Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux C.A 6550 Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux C.A 6550 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux C.A 6550 Bedienungsanleitung

Megohmmeter 10 kv und 15 kv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C.A 6550:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Bedienungsanleitung
Megohmmeter 10 kV und 15 kV
C.A 6550
C.A 6555

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux C.A 6550

  • Seite 1 DE - Bedienungsanleitung C.A 6550 C.A 6555 Megohmmeter 10 kV und 15 kV...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sie haben einen Megohmmeter C.A 6550 oder C.A 6555 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Geräte zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen „ die Benutzungshinweise genau zu beachten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. ERSTE INBETRIEBNAHME..............................4 1.1. Lieferumfang ................................... 4 1.2. Zubehör ..................................4 1.3. Ersatzteile ..................................5 1.4. Datenaufkleber ................................6 1.5. Ladung der Akkus ................................6 1.6. Helligkeits- und Kontrasteinstellung ..........................7 1.7. Auswahl der Bedienersprache ............................8 1.8. Auswahl der Messleitungs-Kompensation ........................8 2.
  • Seite 4: Erste Inbetriebnahme

    Do not modify the leads or accessories. Any non-compliant repairs can cause risks of electric shock or burns. Megohmmeter C.A 6550 oder C.A 6555 mit Akku und Schutzfilm für den Bildschirm. 3 Krokodilklemmen, rot, schwarz und blau. 2 Prüfspitzen, rot und schwarz.
  • Seite 5: Ersatzteile

    „ 1 Sicherheitsmessleitung (schwarz), geschirmt, 8 m lang, mit 1 Hochspannungsstecker an einem Ende (mit axialer Buchse) und 1 großen Krokodilklemme am anderen „ 1 Sicherheitsmessleitung (rot), 8 m lang, mit 1 Hochspannungsstecker an einem Ende und 1 großen Krokodilklemme am anderen „...
  • Seite 6: Datenaufkleber

    1.4. DATENAUFKLEBER Kleben Sie bitte den Datenaufkleber in Ihrer Sprache auf die Innenseite des Geräte-Deckels. 1.5. LADUNG DER AKKUS Vor der ersten Benutzung des Geräts müssen die Akkus vollständig geladen werden. Die Ladung sollte bei einer Temperatur zwischen 0° und 30°C erfolgen. Stellen Sie dazu den Hauptschalter auf OFF und schließen Sie das Gerät mit dem Netzkabel an das Stromnetz an.
  • Seite 7: Helligkeits- Und Kontrasteinstellung

    Batterie 1 voll 100% Ladedauer: 11.4 V 15 mA 55.1°C 02:34:41 Batterie 2 voll 100% 11.4 V 15 mA 55.1°C Zwischen 6 und 10 Stunden, je 02:34:24 nach Akku-Entladezustand. Auch nach längerer Nichtbenutzung des Geräts können sich die Akkus selbst entladen. In diesem Fall kann die Akkuladung länger dauern.
  • Seite 8: Auswahl Der Bedienersprache

    1.7. AUSWAHL DER BEDIENERSPRACHE Diese Auswahl ist nur möglich mit der entsprechenden Elektronik-Karten-Version. Um das Menü für die Sprachauswahl aufzurufen, drücken Sie Taste CONFIG und halten Sie sie gedrückt während Sie den Drehschalter in Stellung SET-UP drehen. English SET-UP SET-UP Français ...
  • Seite 9: Gerätevorstellung

    2. GERÄTEVORSTELLUNG...
  • Seite 10: Funktionsumfang

    Netz oder über die eingebauten Akkus betrieben werden und verfügen über ein grafisches Display. Mit dem C.A 6550 sind Isolationsmessungen mit einer Prüfspannung bis 10 000 V und mit dem C.A 6555 mit einer Prüfspannung bis 15 000 V möglich.
  • Seite 11: Beispiel Für Eine Anzeige Während Einer Messung

