Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
D E E P C L E A N WET
Aspirador vertical /Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET

  • Seite 1 D E E P C L E A N WET Aspirador vertical /Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor der Verwendung Istruzioni di sicurezza 3. Montage des Produkt Instruções de segurança 4. Bedienung Veiligheidsvoorschriften 5. WaterTank Zubehörteil Instrukcje bezpieczeństwa 6. Reinigung und Wartung Bezpečnostní pokyny 7.
  • Seite 3 elektronische apparatuur 10. Garantie en technische ondersteuning 11. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż produktu 4. Funkcjonowanie 5. Akcesorio WaterTank 6. Czyszczenie i konserwacja 7. Rozwiązywanie problemów 8. Specyfikacja techniczna 9. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 10.
  • Seite 5 Si el cable presenta daños o el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establecida en el marcado del producto.
  • Seite 6 - No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño visible. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Seite 7 - No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado específicamente para su uso con este aparato. - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la batería y el equipo y asegúrese de su correcta colocación. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 8 - Utilice la batería solo para el fin previsto, es decir, para ser utilizada con este aparato. - Siempre que sea posible, retire la batería del aparato cuando no esté en uso. - Elimine la batería correctamente. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 9 Should the cord be damaged or the product not work properly, it must be repaired by the official Technical Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. - The appliance must be powered at a low safety voltage as stated on the product marking.
  • Seite 10 CZH013265050EUWH. - Do not allow children to replace batteries without adult supervision. - Do not disassemble, open, or break secondary batteries. - Keep the batteries out of the reach of children. Pay particular CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 11 - In case of battery ingestion, please seek medical attention immediately. - Always use the battery recommended for this device. - Keep batteries and cells clean and dry. - Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they become dirty. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 12 - Use the battery only for its intended purpose, i.e. for use with this device. - Remove the battery from the device when not in use whenever possible. - Dispose of the battery properly. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 13 - Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité indiquée sur le produit. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - AVERTISSEMENT : cet appareil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement.
  • Seite 14 - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages. - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait provoquer des dommages. - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, substances inflammables, surfaces mouillées où des gouttes d’eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer...
  • Seite 15 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales. - N'utilisez pas d'autres chargeurs qui ne sont pas spécifiquement fournis pour cet appareil. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 16 être utilisée avec cet appareil. - Dans la mesure du possible, retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. - Éliminez la batterie correctement. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Sicherheitshinweise CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 17 Gehäuse des Ladegeräts. Wenn das Kabel beschädigt ist oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec repariert werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung betrieben werden.
  • Seite 18 - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. - Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Stoffen oder nassen Oberflächen auf, wo es...
  • Seite 19 Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommen. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit der Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 20 - Nach längerer Lagerung müssen die Batterien unter Umständen mehrmals geladen und entladen werden, um die maximale Leistung zu erreichen. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. - Verwenden Sie die Batterie nur für den vorgesehenen Zweck, CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 21 Verwendung mit diesem Gerät. - Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Gerät, wenn es nicht benutzt wird. - Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 22 Se il cavo è danneggiato o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare pericoli. - Questo apparecchio deve essere alimentato a una tensione molto bassa come indicato sulla marcatura del prodotto.
  • Seite 23 - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, dato che potrebbe provocare danni. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui potrebbe cadere in acqua, né...
  • Seite 24 - Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per l’uso con questo apparecchio. - Prestare attenzione ai segnali di positivo (+) e negativo (-) sulla batteria e l’apparecchio per posizionare correttamente la batteria. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 25 - Utilizzare la batteria solo con questo apparecchio. - Se possibile, rimuovere la batteria dall’apparecchio quando non viene utilizzato. - Disporre della batteria in modo appropriato. - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 26 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - AVISO: o seu aparelho tem peças rotativas que podem implicar um risco de aprisionamento.
  • Seite 27 - Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos.
