ausgeschaltet sind. éteints. - Ziehen Sie den Stecker aus demhinteren Fach der Fernsteuerung - Sortez le câble de charge de son logement.
Seite 20
ES - Procedimiento de carga - Asegúrese de que tanto la emisora y el helicóptero están apagados. - Desde la parte trasera de la emisora coja el cable de carga. - Conecte el cable para conectar el helicóptero. NO HACER FUERZA PARA CONECTAR EL CABLE. El buje se puede conectar fácilmente.
Seite 21
GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly for- wards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
Seite 22
IT - Il volo 1. Salita Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando. 2. Discesa Ritirando indietro il GAS e dosandolo correttamente il modello scen- derà più o meno velocemente. 3.
Seite 23
DE - Foto- / Videofunktion IT - Foto/Video Mit den Tasten für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie eine Utilizzando i pulsanti sul trasmittente per foto o video, si avvia la Aufnahme starten. Ob eine Aufnahme aktiv ist erkennen Sie an der registrazione.
Seite 24
IT - Connnessione al PC Collegare l’elicottero spento utilizzando il cavo USB fornito in uno slot USB disponibile sul PC. La scheda di memoria nel elicottero viene riconosciuto come dispositivo di archiviazione di massa e un dispositi- vo di caricamento supplementare nel suo Explorer o sul posto di lavo- ro.
Seite 25
DE - Webcam IT - Webcam Unter Windows XP können Sie den Heli auch als Webcam benutzen. Usando Windows XP können potete utilizzare l’elicottero anche Schließen Sie den Heli mit dem USB-Datenkabel an den PC an. Wenn come Webcam. Collegare l’elicottero con il cavo USB, se viene rico- er als Massenspeichergerät erkannt wird, wählen Sie die Funktion nosciuto come scheda di memoria effettuare i seguenti passi.
Seite 26
DE - Problembehebung IT - Problemi e soluzioni GB - Troubleshooting ES - Temas y Solución FR - Problèmes et solutions Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Tema Causa Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off...
Seite 27
DE - Flugübungen FR - Exercices de vols ES - Practicar el vuelo Um mit dem Modell vertraut zu werden, Pour vous familiariser avec votre modèle, Para familiarizarse con el modelo, le reco- empfehlen wir Ihnen die im Folgenden auf- nous vous proposons d‘effectuer les figures mendamos que realice las siguientes figu- geführten Figuren zu üben, bis Sie sie per-...
Seite 28
037506 037507 037516 037508 037517 037518 037505 037509 037512 DE - Ersatzeilliste GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord. No. Description 037505 Kabinenhaube 037505 Canopy 037506 Stabilisatorstange 037506 Stabiliser bar 037507 Rotorblatt oben 037507 Rotor blades upper 037508 Rotorblatt unten 037508 Rotor blades lower 037509...
Seite 29
037506 037507 037516 037508 037517 037518 037505 037509 037512 IT - Pezzi di ricambio FR - Pièces détachées Cod. Definizione Réf. Désignation 037505 Cappottina 037505 Verrière 037506 Stabilizzatore 037506 Barre de stabilisateur 037507 Rotore principale superiore 037507 Pale de rotor princ. en haut 037508 Rotore principale inferiore 037508...
Seite 30
037506 037507 037516 037508 037517 037518 037505 037509 037512 ES - Requestos Ref. Designación 037505 Cabina 037506 Barra estabilisatíon 037507 Pala rotor superior 037508 Pala rotor inferior 037509 Pala de cola 037510 Batería (no ilustrado) 037511 Motor principal de delantero/trasero (no ilustrado) 037512 Motor de cola 037513...
Seite 32
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.