    2.2.2. BEISPIEL FÜR EINE ANZEIGE WÄHREND EINER MESSUNG Die Messwertglättung ist DF 20s ALARM I-LIM eingeschaltet mit einer 303.3 MΩ Abbruch bei I-Limit Zeitkonstante von 20 Sekunden Gemessener 984 V 3.244 µA Isolationswiderstand Zwischen den Prüfbuchsen vergangene Zeit 00:00:48 fließender Strom Die Prüfspannung ist >...
  • Seite 12: Benutzung Des Geräts

    3. BENUTZUNG DES GERÄTS Ab Werk sind die Megohmmeter C.A 6550 und C.A 6555 so konfiguriert, dass sie ohne jede Einstellung direkt benutzt werden können. Der Benutzer muss für die meisten Messungen/Prüfungen nur noch die Prüfspannung auswählen und die START/STOP- Taste betätigen.
  • Seite 13: Ac- / Dc-Spannungsmessungen

    3.2. AC- / DC-SPANNUNGSMESSUNGEN Beim Anwählen eines der vier Isolations-Messverfahren am Drehschalter (U-FIXED, U-VAR, U-RAMP oder U-STEP) schaltet das Gerät automatisch auf AC- (Wechsel-) bzw. DC- (Gleich-)Spannungsmessung um. Die an den Eingangsbuchsen anliegende Spannung wird ständig gemessen und im Display als RMS-Wert angezeigt. Das Gerät erkennt automatisch AC- oder DC- Spannungen.
  • Seite 14: Isolationsprüfung Mit Fester Spannung

    3.3.2. ISOLATIONSPRÜFUNG MIT FESTER SPANNUNG Drehen Sie dazu den Drehschalter in Stellung U-FIXED Es erscheint folgende Anzeige: BURN SET-UP FESTE SPANNG. 500 V U-STEP -- V 1000 V U-RAMP U-VAR. Eingangsspannung 10 V AC U-FIXED U-FIXED Frequenz 50.0 Hz Eingangsstrom 24.6 pA Datum 2011.05.23 Zeit 10:31...
  • Seite 15: Isolationsprüfung Mit Spannungsrampe

    3.3.4. ISOLATIONSPRÜFUNG MIT SPANNUNGSRAMPE Diese Prüfung beruht auf dem Prinzip, dass eine gute Isolierung bei jeder angelegten Prüfspannung denselben Widerstand aufweist. Verringert sich der Widerstand bei zunehmender Spannung, ist die Isolation defekt, denn ein schlechtes Isoliermaterial verändert bei höherer Spannung seine Eigenschaften. Dieser Effekt lässt sich nur bei höheren Prüfspannungen feststellen. Man sollte daher mindestens eine Prüfspannung von 2500 V wählen.
  • Seite 16: Anschluss Des Geräts

    Drehen Sie dazu den Drehschalter in Stellung U-STEP Es erscheint folgende Anzeige: BURN SET-UP STUFENFUNKT. Min. 50 V Max. 500 V U-STEP U-STEP U-RAMP Testlaufzeit 00:01:40 U-VAR. Eingangsspannung 1 V AC U-FIXED Frequenz 50.0 Hz Eingangsstrom 24.6 nA Datum 2011.05.24 Zeit 15:31 Wählen Sie mit den Tasten ...
  • Seite 17 „ Hoher Isolationswiderstand Für die Messung hoher Isolationswiderstände empfiehlt es sich, die axiale Buchse der schwarzen Messleitung mit der kurzen blauen Hochspannungsleitung mit der Buchse G des Messgeräts zu verbinden, um Messverfälschungen durch Leckströme, durch kapazitive Ströme oder durch Oberflächen-Kriechströme zu vermeiden. Dadurch lassen sich Messfehler durch Berührungen mit der Hand vermeiden und die Messwerte bleiben stabiler.
  • Seite 18: Vor Einer Messung

    3.3.7. VOR EINER MESSUNG Die Messparameter lassen sich mit Taste CONFIG vor einer Messung einstellen.  Wurden die Messarten mit Prüfspannung U-FIXED oder U-VAR gewählt, kann die Messkonfiguration durch Drücken der Taste CONFIG (siehe Abs. 4.3) in der folgenden Liste ausgewählt werden: „...
  • Seite 19 E-BRK Durch Drücken auf Taste DISPLAY können weitere vom 995 MΩ Gerät erfasste Messwerte in die Anzeige gerufen werden.  531 nA 528 V Soll: 500 V vergangene Zeit 00:01:12 DAR (30s/60s) 1.00 PI (1.0m/10m) Kapazität DISPLAY Im Falle einer Messung mit Spannungsstufen (10 Stufen maximal) oder einer Spannungsrampe (mit 3 Rampen-Abschnitten) wird der Fortschritt der Stufen und die restliche Prüfdauer angezeigt.
  • Seite 20: Nach Einer Messung