  • Seite 28 - Não utilize outro carregador que não seja o fornecido especificamente para utilização com este aparelho. - Observe as marcações positivas (+) e negativas (-) na CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 29 - Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina, ou seja, para utilização com este dispositivo. - Sempre que possível, remova a bateria quando não estiver a ser utilizada. - Elimine corretamente a bateria. - As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 30 - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
  • Seite 31 - Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als de zichtbare schade vertoont. - Gebruik alleen accessoires aanbevolen door Cecotec. Niet- aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen, natte oppervlakken waar het in het water kan vallen, en laat het niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.
  • Seite 32 - Gebruik geen andere lader dan de lader die speciaal voor gebruik met dit apparaat is geleverd. - Let op de positieve (+) en negatieve (-) markeringen op de CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 33 - Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. voor gebruik met dit apparaat. - Verwijder indien mogelijk de batterij uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is. - Gooi de batterij op de juiste manier weg. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 34 ładowarki. Jeśli kabel jest uszkodzony lub urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - To urządzenie musi być zasilane bardzo niskim napięciem bezpiecznym określonym w oznakowaniu produktu.
  • Seite 35 - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenia produktu. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może wpaść do wody lub dopuścić...
  • Seite 36 - Nie używaj innej ładowarki niż ta, która została dostarczona specjalnie do użytku z tym urządzeniem. - Przestrzegać oznaczeń dodatnich (+) i ujemnych (-) na akumulatorze i sprzęcie oraz zapewnić prawidłowe umieszczenie. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 37 - Używaj baterii tylko zgodnie z jej przeznaczeniem, tj. do użytku z tym urządzeniem. - Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest używane. - Zutylizuj baterię w odpowiedni sposób. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 38 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen, zvláště pak kabel, zástrčku a pouzdro nabíječky. Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně, musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým bezpečnostním napětím uvedeným v označení...
  • Seite 39 Před dotykem zástrčky nebo zapnutím spotřebiče se ujistěte, že máte zcela suché ruce. Pokyny pro použití baterie - VAROVÁNÍ: dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku dodanou se spotřebičem, označení CZH013265050EUWH. - Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé osoby. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 40 - Používání baterií dětmi by mělo být pod dohledem. - V případě spolknutí baterie nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. - Vždy používejte doporučenou baterii pro toto zařízení. - Články a baterie udržujte čisté a suché. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 41 - Baterii používejte pouze k účelu, ke kterému je určena, tj. k použití s tímto zařízením. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterii ze zařízení, když jej nepoužíváte. - Baterii řádně zlikvidujte. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 42 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 43 ESPAÑOL Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar DeepClean Wet Accesorio 2 en 1 Accesorio de esquinas Accesorio para muebles Cepillo Jalisco Tubo Ergoflex Soporte de pared Water tank Adaptador de corriente Manual de instrucciones 3. MONTAJE DEL PRODUCTO  Montaje del tubo de aspiración y la base de succión Fig.
  • Seite 44 (pestaña de plástico). 4. Una vez que el soporte de pared esté instalado, conecte el adaptador de corriente al puerto CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 45 Cuando utilice el producto por primera vez, asegúrese de que el tapón del depósito de agua no está completamente abierto. Cuando no esté utilizando el producto, compruebe que el tapón está cerrado ya que puede que el producto siga vertiendo agua si el tanque de agua está lleno. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 46 Es importante retirar los residuos que puedan haber quedado depositados en los ejes giratorias del cepillo. Si decide lavar el cepillo debe dejar secar todas las piezas. Monte las piezas en orden inverso en el que se desmontó para poder usar el cepillo otra vez.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 47 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  Conga Rockstar DeepClean Wet Referencia del producto: 08389 Potencia nominal del motor: 200 W Potencia nominal del cepillo: 15 W Salida del cargador: 26.5 V 0.5 A...
  • Seite 48 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 49 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Fully charge the device before first use.
