Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLO Plus
Centrifugal
Bathroom/Toilet Fan
Installation and Wiring Instructions
220-240V~50Hz
PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH THE ILLUSTRATIONS.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Stock Ref. N°
427477A (P)
427478A (T)
427479A (HT)
427480A (TM)
434819A (E)
434884A (HTE)
T
IPX4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vent-Axia SOLO Plus

  • Seite 1 SOLO Plus Centrifugal Bathroom/Toilet Fan Installation and Wiring Instructions Stock Ref. N° 427477A (P) 427478A (T) 427479A (HT) 427480A (TM) 434819A (E) 434884A (HTE) 220-240V~50Hz PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH THE ILLUSTRATIONS. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS IPX4...
  • Seite 2 25 41 02 25 41 00 84 (23) 63 (18) 40 (11) 23.2 15.4 10.5 40.3 20.3 Solo Plus SELV E 435203A 24 41 02 24 41 00 90 (25) 69 (19) 43 (12) 10.6 42.8 23.7 Solo Plus SELV P...
  • Seite 3 K. The Fan can be used in tropical climates. DESCRIPTION As standard, the SOLO Plus is suitable for panel/wall installations, flush or surface mounting, either in a horizontal or vertical plane. 100mm ducting (flexible or straight) can be attached using the supplied adjustable spigot, providing rear or side exit options.
  • Seite 4 IMPORTANT: Please note that the T and HT incorporate a switch on delay, which will start the fan after 2 minutes for the set timeout period. The delay is only activated via the LS and not via the pull-cord or humidity sensor (if applicable).
  • Seite 5 IMPORTANT: Do not link across terminals 1 and 2. The SOLO Plus P/E models do not have the ability to switch from ‘constant trickle’ to Normal or High speed Boost. The fan can switch from Off to either Trickle, Normal or High speed (fig. 14b). For Constant Trickle, Normal or High speed (with no boost option), switch the Pull-cord (P model only) into the On position and cut the string.
  • Seite 6 Kingdom contact your local supplier. Vent-Axia guarantees this product for two years from the date of purchase against faulty material or workmanship. In the event of any part being found to be defective, the product will be repaired, or at the Company’s discretion the product will be replaced without charge, provided that the product: Has been installed and used in accordance with the instruction given with each unit.
  • Seite 7 K. Ventilateur prévu pour les climats tropicaux. DESCRIPTION Sous sa forme standard, le SOLO Plus convient aux installations sur panneaux et sur murs, aux montages affleurant ou en surface et en position horizontale ou verticale. L'adaptateur d'assise ajustable fourni permet de raccorder une conduite souple ou droite de 100 mm par l'arrière ou par le côté.
  • Seite 8 5. Raccorder la conduite à l'assise, pousser dans l'orifice du panneau en vérifiant que l'embase du capot [H] est bien en place dans la base du boîtier. Fixer avec la visserie appropriée (Fig.7). 6. Vérifier que la roue tourne librement. 7.
  • Seite 9 IMPORTANT : Ne pas relier les cavaliers 1 et 2 [N et H] indépendamment en même temps. Ne pas relier les cavaliers 1 et 2 [N et H] l'un à l'autre. Le modèle SOLO Plus P/E n'a pas la capacité de commuter du mode lent constant au mode d'accélération normal ou (fig. 14b) rapide.
  • Seite 10 IMPORTANT – TEMPORISATION (DT - fig 14a): La fonction de minuterie des modèles T et HT incorpore aussi une temporisation lors de la mise en marche. Cette fonction fera démarrer le ventilateur 2 minutes après la mise en marche, pour la période préréglée. Ce retard n'est activé que par le commutateur sous tension et non par le cordon à...
  • Seite 11 Royaume-Uni. Vent-Axia garantit ce produit pendant deux ans à dater de l'achat pour tous les vices de matière ou de façon. Si une pièce se révélait défectueuse, ce produit sera réparé ou, à la discrétion de la compagnie, sera remplacé gratuitement, à...
  • Seite 12 K. Lüfter zur verwendung in tropischem klima. BESCHREIBUNG Der SOLO Plus ist für den horizontalen oder vertikalen unter- oder aufputzmontierten Platten-/Wandeinbau geeignet (Standardausführung). Über den mitgelieferten verstellbaren Stutzenteil kann 100-mm-Abluftleitungsrohr (biegsam oder gerade) am Lüfter angebracht werden, was einen rückseitigen oder seitlichen Ausgang ermöglicht.
  • Seite 13 5. Bringen Sie das Abluftleitungsrohr am Stutzenteil an und stecken Sie es in das Loch in der Platte. Vergewissern Sie sich dabei, dass die Einfassung [H] richtig im Hauptgehäuse zu sitzen kommt. Befestigen Sie sie mit den entsprechenden Befestigungen (Abb. 7) in ihrer Einbaulage. 6.