     Wenn das Gerät auf manuellen Stop der Messung eingestellt ist, drücken Sie auf die START/STOP-Taste sobald sich die Messwerte stabilisiert haben. In allen anderen Fällen mit vorgegebener Prüfdauer: Automatischer Stop (m:s), Automatischer Stop + DD, DAR, PI, U-RAMP oder U-STEP, beendet das Gerät die Messung automatisch. START/STOP Nach Abschluss einer Messung schaltet das Gerät automatisch wieder auf Spannungsmessung um, aber das Ergebnis der Isolationswiderstandsmessung bleibt im Allgemeinen noch in der Anzeige.
  • Seite 21 Bei einer Messung mit Stufenspannung oder Rampenspannung erscheinen die Messergebnisse wie folgt: Prüfdauer E-BRK Gemessener 5.03 GΩ Isolationswiderstand Prüfstrom bei Ende der Messung 516 V 98.7 nA Wert der Prüfspannung bei Prüfdauer vergangene Zeit 00:01:08 Testende ∆R 47.9 MΩ ∆R: Differenz zwischen Spannungskoeffizient in ppm/V ∆V 53.3 V...
  • Seite 22: Fehleranzeigen

    3.4. FEHLERANZEIGEN Der häufigste Fehler bei Isolationsmessungen ist das Vorliegen einer Spannung an den Eingangsbuchsen des Messgeräts. Das Gerät kann eine Messung vornehmen, wenn der Scheitelwert dieser Fremdspannung kleiner als 0,4 U oder max.1000 Vac ist. Darüber ist keine Messung möglich und die Spannung muss vor einer erneuten Messung beseitigt werden. Falls während einer Messung eine Fremdspannung erscheint, deren Scheitelwert größer als 1,1 U ist, wird die Messung unterbrochen und eine Fehlermeldung erscheint.
  • Seite 23: Konfiguration

    Drücken Sie Taste START/STOP nach BURN Ablauf dieser Zeiten, um die Messung 502 MΩ zu stoppen.  502 V 978 nA vergangene Zeit 00:10:10 DAR (30s/60s) 2.64 PI (1.0m/10m) 1.05 Kapazität 320 nF START/STOP „ Automatische Konfiguration (vorzuziehen) Drücken Sie auf Taste CONFIG. KONFIGURATION ...
  • Seite 24 3.5.2. INTERPRETATION DER ERGEBNISSE Isolationszustand PI < 1 U n g e n ü g e n d o d e r s o g a r DAR < 1,25 gefährlich 1 ≤ PI < 2 1,25 ≤ DAR < 1,6 2 ≤...
  • Seite 25: Kapazität 2.201 Nf Dd-Strom 11.55 Pa

    Wählen Sie mit den Tasten  die Messverfahren Manueller Stop + DD oder Automatischer Stop + DD (DD-Messung mit manuellem Stop oder automatischem Stop). KONFIGURATION KONFIGURATION Gesamtlaufzeit Gesamtlaufzeit 00:03:00 Manueller Stop Manueller Stop Manueller Stop + DD Manueller Stop + DD automatischer Stop (m:s) 2:00 automatischer Stop (m:s)
  • Seite 26: Interpretation Der Ergebnisse

    3.5.4. INTERPRETATION DER ERGEBNISSE DD-Wert Isolationszustand 7 < DD Sehr schlecht 4 < DD < 7 Schlecht 2 < DD < 4 Zweifelhaft DD < 2 In Ordnung 3.6. KAPAZITÄTSMESSUNG Die Kapazität des Prüflings wird bei einer Isolationsmessung automatisch mitgemessen und ihr Wert erscheint in der Anzeige nach Abschluss der Messung und Entladung des Prüflings.
  • Seite 27: Zusatzfunktionen