  • Seite 50 To disassemble the battery, press the release button and remove the battery. Note Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a long period of time. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 51 (plastic tab). 4. Once the wall bracket is installed, connect the power adapter to the charging port, and then you can charge the vacuum cleaner by simply sliding it up and down the wall bracket. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 52 6. CLEANING AND MAINTENANCE Turn the appliance off, unplug it from the power socket, and allow it to cool down before cleaning it.  Use a soft, slightly dampened cloth to clean the surface of the device.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 53 How to remove the battery Press the battery release button and remove the battery as shown in figure 4. Store the battery in a plastic bag and leave it in a dry place. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 54 Go to the closest room temperature). maintenance point and buy new batteries.  8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Conga Rockstar DeepClean Wet Product reference: 08389 Motor rated power: 200 W Brush rated power: 15 W Charger output: 26.5 V 0.5 A Battery data: 22.2 V...
  • Seite 55 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 56 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Chargez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Seite 57 FRANÇAIS Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar DeepClean Wet Accessoire 2 en 1 Accessoire pour recoins Accessoire pour les meubles Brosse Jalisco Tube Ergoflex Support mural Water tank Adaptateur de courant Manuel d’instructions 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Montage du tube et de la buse d’aspiration Img.
  • Seite 58 (languette en plastique). 4. Une fois le support mural installé, branchez l’adaptateur de courant sur le port de charge puis vous pouvez charger l’aspirateur en le faisant simplement glisser de haut en bas dans le support mural. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 59 Lorsque vous allez utiliser le produit pour la première fois, vérifiez que le bouchon du réservoir d’eau n’est pas complètement ouvert. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil, vérifiez que le bouchon est fermé, car le produit pourrait verser de l’eau si le réservoir d’eau est plein. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 60 Nettoyage de la brosse Jalisco Img. 6 Glissez le bouton de libération de la brosse giratoire avec votre doigt et enlevez le couvercle du même côté de la brosse. Retirez une extrémité de la brosse comme indiqué sur l'image.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 61 La batterie est épuisée. manuel. chargé l’aspirateur. Les batteries peuvent (L’autonomie des facilement être recyclées. batteries peut varier Allez au point d'entretien le en fonction de la plus proche et achetez de température ambiante) nouvelles batteries.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 62 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 10. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 63 FRANÇAIS 11. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 64 Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Laden Sie den Staubsauger vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, ziehen Sie den Stecker heraus. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 65 Setzen Sie den Akku in den Schlitz im Hauptteil ein; folgen Sie dabei die Führungsschiene. Sobald die Batterie eingelegt ist, hören Sie ein „Klick“. Vergewissern Sie sich, dass er sicher befestigt ist.  Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie den Entnahmeknopf und nehmen die Batterie heraus. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 66 Löcher für die Befestigung der Halterung gebohrt werden sollen. Sie müssen die Befestigungshöhe berücksichtigen, denn es ist wichtig, dass die Saugbasis auf dem Boden aufliegt, damit die Wandhalterung nicht das gesamte Gewicht des Staubsaugers trägt. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 67 Entfernen Sie den Wassertank vom Rest des Staubsaugers. Setzen Sie den Mopp wieder ein und füllen Sie den Wassertank auf. Setzen Sie den Wassertank wieder ein, setzen Sie ihn in den Boden des Saugfußes ein und drücken Sie ihn, bis er einrastet. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 68 Die Filter können nicht in einer Waschmaschine gewaschen oder mit einem Föhn getrocknet werden. Bürsten Sie nicht den Hochleistungsfilter. Zum Entleeren des Schmutzbehälters drücken Sie die Öffnungstas team unteren Deckel des Schmutzbehälters und entleeren ihn, sobald der Deckel geöffnet ist. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 69 Der Filter hat zu viel Staub, Reinigen oder ersetzen Sie Staubsauger macht viel der Einlass der rotierenden beide Filter. Lärm. Elektrobürste ist verstopft Reinigen Sie den Schmutz aus oder die Bürste ist blockiert. dem Inneren der rotierende elektrische Bürste. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 70 Sie zu Ihrer nächsten Umgebungstemperatur Wartungsstelle und kaufen Sie variieren). neue Batterien.  8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Conga Rockstar DeepClean Wet Produktreferenz: 08389 Nennleistung des Motors: 200 W Nennleistung der Bürste: 15 W Leistung des Ladegeräts: 26.5 V 0.5 A Daten der Batterie: 22.2 V...
