Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 6522
Seite 1
DE - Bedienungsanleitung C.A 6522 C.A 6524 C.A 6526 Megohmmeters...
Seite 2
Sie haben einen Megohmmeter C.A 6522, C.A 6524 oder C.A 6526 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens Ihres Gerätes bitten wir Sie: diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, die Benutzungshinweise genau zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-2-030, die Messleitungen entsprechen IEC 61010-031 für Spannungen bis 600 V in der Messkategorie IV bzw. bis 1 000 V in Messkategorie III. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen.
Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons. Do not modify the leads or accessories. Any non-compliant repairs can cause risks of electric shock or burns. Je nach Bestellung ein C.A 6522, C.A 6524 bzw. C.A 6526 Zwei Schutzleitungen (gebogen-gerade, rot und schwarz) 1 rote Krokodilklemme 1 schwarze Prüfspitze...
1.2. ZUBEHÖR Fernbedienungssonde Typ 3 Verlängerungsstange Thermometer + K-Thermoelement, C.A 861 Thermo-Hygrometer C.A 846 USB-Bluetooth-Adapter Software DataView® 1.3. ERSATZTEILE 2 Schutzleitungen 1,50 m (gebogen-gerade, rot und schwarz) 2 Krokodilklemmen (rot und schwarz) 2 Prüfspitzen (rot und schwarz) 1 Transporttasche, auch als Tragetasche für „Freihandarbeit“ Für Zubehör und Ersatzteile, besuchen Sie unsere Website: www.chauvin-arnoux.com...
1.4. PRÄSENTATION DER GERÄTE 1.4.1. C.A 6522 Anschlussbuchsen Beleuchtete Digitalanzeige M mAµA < ALARM HOLD Vier Funktionstasten TEST TEST-Taste startet die Messung Ω 250V Ω 500V 1000V 6-Stellungs-Schalter wählt die gewünschte Funktion bzw. schaltet Gerät aus C.A 6522 MEGOHMMETER...
Seite 8
1.4.2. C.A 6524 Anschlussbuchsen Beleuchtete Digitalanzeige DARPI T1T2 G VHz % M mAµA < > ALARM HOLD Sechs Funktionstasten TEST TEST-Taste startet die Messung Ω Ω 100V Ω 250V 500V 10-Stellungs-Schalter wählt die gewünschte 1000V Funktion bzw. schaltet Gerät aus C.A 6524 MEGOHMMETER...
Seite 9
1.4.3. C.A 6526 Anschlussbuchsen. Beleuchtete Digitalanzeige DARPI T1T2 G VHz % M mAµA < > ALARM G nF µF HOLD Sechs Funktionstasten. TEST TEST-Taste startet die Messung Ω Ω 100V Ω 250V 500V 11-Stellungs-Schalter wählt die gewünschte MR - 1000V Funktion bzw.
1.4.4. RÜCKSEITE Unverlierbare Drehschraube Batteriefach. Magnet zum Befestigen an einer Metallfläche (bei C.A 6524 und C.A 6526). Gummipuffer, vermeiden ein Abrutschen. Standbügel.
600V CAT IV 1.6. ZWECK UND EINSATZGRENZEN DES GERÄTS Die Megohmmeter C.A 6522, C.A 6524 und C.A 6526 sind tragbare Messgerät mit Digitalanzeige. Sie werden mit Batterien oder Akkus versorgt. Die Geräte dienen dazu, die Sicherheit elektrischer Installationen zu überprüfen. Sie ermöglichen, Neuinstallationen vor dem Spannungshochfahren zu testen, vorhandene (in Betrieb befindliche und ausgeschaltete) Installationen zu überprüfen, und...
1.8. FUNKTIONSTASTEN In der Regel haben die Tasten eine Hauptfunktion, die auf der Taste steht und durch kurzes Drücken ausgelöst wird, und eine Nebenfunktion, die unter der Taste steht und durch langes Drücken ausgelöst wird. Taste Funktion Mit der TIMER-Taste können die Funktionen , PI und DAR gewählt werden.
2. VERWENDUNG 2.1. ALLGEMEINES Beim Start zeigt das Gerät den Ladestatus der Batterien. ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, um den meldet es das Gerät. G VHz Es ist dann zwingend erforderlich, die Batterien zu ersetzen (siehe §...