    4. ZUSATZFUNKTIONEN 4.1. TASTE „TEMP“ Diese Funktion steht erst nach Abschluss einer Messung und nur in den Testarten U-VAR und U-FIXED zur Verfügung. Mit ihr lässt sich der bei einer bestimmten Temperatur ermittelte Messwert auf eine andere Temperatur umrechnen. Der Wert eines Isolationswiderstands ändert sich in der Praxis mit der Temperatur nach einem quasi exponentiellem Gesetz. In erster Näherung kann man sagen, dass eine Erhöhung der Temperatur um 10 °C den Isolationswiderstand praktisch halbiert und dieser sich umgekehrt bei um 10 °C abnehmender Temperatur verdoppelt.
  • Seite 28: Taste „Alarm

    Hinweise zur Berechnungsmethode: Der Wert eines Isolationswiderstands ändert sich je nach der Temperatur bei der die Messung vorgenommen wurde. Näherungsweise lässt sich diese Abhängigkeit durch eine exponentielle Formel berechnen: Rc = Kt * Rt wobei Auf 40 °C bezogener Isolationswiderstand. Bei einer Temperatur T gemessener Widerstand.
  • Seite 29 Wenn Sie „Automatischer Stop“ (vorprogrammierte Messdauer) oder „Automatischer Stop + DD“ auswählen, können Sie die Messdauer (m:s) wie folgt eingeben: KONFIGURATION Gesamtlaufzeit 00:02:00 Manueller Stop Manueller Stop + DD automatischer Stop (m:s) 2:00 Benutzen Sie dazu die Tasten   und . automatischer Stop + DD DAR (s/s) 30/60...
  • Seite 30 Stop der Prüfung bei einem vorgegebenen Grenzstrom (Abbruch bei I-limit) Hier wird die Prüfung bei Erreichen eines vorher vom Benutzer eingegebenen Grenzstroms (Maximaler Ausgangsstrom) gestoppt (siehe unten). Diese Testart ist besonders geeignet für Prüfungen von Varistoren oder anderen Schaltungen zur Spannungsbegrenzung.
  • Seite 31 In der Anzeige erscheint das Symbol RANGE. RANGE BURN FESTE SPANNG. 1000 V 500 V 2500 V Eingangsspannung 10 V AC Frequenz 50.0 Hz Eingangsstrom 24.6 nA Datum 2011.05.23 Zeit 10:31 „ Störpegel Wählen Sie mit den Tasten  die Einstellungen Niedrig oder Hoch. Bei der Wahl eines hohen Störpegels erscheint das Symbol DH in der Anzeige.
  • Seite 32 „ Im Modus U-STEP: Programmierung der Stufenfunktion (Stufenfunktion festlegen). Mit den Tasten  gelangen Sie zu „Stufenfunktion festlegen“ wo Sie die Werte für die Prüfspannungsstufen einstellen können. Diese Werte können auch im SET-UP eingegeben werden (siehe Abs. 5.4). 4.3.2. WÄHREND EINER MESSUNG Während einer Messung in den Testarten U-VAR oder U-FIXED können Sie mit der Taste CONFIG den Strombereich auswählen: automatisch (Standardeinstellung) oder fest.
  • Seite 33: Taste „Display

    4.4. TASTE „DISPLAY“ Durch Druck auf diese Taste können Sie auf den nächsten Bildschirm umschalten, wenn verfügbar.. 4.5. TASTE „GRAPH“  Während sowie nach dem Abschluss einer Messung können Sie sich die Messergebnisse durch Drücken der Taste GRAPH auch grafisch anzeigen lassen. Auf dem ersten Bildschirm erscheinen die Verlaufskurven des Isolationswiderstands R(t) und der Prüfspannung U(t) über der Zeit.
  • Seite 34: Taste „Filter

    Drücken Sie die Taste DISPLAY zur Anzeige der GRAFIK Stromkurve über Prüfdauer. 2.985 GΩ 167.8 nA 00:02:00 Stromachse.  2.985 GΩ 167.8 nA 00:02:00 Minimal- und Maximalwerte Kurve I(t). für Widerstand und Strom an der Cursor- DISPLAY angezeigt Zeitachse. position werden 1:00 2:00...
  • Seite 35: Taste „Help