  • Seite 71 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 11. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 72 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Ricaricare completamente il dispositivo prima di usarlo per la prima volta.
  • Seite 73 ITALIANO Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar DeepClean Wet Accessorio 2 in 1 Accessorio per angoli Accessorio per mobili Spazzola Jalisco Tubo Ergoflex Supporto per parete Water tank Adattatore di corrente Manuale di istruzioni 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione Fig.
  • Seite 74 2. Praticare 3 fori nel muro (come segnato nel punto precedente) e inserire tasselli e viti. 3. Assicurarsi che la base di ricarica sia fissata saldamente alla parete e posizionare l'aspirapolvere sul supporto, facendo combaciare i poli di ricarica dell'aspirapolvere con quelli del supporto (linguetta di plastica). CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 75 Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, verificare che il tappo del serbatoio d’acqua non sia aperto completamente. Quando il prodotto non è in uso, controllare che il coperchio sia chiuso, poiché il prodotto potrebbe continuare a erogare acqua se il serbatoio dell'acqua è pieno. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 76 È importante rimuovere i residui depositati negli assi rotatori della spazzola. Se si decide di lavare la spazzola, tutte le parti devono essere lasciate ad asciugare. Assemblare le parti nell'ordine inverso in cui sono state smontate per poter continuare a usare la spazzola.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 77 8. SPECIFICHE TECNICHE Conga Rockstar DeepClean Wet Codice prodotto: 08389 Potenza nominale motore: 200 W Potenza nominale spazzola: 15 W Presa del caricatore: 26,5 V 0,5 A CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 78 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 79 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Carregue completamente o dispositivo antes de o usar pela primeira vez.
  • Seite 80 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar DeepClean Wet Acessório 2 em 1 Acessório para cantos Acessório para móveis Escova Jalisco Tubo Ergoflex Suporte de parede WaterTank Adaptador de corrente Manual de instruções 3. MONTAGEM DO PRODUTO Montagem do tubo de sucção e da base de sucção Fig.
  • Seite 81 4. Uma vez instalado o suporte de carga de parede, ligue o adaptador de energia à porta de carregamento, e depois pode carregar o aspirador simplesmente deslizando-o para cima e para baixo do suporte de parede. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 82 Quando utilizar o produto pela primeira vez, certifique-se de que a tampa do depósito de água não está completamente aberta. Quando não estiver a ser utilizado, verifique se a tampa está fechada, pois o produto pode continuar a deitar água se o depósito de água estiver cheio. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 83 É importante remover os detritos que possam ter sido depositados nos eixos rotativos da escova. Se decidir lavar a escova, todas as peças devem ser deixadas a secar. Monte as peças na ordem inversa em que foram desmontadas para poder utilizar novamente a escova.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 84 (A duração da de manutenção mais próximo e bateria pode adquira pilhas novas.  variar em função da temperatura ambiente). 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Conga Rockstar DeepClean Wet Referência do produto: 08389 Potência nominal do motor: 200 W CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 85 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 86 PORTUGUÊS 11. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 87 Cecotec Technische Dienst. Laat het steelstofzuiger volledig op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken. De normale oplaadduur is ongeveer 5 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 88 NEDERLANDS Inhoud van de doos Conga Rockstar DeepClean Wet Steelstofzuiger 2 in 1 accessoire Accessoire voor hoeken Accessoire voor meubels Jalisco borstel Zuigslang Ergoflex Muurbeugel Waterreservoir Adapter Handleiding 3. HET TOESTEL MONTEREN De zuigmond op de zuigslang installeren Afb.2 Om de zuigmond op de zuigslang te installeren, lijnt u beide delen uit zodat de flens op de zuigmond en de buisgeleiders met elkaar overeenkomen, en schuift u de slang in de mond totdat deze vastklikt.