2.3. ISOLATIONSMESSUNG Ω Stellen Sie den Drehschalter auf ein der Stellungen MΩ. Ω 100V Ω 250V Die gewählte Testspannung hängt von der Spannung des Testobjekts ab. Zum Beispiel für eine Netzwerkinstallation 230 V werden die Isolationsmessungen unter 500V 500 V durchgeführt. MR - 1000V Mit Hilfe der Messleitungen verbinden...
2.3.1. FUNKTIONSWEISE DER TEST-TASTE Die TEST-Taste dient der Isolationsmessung. Prüfspannung wird erzeugt, solange diese Taste gehalten wird. Sobald man die Taste loslasst, wird der Messvorgang beendet. ist es nicht erforderlich, die Taste zu halten; der erste Druck auf die TEST-Taste startet den Messvorgang, der zweite Im Modus Druck beendet ihn.
Interpretation der Ergebnisse DAR (dielektrische Isolationszustand Absorptionsrate) (Polarisationsindex) Ungenügend oder sogar DAR < 1,25 PI < 2 gefährlich 1,25 ≤ DAR < 1,6 2 ≤ PI < 4 In Ordnung 1,6 ≤ DAR 4 ≤ PI Hervorragend Drücken Sie die TEST-Taste, um zur Spannungsmessung zurückzukehren. TEST 2.3.3.
Die Norm verlangt, dass die Messungen unter 200 mA erfolgen. Aber ein 20 mA Strom reduziert den Verbrauch des Geräts und erhöht damit die Autonomie. Mit C.A 6522 sind nur 200 mA-Messungen möglich. 2.4.1. KOMPENSATION DER MESSLEITUNGEN Um die Genauigkeit der Messung zu gewährleisten, ist es notwendig, den Widerstand der Messleitungen zu kompensieren.
2.4.2. BEENDEN DER KOMPENSATION Um die Leitungskompensation zu entfernen, lassen Sie die Messleitungen offen und halten Sie die Taste > 2s Das Display zeigt wieder den Leitungswiderstand an und das Symbol erlischt. 2.4.3. MESSEN Mit Hilfe der Messleitungen verbinden Sie das Testobjekt mit den Buchsen des Geräts. Das Testobjekt darf nicht unter Spannung stehen.
2.5. WIDERSTANDSMESSUNG (C.A 6524 UND C.A 6526) Die Widerstandsmessung wird unter Schwachstrom durchgeführt und es können Widerstände bis zu 1000 kΩ gemessen werden. Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung kΩ. Wie bei der Durchgangsprüfung verbinden Sie das Testobjekt mit den Buchsen des Geräts. Das Testobjekt darf nicht unter Spannung stehen (siehe §...
Wenn der gemessene Wert kleiner als der gespeicherte Wert ist, wechselt die Anzeige auf negativ. Durch Drücken der Taste wird zusätzlich der Messwert in % des gespeicherten Werts angezeigt. Rmes - Rref x 100 Rref Beim Isolationsmessen ändert sich nur die Digitalanzeige durch die Funktion ∆REL. Die Balkenanzeige entspricht weiterhin dem echten Messwert.
2.10. SET-UP Wenn man die SET-UP-Taste lange drückt, öffnet sich die Geräte-Konfiguration (Set-Up). > 2s Dann benutzen Sie die Tasten und zum Scrollen, und ändern der Einstellungen. 1. Tastendruck Der Summer ist aktiv. Deaktivieren: Auf drücken, On beginnt zu blinken, dann auf zum Umschalten auf ...
2.11. ALARM-FUNKTION Bei C.A 6522 wird bei der Durchgangsprüfung der Alarm mit der TEST-Taste aktiviert. Das Symbol sowie der Grenzwert (2 Ohm) werden angezeigt. Wenn der Summer aktiviert ist, meldet das Gerät eine Unterschreitung dieses Grenzwerts mit einem Signalton. Bei C.A 6524 und C.A 6526 wird der Alarm mit der...
Mit der HOLD-Taste kann der Summer bei Grenzwertüberschreitung quittiert werden. Drückt man die Taste ein zweites Mal, wird der Alarm deaktiviert. 2.12. ABSCHALTAUTOMATIK Das Gerät schaltet auf Standby, wenn es der Benutzer 5 Minuten lang nicht bedient (kein Tastendruck, Betätigung des Drehschalters). Drücken Sie einfach eine Taste, um den Standby-Modus zu beenden.