     Durch wiederholtes Drücken auf Taste FILTER wird ein Filter geändert oder weggeschaltet: kein Filter, „ DF 10: Filter-Zeitkonstante 10 Sekunden „ DF 20: Filter-Zeitkonstante 20 Sekunden „ DF 40: Filter-Zeitkonstante 40 Sekunden „ DF: automatischer Filter, passt die Filter-Zeit den Änderungen des Widerstandsergebnisses an „...
  • Seite 36: Konfiguration (Set-Up)

    5. KONFIGURATION (SET-UP) In der SET-UP-Funktion kann der Benutzer die Geräte-Konfiguration mit direktem Zugriff auf die einzustellenden Parameter verändern. Stellen Sie dazu den Drehschalter Die folgende Anzeige erscheint: auf SET-UP. Allgemeine Einstellungen ET-UP SET-UP Standard-Parameter setzen Summer Energiesparmodus U-STEP 38400 Datenübertragungsrate(Baud) U-RAMP 2011-05-25...
  • Seite 37: Allgemeine Parameter

    5.2. ALLGEMEINE PARAMETER Summer: dient zum Einstellen der Lautstärke des akustischen Signals: 1, 2, 3 oder Off (kein Signal). Energiesparmodus: automatischer Energiesparmodus des Geräts bei Nichtbenutzung: Ein (automatischer Energiesparmodus nach 5 Minuten) oder Aus (kein Energiesparmodus). Datenübertragungsrate (Baud): dient zum Einstellen der Datenübertragungsrate: 9 600, 19 200, 38 400 (Standardwert) oder 57 600 Baud.
  • Seite 38: Einstellung Der Prüfspannungen

    Testart: hier können Sie die Testart auswählen: Brennen, Früher Abbruch oder Abbruch bei I-limit. Maximaler Ausgangsstrom: dient zum Einstellen des maximalen Prüfstroms von 0,2 bis 5 mA für die Testarten Brennen und Abbruch bei I-Limit. In der Testart Früher Abbruch ist der Prüfstrom auf 0,2 mA fest eingestellt. Max.
  • Seite 39: Einstellung Der Alarm-Schwellen

    Rampenfunktion 1, 2 und 3 festlegen: dient zum Einstellen der Anfangsspannung, der Rampe mit Spannungssteigerung und der Endspannung bei rampenförmiger Prüfspannung. Durch Drücken auf Taste  erscheint der folgende Bildschirm: Stufen - & Rampenfunktionen Rampenfunktion 1: Stufen Spannung Dauer (m:s) Beginn 50 V 0:10...
  • Seite 40: Messdatenspeicherung

    6. MESSDATENSPEICHERUNG 6.1. SPEICHERUNG DER MESSDATEN Jedes Ergebnis einer Isolationsprüfung ist nach Abschluss der Messung im Gerät speicherbar. Dies gilt nicht für Spannungsmessungen. Die Ergebnisse werden an einer Speicheradresse abgelegt, die durch eine Objekt-Nr. (OBJ) und eine Test-Nr. (TEST) gekennzeichnet ist.
  • Seite 41 „ Sie können für die „Abtastzeit“ auch einen beliebigen Wert zwischen 1 und 25 Sekunden eingeben. „ Für lange Messungen mit geringen Schwankungen können Sie eine längere Sampling-Zeit eingeben. Wenn Sie z.B. für eine Messung von 10 Minuten Dauer eine „Abtastzeit“ von 10 Sekunden eingeben, erhalten Sie 60 gespeicherte Werte, mit den sich eine Verlaufskurve gut darstellen lässt.
  • Seite 42: Auslesen Von Gespeicherten Messdaten

    6.2. AUSLESEN VON GESPEICHERTEN MESSDATEN Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung Das Gerät zeigt nun eine Übersicht über die Verwendung der Objekt- MR (Memory Recall). Nummern an und die zuletzt verwendete Objekt-Nr., sowie die zu diesem Objekt gehörende erste und letzte Test-Nummer. SET-UP Objekt Objekt...
  • Seite 43: Stufenfunktion: Stufe Spannung