  • Seite 14 Jumper 1 und Jumper 2 [N und H] dürfen nicht miteinander verbunden werden. Das Modell SOLO Plus P/E kann nicht aus der Dauerlüftung auf die Zuschaltstufe (Boost) Normal oder Hoch geschaltet werden. Der Lüfter kann aber aus der Aus-Stellung auf Dauerlüftung, Normal- oder Hoch-Stufe geschaltet warden (Abb.
  • Seite 15 3. NACHLAUFZEIT-EINSTELLUNG (Modelle T, HT und TM) Die Nachlaufzeit ist werksseitig auf 15 Minuten eingestellt. Sie kann durch Einstellen des Reglers auf der Steuerungsleiterplatte auf einen Wert von 5 bis 30 Minuten eingestellt werden. VERKÜRZEN der Nachlaufzeit: Drehen Sie den Regler [T] (Abb. 14a) ENTGEGEN DEM UHRZEIGERSINN.
  • Seite 16 Vereinigten Königreichs geltende Garantie erfragen Sie bitte bei Ihrem Vent-Axia- Vertriebspartner. Vent-Axia garantiert dieses Produkt für zwei Jahre ab dem Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler. Sollte festgestellt werden, dass ein Teil des Produkts defekt ist, wird das Produkt repariert oder nach Ermessen von Vent-Axia kostenlos ersetzt, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:...
  • Seite 17 Voor muurinstallaties kan een muurkit (25 41 02 wit / 25 41 00 bruin) worden gebruikt. Zie onze catalogus of website (www.vent-axia.com) voor verdere informatie over systeem 25/50 en voor alternatieve kanalisering- en beëindigingsopties.
  • Seite 18 behuizing [C] (fig. 3/4/11.)niet wordt beschadigd. BELANGRIJK: De kabel voor de PIR- sensor (enkel het TM-model) is niet aangesloten bij levering, maar kan worden verwijderd door voorzichtig de clips los te maken van het kabelhoofd van de voorste assemblage [A]. 3.
  • Seite 19 BELANGRIJK: Bemerk dat de T en HT een schakelaar met vertraging omvatten, die de ventilator zal starten na 2 minuten voor de ingestelde timeout-periode. De vertraging wordt enkel geactiveerd via de LS en niet via het trektouw of de vochtigheidssensor (wanneer van toepassing).
  • Seite 20 Maak geen kruiselingse verbindingen over jumpers 1 en 2 [N en H]. Het SOLO Plus P/E-model is niet in staat om over te schakelen van het constante doorblazen tot Normaal of Aanjagen tot Hoge Snelheid. Niettemin kan de ventilator overschakelen van Off naar Doorblazen, Normaal of Hoge snelheid (fig 14b).
  • Seite 21 Voor details over de Garantie buiten het Verenigd Koninkrijk, neem contact op met uw plaatselijke verdeler. Vent-Axia geeft een garantie van twee jaar op dit product vanaf de aankoopdatum en dit voor gebreken op gebied van materiaal of vakmanschap. Wanneer een onderdeel defect is, wordt het...
  • Seite 22 Fig. 1. Abb. 1. Fig. 2. Fig. 3. Abb. 2. Abb. 3. Fig. 4. Abb. 4.
  • Seite 23 Fig. 6. Fig. 7. Abb. 6. Abb. 7. Fig. 8. Fig. 9. Abb. 8. Abb. 9. Fig. 10. TM only Fig. 11. ( /TM uniquement/nur TM/Enkel TM Abb. 10. Abb. 11. Fig. 12. Abb. 12.
  • Seite 24 220-240VAC Solo Plus T/HT/HTE/TM Fig. 14a. 5-30min 50Hz 65-90% RH Abb. 14a. Solo Plus T Solo Plus HT Solo Plus HTE H - 84m³/h N - 63m³/h Solo Plus TM H - 84m³/h TR - 44m³/h N - 63m³/h Trickle selected/Mode lent constant sélectionné/ Dauerlüftung...
  • Seite 25 Ø105mm PANEL MOUNTING (Surface) MONTAGE SUR PANNEAU (surface) PLATTENEINBAU (Aufputzmontage) PANEELMONTAGE (Oppervlakte) Ø115mm WALL MOUNTING (Surface) MONTAGE MURAL (surface) WANDEINBAU (Aufputzmontage) MUURMONTAGE (Oppervlakte)
  • Seite 27 PANEL MOUNTING (Flush) MONTAGE SUR PANNEAU (affleurant) PLATTENEINBAU (Unterputzmontage) PANEELMONTAGE (Verzonken) 190mm...
  • Seite 28 Dit product niet afvoeren met huishoudelijk afval, maar recyclen, indien daartoe faciliteiten zijn. Raadpleeg uw gemeente voor advies over recycling. Head Office: Fleming Way, Crawley, West Sussex RH10 9YX Tel: 01293 526062 Fax: 01293 551188 Internet site at: www.vent-axia.com 443366A 1209...