2.13.2. ABLESEN VON AUFZEICHNUNGEN Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung MR (Memory Das Gerät zeigt die zuletzt gespeicherte Messung an. Recall). Ω Ω 100V Ω 250V 500V MR - 1000V Zur Anzeige der anderen Messungen drücken Sie auf die Taste . Die Aufzeichnungsnummer wird hinunter gesetzt Um einen bestimmten Messwert aufzurufen, stellen Sie die und die entsprechende Messung angezeigt.
Die Aufzeichnungsnummer blinkt und auf der Hauptanzeige Anschließend drücken Sie lange auf die Taste MEM, um wird CLR angezeigt. den Löschvorgang zu bestätigen. > 2s Drücken Sie lange auf die Taste CLR zum Annullieren. 2.13.4. LÖSCHEN ALLER AUFZEICHNUNGEN Gehen Sie wie beim Löschen einer Aufzeichnung vor: ...
Seite 26
Das Symbol wird angezeigt und das Gerät wartet auf eine Kommunikation mit dem Computer. Sobald die Kommunikation hergestellt ist, blinkt das Symbol Wenn Ihr PC keine Bluetooth-Verbindung hat, installieren Sie einen USB-Bluetooth-Adapter. Suchen Sie dann in der Windows- . Rechter Mausklick darauf, dann wählen Sie Neues Peripheriegerät. Leiste das Bluetooth-Symbol Der Computer sucht in seiner Umgebung Bluetooth-kompatible Geräte.
Jetzt können Sie die gespeicherten Daten vom Gerät auf den Computer übertragen. Um die Messwerte in Echtzeit zu übertragen, stellen Sie den Drehschalter auf die Stellung Isolation. Hinweise zum Verwenden der MEG-Software erhalten Sie in Software-Hilfe. Zum Beenden der Bluetooth-Verbindung drücken Sie erneut lange auf die Taste (bei beliebiger Schalterstellung).
Bei C.A 6524 und C.A 6526, wenn dieser Fall beim DAR- bzw. PI-Messen auftritt, unterbricht das Gerät die Messung und es erscheint die gegenüber abgebildete Anzeige. 2.15.3. SPANNUNG VORHANDEN BEI DURCHGANGS-, WIDERSTANDS- UND KAPAZITÄTSMESSUNG Sollte das Gerät bei Durchgangs-, Widerstands- und Kapazitätsmessungen eine externe Spannung >...
3.2.8. DATENSPEICHER Aufzeichnungsanzahl: 300 beim C.A 6524 1.300 beim C.A 6526 3.2.9. BLUETOOTH Bluetooth 2.1 Klasse II Reichweite 10 Meter 3.3. SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH 3.3.1. SPANNUNGSMESSUNGEN Messwerte Einflussgröße Einflussbereich Einfluss auf Typisch Maximal Temperatur -20 bis 55 °C V, F 0,3 %/10 °C + 1 D Relative Luftfeuchte...
Beeinflussung Einflussgröße Einflussbereich Einfluss auf Typisch Maximal 0 bis 5 µF bei 1mA MΩ 1 %±1 D Bereiche 50V, 100V, 250V 6 % + 2 D 10 % + 2 D 10 kΩ bis 3 GΩ 0 bis 2µF Bereiche 500V und Parallelkapazität am zu 1000V 6 % + 2 D...
3.4. EIGENUNSICHERHEIT UND BETRIEBSUNSICHERHEIT Die Megohmmeter erfüllen die Norm IEC 61557 nach der die mit „B“ benannte Betriebsunsicherheit unter 30 % liegen muss. √ Bei der Isolationsmessung, B = ± ( |A| + 1,15 ² + E ² + E ²...
4. WARTUNG Mit Ausnahme der Batterien dürfen keine Geräteteile von unqualifiziertem Personal ausgetauscht werden. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden. 4.1. REINIGUNG Trennen Sie das Gerät von jedem Anschluss und stellen Sie den Drehschalter auf OFF. Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch zur Reinigung.
5. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von zwölf Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät. ...
Seite 38
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...