    Das Symbol zeigt an, dass Messwert-Samples eingespeichert wurden, die nach Drücken der Taste GRAPH eine Kurvendarstellung ermöglichen. Obj. Test SPEICHER Datum Zeit Fkt.  02 02 2011-05-27 10:43 102 V --- TΩ 00:00:02  Stufenfunktion: 102 V --- TΩ 00:00:02 GΩ...
  • Seite 44: Löschen Des Speichers

    6.3. LÖSCHEN DES SPEICHERS Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung MR (Memory Recall). SET-UP U-STEP U-RAMP U-VAR. U-FIX 6.3.1. LÖSCHEN EINES SPEICHERPLATZES Wählen Sie den zu löschenden Speicherplatz mit den Drücken Sie Taste CONFIG. Tasten  in der Liste mit den eingespeicherten Das Gerät bittet um Bestätigung der Löschung.
  • Seite 45: Löschen Des Gesamten Speichers

    6.3.2. LÖSCHEN DES GESAMTEN SPEICHERS Das Gerät bittet um Bestätigung der Löschung. Wählen Sie OK, um die Daten zu löschen oder ABBRUCH, um abzubrechen. Objekt SPEICHER Objekt Tests Drücken Sie Taste ! WARNUNG ! 01 08 CONFIG.  Alle Datensätze werden gelöscht! ...
  • Seite 46 „ Wiederherstellbare Fehlermeldungen: Die Meldung verschwindet wenn die Drehschalterposition verändert wird. Abhängig vom Fehler kann die Funktionalität des Geräts eingeschränkt sein. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Fehler wiederholt auftritt. Fehler 22, 32 (siehe auch Informative Fehlermeldungen) Fehler 32 (siehe auch Informative Fehlermeldungen) bedeutet, dass keine Messung möglich ist. Überprüfen Sie, ob das Gerät sicher im Gehäuse ist.
  • Seite 47: Datenübertragungs-Software

    7. DATENÜBERTRAGUNGS-SOFTWARE Die mit dem Gerät mitgelieferte Datenübertragungs-Software DataView dient zum Übertragen der Daten an einen PC und zur ® Erstellung von Prüfberichten. Stellen Sie den Drehschalter auf eine beliebige andere Stellung Installieren Sie die Software von der mitgelieferten als OFF. Die Datenübertragungsrate am Gerät (siehe Abs.
  • Seite 48: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN 8.1. BEZUGSBEDINGUNGEN Einflussgröße Bezugswert Temperatur 23 ± 3 °C Relative Luftfeuchte 45 bis 55 % r.F. Versorgungsspannung 9 bis 12 V Frequenzbereich DC und 15,3 … 65 Hz Parallelkapazität zum Isolationswiderstand 0 µF Elektrische Feldstärke Null Magnetische Feldstärke <...
  • Seite 49 „ Maximaler Prüfstrom: ≤ 1 mAdc von 40 V bis 999 V 5 bis 0,2 mAdc von 1000 V bis 15 000 V. Der Prüfstrom ist vom Benutzer einstellbar. „ Maximal zulässige AC-Fremdspannung (Scheitelwert) an den Gerätebuchsen während einer Messung: 0,4 U oder max.
  • Seite 50 „ Messung der DC-Spannung während einer Isolationsprüfung Eingangsimpedanz: 3 MW bis 1600 V und 300 MW bei höheren Spannungen. Angegebener Messbereich 40,0 … 99,9 100 … 1 500 1 600 … 5 100 5 100 … 16 000 Auflösung 0,1 V 1-2 V 2-4 V Eigenunsicherheit...
  • Seite 51 Max. Prüfspannung 1000 V 1200 1000 1,E-02 10 k 1,E-01 100 k 1,E+00 1,E+01 10 M 1,E+02 100 M 1,E+03 1,E+04 10 G 1,E+05 100 G 1,E+06 1,E+07 10 T 10 k 100 k 10 M 100 M 10 G 100 G 10 T Max.
  • Seite 52 Max. Prüfspannung 5 000 V 6000 5000 4000 3000 2000 1000 1,E-02 1,E-01 1,E+00 1,E+01 1,E+02 1,E+03 1,E+04 1,E+05 1,E+06 1,E+07 10 k 100 k 10 M 100 M 10 G 100 G 10 T 10 k 100 k 10 M 100 M 10 G 100 G...
  • Seite 53 Max. Prüfspannung 15 000 V 16000 14000 12000 10000 8000 6000 4000 2000 10 k 100 k 10 M 100 M 10 G 100 G 10 T 100 T 1,E-02 1,E-01 1,E+00 1,E+01 1,E+02 1,E+03 1,E+04 1,E+05 1,E+06 1,E+07 1,E+08 10 k 100 k 10 M...
  • Seite 54: Stromversorgung