  • Seite 89 (plastic lipje). 4. Zodra de muurbeugel is geïnstalleerd, sluit u de voedingsadapter aan op de oplaadpoort, en vervolgens kunt u de steelstofzuiger opladen door deze eenvoudig op en neer te schuiven in de muurbeugel. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 90 Zorg ervoor dat het deksel van het waterreservoir niet volledig open staat als u het toestel voor een eerste keer gebruikt. Als het product niet in gebruik is, controleer dan of de dop gesloten is, want het product kan water blijven gieten als het waterreservoir vol is. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 91 Verwijder een uiteinde van de borstel zoals op de foto te zien is.  Het is belangrijk alle vuil te verwijderen dat zich op de roterende assen van de borstel kan hebben afgezet. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 92 De batterijen zijn eenvoudig batterij kan variëren, te verwisselen. Ga naar het afhankelijk van de dichtstbijzijnde verkooppunt omgevingstemperatuur). en koop nieuwe batterijen.  8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Conga Rockstar DeepClean Wet Referentie van het product: 08389 Nominaal motorvermogen: 200 W CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 93 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 94 NEDERLANDS 11. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 95 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem.
  • Seite 96 POLSKI Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar DeepClean Wet Akcesoria 2 w 1 Akcesorium do krawędzi Akcesorium do mebli Szczotka Jalisco Tubo Ergoflex Uchwyt ścienny Water tank Zasilacz Instrukcja obsługi 3. MONTAŻ PRODUKTU Mocowanie rury ssącej i podstawy ssącej Rys. 2 Aby zainstalować podstawę ssącą na rurze, wyrównaj obie części tak, aby wypustki na podstawie ssącej i prowadnice rury pokrywały się, a następnie włóż...
  • Seite 97 ładowania odkurzacza nad zaciski ładowania wspornika (plastikowa zakładka). 4. Po zainstalowaniu uchwytu ściennego podłącz zasilacz do portu ładowania, a następnie możesz ładować odkurzacz, po prostu przesuwając go w górę iw dół uchwytu ściennego. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 98 Gdy nie używasz produktu, sprawdź, czy korek jest zamknięty, ponieważ produkt może nadal tryskać wodą, jeśli zbiornik na wodę jest pełny. 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem wyłącz odkurzacz i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, a następnie poczekaj, aż ostygnie.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 99 Ważne jest, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia, które mogły osadzić się na obracających się wałkach szczotki. Jeśli zdecydujesz się szczotkować go, wysusz wszystkie części. Załóż wszystkie części w odwrotnym porządku w ktorym się je zdjęło, aby móc użyć szczotki kolejny raz.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 100 8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Conga Rockstar DeepClean Wet Referencja produktu: 08389 Moc nominalna silnika: 200 W Moc nominalna szczotki: 15 W  Wyjście ładowarki: 26.5 V 0.5 A CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 101 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 102 že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Před prvním použitím vysavač plně nabijte.
  • Seite 103 Vložte baterii do slotu v hlavním tělese podle vodítek. Po vložení uslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je pevně na svém místě.  Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte baterii. Upozornění Pokud vysavač nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji na bezpečném a suchém místě. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 104 (plastový jazýček). 4. Jakmile je nástěnný držák nainstalován, připojte napájecí adaptér k nabíjecímu portu a poté můžete vysavač nabíjet jednoduše posunutím nahoru a dolů po nástěnném držáku. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 105 Před čištěním vysavač vypněte a odpojte ze zásuvky a nechte jej vychladnout.  K čištění povrchu výrobku použijte měkký, mírně navlhčený hadřík.  Nikdy neponořujte vysavač do vody nebo jiných kapalin a nedovolte, aby se dostaly do vysavače.  CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 106 Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vyjměte baterii, jak je znázorněno na obrázku 4. Baterii skladujte v plastovém sáčku a nechte ji na suchém místě. Skladování vysavače Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud robota po nějaký čas nebudete používat. CONGA ROCKSTAR DEEPCLEAN WET...
  • Seite 107 8. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Conga Rockstar DeepClean Wet Reference produktu: 08389 Nominální výkon motoru: 200 W Nominální výkon kartáče: 15 W Výstup nabíječky: 26.5 V 0.5 A Údaje o baterii:...
  • Seite 108 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 109 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 110 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 111 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6...
  • Seite 112 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01221220...