    8.3. STROMVERSORGUNG Das Gerät wird durch zwei wiederaufladbare NiMH-Akku-Packs mit 9,6 V und 4 Ah mit Strom versorgt. Die Aufladung der Akkus erfolgt durch Anschluss des Geräts an ein Stromnetz mit 90 bis 260 Vac mit einer Frequenz von 50-60 Hz und bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und +30 °C.
  • Seite 55: Umgebungsbedingungen

    8.3.4. AKKU-BETRIEBSDAUER Die mittlere Akku-Betriebsdauer hängt stark von der Testart und der Art der Benutzung des Geräts ab. Prüfspannung (V) 1 000 2 500 5 000 10 000 15 000 Spannungsmessungen Autonomie (Stunden) Bei voll geladenen Akkus hängt die Akku-Betriebsdauer von mehreren Faktoren ab: „...
  • Seite 56: Normenerfüllung

    (1) : Die Beeinflussung der Berechnungen von DAR, PI und DD, sowie der Messungen der Kapazität und des Leckstroms sind in den Angaben für „MW“ enthalten. 8.8. EIGENUNSICHERHEIT UND BETRIEBSUNSICHERHEIT Die Megohmmeter C.A 6550 und C.A 6555 erfüllen die Norm IEC 61557 nach der die mit „B“ benannte Betriebsunsicherheit unter 30 % liegen muss. √...
  • Seite 57: Wartung

    Klicken Sie die Rubrik „Support“ an und wählen Sie die Rubrik „Download Firmware Update“. Geben Sie den Namen des Geräts ein „C.A 6550 och C.A 6555“. Schließen Sie Ihr Gerät mit dem mitgelieferten USB-Anschlusskabel an Ihren PC an. Die Aktualisierung der eingebauten Software hängt ab von der Kompatibilität mit der Hardware-Version Ihres Gerätes. Notieren Sie sich daher zuerst diese Versions-Nr., die in der SET-UP-Funktion angezeigt wird (siehe Abs.
  • Seite 58: Parameter-Liste

    Set-up, Config Maximaler Ausgangs- 0,2 mA 0,2 mA strom (bei Testart Brennen) Set-up Maximale Ausgangs- 40 V ... 15000 V C.A 6550: 10000 V Benutzer spannung C.A 6555: 15000 V Set-up Einstellbare 40 V ... 15000 V 50 V Benutzer...
  • Seite 59 Rücksetzen auf Menü / Anzeige Parameter Einstellungen Standardeinstellung Standardwert durch: Set-up, Config Rampenfunktion 2 - 40 V ... 15000 V 500 V, 5000 V Benutzer Spannungen Set-up, Config Rampenfunktion 2 0:30 ... 99:59 (Summe 0:30 Benutzer - Dauer der Beginn- aller 3 Stufen) Stufe (m:s) Set-up, Config...
  • Seite 60 Rücksetzen auf Menü / Anzeige Parameter Einstellungen Standardeinstellung Standardwert durch: Speicherung Abtastzeit (m:s) Auto, Min., 0:01 ... 0:25 Min. Benutzer Messungen Filter Auto, Aus, 10s, 20s, Auto Gerät abschalten Messungen Alarm Aus, Ein Bei Umschalten auf eine andere Testart als U-FIX oder U-VAR...
  • Seite 61: Garantie

    10. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „ Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät. „...
  • Seite 62 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Diese Anleitung auch für:

C.a 6555

Inhaltsverzeichnis